Translations 9
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
违背自己的意愿 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
3rd Reich Mothers, in the Name of the Master Race |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two beautiful and different girls, Alice and Lisette are 17 years old, when forcibly removed from their Alsatian family to cooperate in the war effort in Germany. After spending six months in a indoctrination camp, they are both sent to a munitions factory where they are tasked to perform inhuman works. An explosion erupts, they are suspected of sabotage and threatened with being sent to a boot camp. Alice and Lisette believe they saved when transferred to a maternity where they continue living the hell of war. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Malgré-elles |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Alice et Lisette sont belles, et elles ont 17 ans lorsqu'elles sont arrachées de force à leur famille pour collaborer à l'effort de guerre en Allemagne. Après un séjour de six mois dans un camp d'endoctrinement, elles sont toutes les deux envoyées dans une usine d'armement où elles ont pour tâche de remplir des obus à une cadence inhumaine. Une explosion éclate, elles sont soupçonnées de sabotage et menacées d'être envoyées dans un camp de redressement. Alice et Lisette se croient sauvées lorsqu'on leur annonce leur transfert dans une maternité. Elles découvrent la réalité des Lebensborn, et l'organisation implacable des nazis pour constituer une « race pure ». Ni l'une ni l'autre ne se doute alors de ce qui les attend. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gegen Ihren Willen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Frankreich, 1943. Zwei junge Mädchen im Teenageralter werden von den Nazis aus ihren Familien gerissen und in ein Arbeitslager in Deutschland gebracht, dort sollen sie gebrochen werden. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Στο όνομα της φυλής |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Γαλλία, 1943. Δύο όμορφα και πολύ διαφορετικά κορίτσια, η Αλίς και η Λιζέτ, απομακρύνονται απ' τις οικογένειές τους απ' τους Ναζί, μαζί με άλλες Αλσατές, και στέλνονται στη Γερμανία. Εμπνευσμένο απ' το τρομακτικό πρόγραμμα Λέμπενσμπορν του Χίτλερ. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Vite strappate |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
As Mães do Terceiro Reich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
França, 1943. Duas meninas bonitas e diferentes, Alice e Lisette, são arrancadas de suas famílias pelos nazistas e, juntamente com muitos outros residentes da Alsácia, são enviados para campos de trabalho na Alemanha, projetados para quebrar seus espíritos. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Женщины Третьего Рейха |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм рассказывает о женщинах Эльзаса и Мозеля, ставших жертвами третьего рейха. Фашисты использовали их как дешевую рабочую силу, а так же в качестве рожениц, для создания чистой арийской расы. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las madres del Tercer Reich |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Basado en el libro de Nina Barbier, Les Malgré-elles, que relata la historia de su madre, Madres del Tercer Reich es una historia sobre la tragedia que vivieron muchas adolescentes francesas bajo la ocupación nazi. La película narra un episodio histórico a través de la amistad y el trágico destino de dos chicas alsacianas que fueron enviadas entre 1942 a 1945, a sustituir a hombres en las fábricas del régimen. |
|
||||
|