Traducciones 9
Búlgaro (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
В бой отиват само "старците" |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Филмът е посветен на съветските летци от Великата отечествена война. Във Втора "пееща" ескадрила капитан Титаренко подбира своите новобранци по музикалните им умения и талант. Защото той така или иначе ще ги научи да се бият, но на музикален талант да ги учи не може. И защото "войната е нещо преходно, а музиката - вечна". Неговите "стари кучета" са на около 20 години, а новобранците - свежото попълнение от училищата за пилоти, не се допускат до истинските сражения. На тях им предстои още много да научат и почувстват - и тръпката на боя, и радостта от първата победа над врага, и могъществото на приятелството, споено с кръв, и първата любов, и болката от загубата... Но ще дойде ден, когато и новобранците ще "остареят". |
|
||||
|
Checo (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
老将出马 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
苏联卫国战争题材电影,空战片。第二航空大队队长(季塔连柯)酷爱唱歌,他把手下有“才华”的飞行员组织起来,一有空就练歌。新来的一个小伙子会唱《黑姑娘》,这歌别人都不会,因此他得到绰号“黑姑娘”,还有个会弹琴的乌兹别克小伙子,外号罗蜜欧。后来,罗蜜欧在一次空战中牺牲了,战友们到邻近的女子航空大队去告诉他的未婚妻,结果发现女子航空大队已经转移走了,驻地旁边只留下两座新坟——那是不久前在战斗中牺牲的两位女飞行员,其中之一就是他们要找的姑娘。 |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Seuls les vieux vont au combat |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Pendant la Seconde Guerre mondiale, un ancien pilote soviétique enseigne aux nouveaux arrivants que la guerre est passagère et que la musique est éternelle. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
V Boy Idut Odni Stariki |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Tijdens de Tweede Wereldoorlog is Bogdan Titarenko (Leonid Bykov) een gevechtspiloot voor de Sovjet-Unie. Hij heeft samen met collega-piloten ook een muziekgroep waar hij mee optreedt. Deze vrienden van Bogdan komen uit het hele land maar zijn allemaal broeders van elkaar geworden. Tevens draagt hij de zorg over enkele nieuwe kadetten die worden opgeleid tot piloot en met wie de oudere piloten moeten vechten tegen het fascistische Duitsland. Het verhaal gaat over hun relaties, hun dromen, hun geloof, opoffering, de tranen, leven en dood, en hun affaires met de mooie vrouwelijke piloten. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Only Old Men Are Going to Battle |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Alexey Titarenko is very talented pilot and brave leader of "Singing group". He also must look after some new cadets and fight together with them against German Luftwaffe planes. Close to Alexey always are his friends, they are all from different parts of the country, but they all became real brothers. |
|
||||
|
Ruso (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
В бой идут одни старики |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Эта эскадрилья стала «поющей» - так капитан Титаренко подбирал себе новичков. Его «старикам» было не больше двадцати, но «желторотиков», пополнение из лётных училищ ускоренного выпуска, в бой всё равно, по возможности, не пускали. Им ещё многое предстояло испытать - и жар боёв, и радость первой победы над врагом, и величие братства, скреплённого кровью, и первую любовь, и горечь утраты... И настанет день, когда по команде «в бой идут одни старики» бывшие желторотики бросятся к своим самолётам... |
|
||||
|
Turco (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sadece Yaşlılar Savaşa Gider |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Alexey Titarenko, çok yetenekli bir pilot ve "Şarkı Grubu" nun cesur lideridir. Ayrıca bazı yeni öğrencilerle ilgilenmeli ve onlarla birlikte Alman Luftwaffe uçaklarına karşı savaşmalıdır. Alexei her zaman arkadaşlarına yakındır, hepsi ülkenin farklı yerlerindendir, ancak hepsi gerçek kardeş olmuştur. Ruhları Birlıgın Gücü ve Kardeşlıgın Sımgesı ve Efsanelerine Dönüsecekdir |
|
||||
|
Ukranio (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
В бій ідуть тільки «старики» |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
У фільмі розповідається про бойові будні гвардійського полку льотчиків-винищувачів під час німецько-радянської війни, в основному — другої, «співочої» ескадрильї. Радянські війська розпочали визволення території УРСР. Ось один з епізодів фільму. Із бойового виліту повертається пілот-винищувач і, навіть не встигнувши пообідати, відправляється знову до бою. Бій був нелегкий, але повернулися всі, крім командира другої ескадрильї капітана Титаренка на прізвисько Маестро (Леонід Биков). Коли вже всі, крім його механіка Макарича (Олексій Смірнов) перестали чекати — паливо в баку Маестро мало б скінчитися ще сорок хвилин тому — на льотне поле сідає «Мессершмітт», а в ньому той самий Титаренко-Маестро. |
|
||||
|