Seine Sekretärin (1936)
← Back to main
Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
妻子和秘书 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片的基调基本阐述妻子和秘书两者的重要性,若男士是工作狂,那他会跟秘书相处的时间会久些;若把家庭排在人生首要位置,那宅家(即是面妻)的时间亦会久些。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Wife vs. Secretary |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Linda, the wife of a publishing executive, suspects that her husband Van’s relationship with his attractive secretary Whitey is more than professional. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sa femme et sa secrétaire |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Van Stanhope est un patron de presse très amoureux de sa femme, Linda. Il est secondé par une secrétaire jolie, efficace et compétente, Whitey. L'entourage de Linda n'a de cesse de lancer des insinuations sur la relation entre Van et Whitey. Elle repousse ses soupçons autant que possible, refusant de croire aux ragots, jusqu'à ce que son mari parte pour un voyage d'affaire à Cuba sans elle, et qu'elle découvre qu'il a emmené sa secrétaire. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Seine Sekretärin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Verleger Van Stanhope hat in Whitey Wilson eine Sekretärin gefunden, um die man ihn beneiden muss. Die sympathische Blondine ist gescheit, sehr tüchtig, äußerst attraktiv und gibt dennoch Stanhopes junger Frau Linda nicht den geringsten Grund zur Eifersucht. Fatalerweise meint Stanhopes Mutter Mimi eines Tages dennoch, ihre Schwiegertochter vor Whitey warnen zu müssen. Der einmal geweckte Verdacht, Whitey sei für ihren Mann mehr als eine unersetzliche Sekretärin, findet in Lindas Augen rasch Nahrung. Schließlich ist sie überzeugt, die beiden auf einer Geschäftsreise in flagranti ertappt zu haben, als ihr bei einem nächtlichen Anruf im Hotel Whitey am Telefonapparat ihres Mannes antwortet… |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gelosia |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Clark Gable editore sposato con Myrna Loy passa per lavoro una nottata con la segretaria Jean Harlow. La moglie equivoca e chiede il divorzio. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ciúmes |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Entre esposa y secretaria |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Van Stanhope (Clark Gable) depende totalmente de su secretaria Whitey Wilson (Jean Harlow), a la que ve a todas horas para tratar de los asuntos de la empresa. Esto y sus constantes viajes de negocios hacen que pase muy poco tiempo con su esposa Linda (Mirna Loy), que no alberga la más mínima sospecha hasta que su suegra (May Robson) hace que empiece a desconfiar de su marido. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hans fru och hans sekreterare |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Дружина проти секретарки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|