Traducciones 29
Alemán (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ein Softwareentwickler muss sich entscheiden, ob er sich mit der Bürokratie herumschlagen und sein USA-Visum erneuern oder in seine indische Heimat zurückkehren soll. |
|
||||
|
Alemán (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ein Softwareentwickler muss sich entscheiden, ob er sich mit der Bürokratie herumschlagen und sein USA-Visum erneuern oder in seine indische Heimat zurückkehren soll. |
|
||||
|
Alemán (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ein Softwareentwickler muss sich entscheiden, ob er sich mit der Bürokratie herumschlagen und sein USA-Visum erneuern oder in seine indische Heimat zurückkehren soll. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En programvareingeniør må avgjøre om han skal ta fatt på den frustrerende prosessen med å fornye visumet i USA, eller om han simpelthen skal dra til hjemlandet India. |
|
||||
|
Chino (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
是去是留 |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
一名软件工程师必须做出决定,是克服沮丧完成签证续签的繁复程序留在美国,还是干脆直接返回祖国印度。 |
|
||||
|
Coreano (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
이건 실존적 고민이야! 여기에 머물 것인가 말 것이냐 그것이 문제로다! 실리콘밸리의 전도유망한 소프트웨어 엔지니어. 인도 출신인 그는 미국 비자 갱신 때문에 마음고생한다. 미국에 머물 수 있을까 아니면 영영 고향으로 쫓겨나는 걸까. |
|
||||
|
Danés (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En softwareprogrammør skal beslutte, om han vil kaste sig ud i det amerikanske bureaukrati med visafornyelse eller blot vende hjem til sit hjemland Indien. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
¿Para aquí o para llevar? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ingeniero informático debe decidir si quiere seguir el frustrante camino burocrático para conseguir renovar su visa estadounidense o regresar a su casa en la India. |
|
||||
|
Español; Castellano (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
¿Para aquí o para llevar? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ingeniero informático debe decidir si quiere seguir el frustrante camino burocrático para conseguir renovar su visa estadounidense o regresar a su casa en la India. |
|
||||
|
Finés (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Ohjelmistosuunnittelijan on päätettävä, haluaako hän käydä läpi Yhdysvaltojen viisumin turhauttavan uusimisprosessin vai palata kotimaahansa Intiaan. |
|
||||
|
Francés (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sur place ou à emporter ? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ingénieur informaticien dont le visa a expiré fait face à un terrible dilemme : doit-il tenter de renouveler son permis de séjour aux États-Unis ou rentrer en Inde ? |
|
||||
|
Francés (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Sur place ou à emporter ? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ingénieur informaticien dont le visa a expiré fait face à un terrible dilemme : doit-il tenter de renouveler son permis de séjour aux États-Unis ou rentrer en Inde ? |
|
||||
|
Griego Moderno (>1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Για Εδώ ή για Έξω; |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Hebreo (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
נשארים או חוזרים |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een softwareontwikkelaar moet besluiten of hij de frustrerende procedure voor visumverlenging wil doorlopen of gewoon zal terugkeren naar zijn geboorteland India. |
|
||||
|
Holandés, Flamenco (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Een softwareontwikkelaar moet besluiten of hij de frustrerende procedure voor visumverlenging wil doorlopen of gewoon zal terugkeren naar zijn geboorteland India. |
|
||||
|
Inglés (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
For Here or to Go? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
An aspiring Indian tech entrepreneur in the Silicon Valley finds himself unexpectedly battling the bizarre American immigration system to keep his dream alive or prepare to return home forever. |
|
||||
|
Italiano (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Un ingegnere informatico deve decidere se intraprendere il frustrante iter per il rinnovo del visto in America o tornare a casa in India. |
|
||||
|
Japonés (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
アメリカへ移住したITエンジニアが迫られる、大きな人生の選択。煩雑な手続きでビザを更新すべきか、故郷のインドに戻るべきか。現実を前にした彼の決断とは? |
|
||||
|
Noruego (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En programvareingeniør må avgjøre om han skal ta fatt på den frustrerende prosessen med å fornye visumet i USA, eller om han simpelthen skal dra til hjemlandet India. |
|
||||
|
Noruego Nynorsk; Nynorsk, Noruego (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En programvareingeniør må avgjøre om han skal ta fatt på den frustrerende prosessen med å fornye visumet i USA, eller om han simpelthen skal dra til hjemlandet India. |
|
||||
|
Polaco (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Na miejscu czy na wynos? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Portugués (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Um engenheiro de software precisa decidir: passar pelo processo frustrante da renovação do visto nos EUA ou voltar à Índia, seu país natal? |
|
||||
|
Portugués (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
Um engenheiro de software precisa decidir: passar pelo processo frustrante da renovação do visto nos EUA ou voltar à Índia, seu país natal? |
|
||||
|
Rumano (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
Aici sau la pachet? |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Sueco (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
En indisk mjukvaruingenjör måste bestämma sig för om han ska gå igenom USA:s frustrerande process för att ansöka om förnyat visum, eller om han hellre vill återvända hem. |
|
||||
|
Tailandés (thai) (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
อยู่หรือไป หัวใจกำหนด |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
—
|
|
||||
|
Árábe (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
يجب على مهندس برمجيات أن يقرّر ما إن كان سيخوض في الإجراءات المحبطة لتجديد التأشيرة الأمريكيّة أو يعود ببساطة إلى وطنه الهند. |
|
||||
|
Árábe (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Título |
— |
|
||||
Eslóganes |
— |
|||||
Resumen |
يجب على مهندس برمجيات أن يقرّر ما إن كان سيخوض في الإجراءات المحبطة لتجديد التأشيرة الأمريكيّة أو يعود ببساطة إلى وطنه الهند. |
|
||||
|