allemand (de-DE)

Titre

Slogans
Nur eine Nacht, um Paris vor dem Untergang zu retten
Vue d'ensemble

Es ist die Nacht vom 24. auf den 25. August 1944. Die Alliierten stehen vor den Toren von Paris. Adolf Hitler hat den Befehl erteilt, die französische Hauptstadt dürfe "nicht oder nur als Trümmerfeld in die Hand des Feindes fallen". Kurz vor Tagesanbruch bereitet sich Dietrich von Choltitz Kommandierender General von Groß-Paris, in seinem Hauptquartier im Hotel Meurice darauf vor, Hitlers Befehl auszuführen und die Stadt dem Erdboden gleichzumachen. Alles ist vorbereitet: Die Brücken über der Seine, die Kathedrale Notre-Dame, der Louvre, Sacré-Coeur, Place de la Concorde und der Eiffelturm sind bereits vermint - doch in letzter Minute verhindert von Choltitz die Sprengung, Paris wird nicht zerstört. Was bewegt den als gnadenlos befehlstreu geltenden General die Anordnung des "Führers" nicht auszuführen? Sind es moralische Bedenken oder der Druck der alliierten Mächte?

1h 24m

anglais (en-US)

Titre

Diplomacy

Slogans

Vue d'ensemble

The night of August 24, 1944. The fate of Paris is in the hands of General von Choltitz, governor of Grand Paris, who is preparing, on Hitler’s orders, to blow up the French capital. The descendent of a long line of Prussian military men, the general has never had any hesitation when it came to obeying orders. This is what’s on Swedish consul Raoul Nordling’s mind as he takes the secret staircase that leads to General von Choltitz’s suite at the Hôtel Meurice. The bridges on the Seine and the major monuments of Paris (including the Louvre, Notre Dame, the Eiffel Tower) are mined with explosives, ready to be detonated. Armed with all the weapons of diplomacy, the consul will try to convince the general not to follow Hitler’s order of destruction.

1h 24m

arabe (ar-SA)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

ليلة 24 آب / أغسطس 1944. مصير باريس في يد الجنرال فون شولتيز ، حاكم غراند باريس ، الذي يستعد بأوامر من هتلر لتفجير العاصمة الفرنسية. سليل سلسلة طويلة من العسكريين البروسيين ، لم يتردد الجنرال أبدًا عندما يتعلق الأمر بطاعة الأوامر. هذا ما يدور في ذهن القنصل السويدي راؤول نوردلينج وهو يأخذ الدرج السري المؤدي إلى جناح الجنرال فون شولتيتز في فندق موريس. الجسور على نهر السين والمعالم الأثرية الرئيسية في باريس (بما في ذلك متحف اللوفر ونوتردام وبرج إيفل) ملغومة بالمتفجرات ، جاهزة للتفجير. مسلحًا بكل أسلحة الدبلوماسية ، سيحاول القنصل إقناع الجنرال بعدم اتباع أوامر هتلر بالدمار.

bulgare (bg-BG)

Titre

Дипломация

Slogans

Vue d'ensemble

В нощта на 24 срещу 25 август 1944 г. съдбата на Париж е в ръцете на губернатора генерал Фон Холтиц, който по нареждане на Хитлер трябва да взриви френската столица. Произлизащ от семейството на пруски военачалници, той никога не би се поколебаел да се подчини на вишестояща заповед и това безпокои най-много шведския консул Нордлинг, докато се качва по тайното стълбище към покоите на Генерала... Фолкер Шльондорф екранизира камерната драма на Сирил Жели, затворена между четирите стени на стаята в хотел Мьорис, където Андре Дюсолие трябва да убеди Нилс Ареструп да спаси Париж.

1h 24m

castillan (es-ES)

Titre

Diplomacia

Slogans

Vue d'ensemble

El cónsul sueco Raoul Nordling está muy preocupado a medida que sube la escalera secreta que conduce a la suite del hotel Meurice en que se aloja el general von Choltitz: el gobernador alemán de París es el último de un linaje de militares prusianos que no tienen ninguna duda a la hora de obedecer a sus superiores. El cónsul hará uso de todas sus armas diplomáticas para tratar de convencer al general de no ejecutar la orden de activar los explosivos que pueblan los bajos de los principales monumentos de la capital francesa: el Louvre, Notre-Dame, la torre Eiffel…

1h 24m

chinois (zh-CN)

Titre

外交秘闻

Slogans

Vue d'ensemble

电影改编自法国剧作家西里·贾里(Cyril Gely),2011年大获成功的同名舞台剧。故事主要发生在1944年8月24日夜晚,巴黎里沃利街上的(Rue de Rivoli)莫里斯酒店(Hotel Meurice)里。这座建于18世纪的酒店历史丰富,据说拿破仑的情妇还踏上过隐秘的后楼梯。当时,酒店则是肖尔铁茨的指挥部。 盟军于1944年6月登陆诺曼底后,正步步向巴黎进发,希特勒下达了焚毁巴黎的命令,偌灵则要极力劝服负责执行这一命令,已经在埃菲尔铁塔、卢浮宫、巴黎圣母院和塞纳河大桥上布置好了炸药的肖尔铁茨,放弃焚烧,保住巴黎的大街小巷,名胜古迹,和无辜居民。 这幕经典的政治大戏几乎全是两个角色的对手戏,一边是资深外交官偌灵,另一边则是既希望忠实履行军人天职,又不希望背负摧毁巴黎恶名的肖尔铁茨。两位主演尼尔斯·阿莱斯楚普(《预言者》《我心遗忘的节奏》)以及安德烈·杜索里埃(《巴黎香颂》《漫长的婚约》)的表演,收获国外影评人赞誉。跌宕起伏与唇枪舌剑,展示出有的时候,历史的转折就握在几个关键人物的手中。 历史上,偌灵与肖尔铁茨并没有如此戏剧化的“巴黎一夜”,而是在盟军开进巴黎之前,进行了多次会面,偌灵最终劝服了肖尔铁茨,放弃焚毁巴黎的计划。

coréen (ko-KR)

Titre

외교관

Slogans

Vue d'ensemble

danois (da-DK)

Titre

Diplomati

Slogans

Vue d'ensemble

Da de allierede styrker nærmer sig Paris den 25. august 1944, beordrer Adolf Hitler byen lagt i ruiner. Men kort før daggry lykkes det for den svenske generalkonsul Raoul Nordling at trænge ind i nazisternes hovedkvarter. Her vil han forsøge at tale den tyske general Dietrich von Choltitz fra angrebet og skåne den franske hovedstad.

français (fr-FR)

Titre

Diplomatie

Slogans
Une nuit pour sauver Paris de la destruction.
Vue d'ensemble

La nuit du 24 au 25 août 1944. Le sort de Paris est entre les mains du Général Von Choltitz, Gouverneur du Grand Paris, qui se prépare, sur ordre d'Hitler, à faire sauter la capitale. Issu d'une longue lignée de militaires prussiens, le général n'a jamais eu d'hésitation quand il fallait obéir aux ordres. C'est tout cela qui préoccupe le consul suédois Nordling lorsqu'il gravit l'escalier secret qui le conduit à la suite du Général à l'hôtel Meurice. Les ponts sur la Seine et les principaux monuments de Paris, Le Louvre, Notre-Dame, la Tour Eiffel… sont minés et prêts à exploser. Utilisant toutes les armes de la diplomatie, le consul va essayer de convaincre le général de ne pas exécuter l'ordre de destruction.

1h 24m

grec moderne (après 1453) (el-GR)

Titre

Η Νύχτα πριν Πέσει το Παρίσι

Slogans

Vue d'ensemble

25 Αυγούστου του 1944. Λίγο πριν τα συμμαχικά στρατεύματα εισέλθουν στο Παρίσι, ο Σουηδός πρόξενος προσπαθεί να πείσει τον Γερμανό διοικητή να παρακούσει τις διαταγές του Χίτλερ και να μην ανατινάξει τα ιστορικά μνημεία της πόλης.

hongrois (hu-HU)

Titre

Az utolsó éjszaka Párizsban

Slogans

Vue d'ensemble

1944 augusztusában járunk, amikor a második világháború végkimenetele már eldőlni látszik: Hitler csapatai meggyengültek, a szövetségesek pedig fokozatosan törnek előre. A többgenerációs katonai család sarja, Dietrich von Choltitz tábornok a Führertől azt a feladatot kapja, hogy a legfontosabb épületeiben és hídjainál aláaknázott Párizst robbantsa fel. Ha Choltitz engedelmeskedik a parancsnak, nemcsak az európai kultúra egy kiemelkedően fontos darabját törli el a föld színéről, de több millió ártatlan embert is elpusztít. Viszont ha megkíméli a várost, akkor a Gestapo mészárolja le az egész hátrahagyott családját.

hébreu (he-IL)

Titre

דיפלומטיה

Slogans

Vue d'ensemble

השנה היא 1944, וכוחות בעלות הברית עושים את דרכם לשחרר את פריז. היטלר נחוש שהבירה הצרפתית לא תיפול בידי האויב כמו שהיא, אלא כעיר הרוסה, לאחר שסמליה המפורסמים הושמדו עד תום. הוא ממנה את המושל הצבאי של פריז, הגנרל קולטיץ' לביצוע הפקודה. אנשיו של הגנרל כבר הטמינו פצצות במגדל אייפל, במוזיאון הלובר, בכנסיית נוטרדאם, בגשרים הרבים של הסיין, וממתינים לפקודת ההפעלה, אלא שאז, מגיע לפריז הקונסול השוודי ראול נורדלינג (אנדרה דוסולייה) ובסתר מצליח לפגוש את הגנרל, בניסיון לשכנע אותו לסרב פקודה ולזנוח את התוכנית.

italien (it-IT)

Titre

Diplomacy - Una notte per salvare Parigi

Slogans

Vue d'ensemble

Il 25 agosto del 1944, gli alleati entrano a Parigi. Poco prima dell'alba, il generale tedesco Dietrich von Choltitz (Niels Arestrup), governatore militare di Parigi, si prepara ad eseguire gli ordini di Adolph Hitler, distruggere la capitale francese. Ponti e monumenti sono tutti stati minati e sono pronti ad esplodere. Ma sappiamo che Parigi non verrà distrutta. Per quali ragioni von Choltitz si rifiutò di eseguire gli ordini del Führer, nonostante la sua lealtà senza limiti per il Terzo Reich? Sarà stato lo svedese Raoul Nordling (André Dussollier), console generale a Parigi, a far cambiare idea al Generale?

1h 25m

néerlandais (nl-NL)

Titre

Slogans

Vue d'ensemble

De nacht van 24 op 25 augustus 1944. Het lot van Parijs ligt in de handen van generaal Von Choltitz, gouverneur van Parijs, die zich, op bevel van Hitler, voorbereidt om de hoofdstad op te blazen. De generaal heeft nog nooit een bevel genegeerd. En dat baart de Zweedse consul Nordling zorgen wanneer hij de geheime trap neemt die naar de vertrekken van de generaal in Hotel Meurice leidt. De bruggen over de Seine en de belangrijkste monumenten van Parijs - het Louvre, de Notre-Dame, de Eiffeltoren - zijn ondermijnd en klaar om te exploderen. Enkel gewapend met de kracht van de diplomatie zal de consul de generaal proberen te overtuigen om het bevel niet op te volgen.

polonais (pl-PL)

Titre

Dyplomacja

Slogans
Jedna noc, aby ocalić od zagłady Paryż
Vue d'ensemble

Trwa II wojna światowa. Wojska niemieckie wycofują się z Paryża, który z rozkazu Hitlera ma zostać całkowicie zniszczony. W apartamencie hotelowym wysłannik francuskiego ruchu oporu szwedzki konsul Nordling spotyka się z niemieckim generałem i gubernatorem miasta von Choltitzem, którego próbuje namówić na sprzeciwienie się rozkazowi Hitlera.

1h 28m

portugais (pt-PT)

Titre

Diplomacia

Slogans

Vue d'ensemble

Um drama histórico que retrata a relação entre Dietrich von Choltitz, o governador militar alemão de Paris ocupada, e o cônsul geral sueco Raoul Nordling.

1h 24m

portugais (pt-BR)

Titre

Diplomacia

Slogans

Vue d'ensemble

Um drama histórico que retrata a relação entre Dietrich von Choltitz, o governador militar alemão de Paris ocupada, e o cônsul geral sueco Raoul Nordling.

1h 24m

roumain (ro-RO)

Titre

Diplomație

Slogans

Vue d'ensemble

russe (ru-RU)

Titre

Дипломатия

Slogans

Vue d'ensemble

В ночь с 24 на 25 августа 1944 года по приказу Гитлера Париж должен быть практически полностью уничтожен. Потомственный военный генерал Дитрих фон Хольтиц никогда не колебался, исполняя приказы. В этот ключевой для французской столицы момент отчаянную попытку переубедить генерала принимает шведский консул Рауль Нордлинг.

1h 25m

suédois (sv-SE)

Titre

Mannen som räddade Paris

Slogans

Vue d'ensemble

Ett historiskt drama som skildrar relationen mellan general Dietrich von Cholitz, den tyska Paris-kommendanten, och Raoul Nordling, svensk generalkonsul.

1h 28m

tchèque (cs-CZ)

Titre

Diplomacie

Slogans

Vue d'ensemble

25. srpna 1944 Spojenci vstupují do Paříže. Krátce před úsvitem se německý vojenský místodržitel Paříže Dietrich von Choltitz chystá vykonat krutý příkaz Adolfa Hitlera, a to vyhodit do povětří pýchu všech Francouzů – hlavní město Paříž. Všechny mosty a historické budovy jsou již podminované, ale Paříž stále stojí a vyčkává. Z jakého důvodu Dietrich von Choltitz odmítá splnit Führerův rozkaz, i navzdory jeho bezmezné věrnosti Německé říši? Má v tom prsty švédský konzul v Paříži Raol Nordling anebo sám generál mění názor?

turc (tr-TR)

Titre

Diplomasi

Slogans

Vue d'ensemble

İşgal altındaki Paris'in Alman Askerî Valisi Dietrich von Choltitz ile Paris İsveç Başkonsolosu Raoul Nordling arasındaki diplomasi ilişkisini anlatan tarihsel gerçeklere dayanan bir hikâye.

ukrainien (uk-UA)

Titre

Дипломатія

Slogans

Vue d'ensemble

Дія фільму відбувається в серпні 1944 року в Парижі. Містом поки ще володіють нацисти, але загони союзників вже знаходяться на підступах до нього. За наказом Гітлера, під час відступу значна частина міських будівель, включаючи основні визначні пам'ятки міста, повинні бути підірвані. Виконання цього плану покладено на німецького коменданта Парижа генерала Дітріха фон Гольтіца. Сапери закладають вибухівку під зазначеними об'єктами, всі чекають наказу коменданта про їх руйнування. Використовуючи потаємний хід, в кімнату фон Гольтіца в готелі «Ле Меріс», розташованому на вулиці Ріволі, вдається проникнути шведському консулу Раулю Нордлінґу, який намагається переконати генерала зберегти красу Парижа для майбутніх поколінь.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Un film, une émission télévisée ou un artiste est introuvable ? Connectez-vous afin de créer une nouvelle fiche.

Général

s Mettre le curseur dans la barre de recherche
p Ouvrir le menu du profil
esc Fermer une fenêtre ouverte
? Ouvrir la fenêtre des raccourcis clavier

Sur les pages des médias

b Retour (ou vers le parent si faisable)
e Afficher la page de modification

Sur les pages des saisons des émissions télévisées

Afficher la saison suivante (flèche droite)
Afficher la saison précédente (flèche gauche)

Sur les pages des épisodes des émissions télévisées

Afficher l'épisode suivant (flèche droite)
Afficher l'épisode précédent (flèche gauche)

Sur toutes les pages des images / photos

a Ouvrir la fenêtre d'ajout d'image / photo

Sur toutes les pages de modifications

t Ouvrir le sélecteur de traduction
ctrl+ s Envoyer le formulaire

Sur les pages des discussions

n Créer une nouvelle discussion
w Basculer le statut de suivi
p Basculer publique / privée
c Basculer fermer / ouvrir
a Ouvrir l'activité
r Répondre à la discussion
l Afficher la dernière réponse
ctrl+ enter Envoyer votre message
Page suivante (flèche droite)
Page précédente (flèche gauche)

Paramètres

Vous souhaitez évaluer ou ajouter cet élément à une liste ?

Connexion