Alemão (de-DE)

Title

Taglines
Die Geister sind willig!
Overview

Burgherr Peter Plunkett steht vor der schwierigen Aufgabe, das finanziell zunehmend desolate Schloss seiner Ahnen vor dem Ausverkauf zu bewahren. Um sein Vorhaben zu verwirklichen und die Gunst des neuen Schlossherrn zu gewinnen, schmiedet er einen exzentrischen Plan. Gemeinsam mit einer Schar skurriler Angestellter will er das irische Gemäuer zum gruseligen Geisterschloss und damit zur Touristenattraktion umfunktionieren. Der erste Schwung amerikanischer Gäste zeigt sich jedoch von den ungelenken Spukversuchen schnell gelangweilt. Dann aber sehen sich mit Mary und Martin zwei echte Geister in ihrer Ehre gekränkt. Dem übernatürlichen Trubel lassen sie bald schon höchst romantisches Chaos folgen.

1h 37m

Búlgaro (bg-BG)

Title

Не викайте духове

Taglines

Overview

Ирландецът Питър Плънкет решава да увеличи атракциите в своя замък-хотел, като обяви, че сградата е обитавана от духове. В духовете трябва да се превъплъти персоналът на хотела. Но следва голяма изненада, когато в замъка отсяда американската двойка Джак и Шарън. Бащата на Шарън даржи ипотеката на замъка, затова за нея не е никак престижно да се носи славата, че е обитаван от духове. Нещата съвсем се усложняват, когато Джак се влюбва в красивата Мери, която всъщност е дух.

1h 39m

Catalão (ca-ES)

Title

L'hotel dels fantasmes

Taglines

Overview

El propietari d'un castell irlandès, aclaparat pels seus nombrosos deutes, decideix convertir el castell en un hotel. El projecte no qualla, però se li acudeix una idea per atraure els turistes americans: proclamar falsament que el castell està habitat per terribles fantasmes. Els empleats es preparen per actuar com a falsos espectres.

Checo (cs-CZ)

Title

Dům veselých duchů

Taglines

Overview

Šarmantní Ir Peter Plunkett má starosti se svým zámkem. Hrozí mu hypetéka. Jeho dědičný majetek chce odkoupit americký magnát Brogan, převést ho za moře a tam z něho postavit malý Disneyland. Plunkett v zoufalství dostane spásný nápad, představit své sídlo jako "zámek, kde straší". Vykoná potřebné úpravy, spustí velkou reklamu a zanedlouho už přichází první hosté. Mezi nimi také manželský pár Jack a Sharon Crawfordovi. Očekávaná strašidelná dovolená se však nevydaří, jelikož zámecký pán svým amatérským zincenování hororové divadélko pokazí. Podráždění američané hrozí odchodem, když nešťastnému Plunkettovi přichází na pomoc pravá strašidla a duchové. Ďábelský tanec mrtvých však nejméně vadí unavenému Jackovi, který zahoří vřelou láskou k překrásnému ženskému duchovi - Mary Plunkett, mimochodem už 170 let mrtvé...

Chinês (zh-CN)

Title

幽灵一族

Taglines

Overview

当一位酒店经营者试图通过虚假地将城堡描绘成闹鬼的广告活动来填补城堡的长期空缺时,两个真正的鬼魂出现了,最终爱上了两位客人。

Coreano (ko-KR)

Title

유령 호텔

Taglines

Overview

피터가 소유한 프랑켓 성은 한때 "이 세상에서 가장 아름다운 창조물"이라는 명성을 가지고 있었으나 지금은 황폐해질 대로 황폐해져버린 고성일 뿐이다. 피터는 성을 되살리기 위해 옛날부터 전해져 내려오는 전설을 이용하여 관광객들을 성으로 끌어들이려는 계획을 세운다

1h 39m

Eslovaco (sk-SK)

Title

Dom veselých duchov

Taglines

Overview

Keď sa hotelier pokúsi zaplniť chronické voľné miesta na svojom hrade spustením reklamnej kampane, ktorá falošne zobrazuje nehnuteľnosť ako strašidelnú, objavia sa dvaja skutoční duchovia, ktorí sa nakoniec zamilujú do dvoch hostí.

Espanhol (es-ES)

Title

El hotel de los fantasmas

Taglines
Él es un americano. Ella es un fantasma. Los romances de vacaciones siempre son una molestia.
Overview

El propietario de un castillo irlandés, agobiado por sus numerosas deudas, decide convertir su castillo en un hotel. El proyecto no cuaja, pero se le ocurre una idea para atraer a los turistas americanos: proclamar falsamente que el castillo está habitado por terribles fantasmas. Los empleados se preparan para actuar como falsos espectros.

1h 39m

Finlandês (fi-FI)

Title

Haamuhotelli

Taglines

Overview

Francês (fr-FR)

Title

Taglines
C'est un Américain. C'est un fantôme. Les romances de vacances sont toujours un problème.
Overview

Peter Plunkett décide de reconvertir son château irlandais en hôtel pour touristes américains, mais les fantômes sont toujours là.

1h 39m

Francês (fr-CA)

Title

Les fantômes sont cinglés

Taglines
C'est un Américain. Elle est un fantôme. Les histoires d'amour de vacances sont toujours ennuyeuses.
Overview

Peter Plunkett décide de reconvertir son château irlandais en hôtel pour touristes américains, mais les fantômes sont toujours là.

1h 39m

Grego Moderno (1453-) (el-GR)

Title

Παν-δαιμόνιο

Taglines

Overview

Ο ιδιοκτήτης ενός παλιού ιρλανδέζικου πύργου φτιάχνει ένα σόου ψευτο-φαντασμάτων για να προσελκύσει τουρίστες, αλλά προκαλεί την οργή των αληθινών φαντασμάτων.

Húngaro (hu-HU)

Title

Pajzán kísértetek

Taglines

Overview

Peter Plunkett nem képes fedezni írországi kastélyának költségeit, ezért kísértetkastélyként hirdetve igyekszik vonzani a naiv amerikai turistákat. A látogatók között érkezik meg Jack is, aki kétségbeesve próbálja újjáéleszteni szerelmét felesége, Sharon iránt. Peter és csapata megkezdi az ál-kísértést, de hamar szembekerülnek a kastély igazi szellemeivel. A kastély szellem-nője beleszeret Jack-be...

1h 39m

Inglês (en-US)

Title

High Spirits

Taglines
He's an American. She's a ghost. Vacation romances are always a hassle.
Overview

When a hotelier attempts to fill the chronic vacancies at his castle by launching an advertising campaign that falsely portrays the property as haunted, two actual ghosts show up and end up falling for two guests.

1h 39m

Italiano (it-IT)

Title

High Spirits - Fantasmi da legare

Taglines
Fantasmi da legare
Overview

Il proprietario di un castello irlandese trasformato in hotel per difficoltà finanziarie deve venderlo a un americano che vuole smantellarlo per ricostruirlo pezzo per pezzo in un parco stile Disneyland in USA. Ma i fantasmi che abitano il maniero non sono affatto d'accordo e si mettono a rendere la vita difficile a tutti i malcapitati ospiti. Neil Jordan riprende un vecchio canovaccio di René Clair. Ma non è all'altezza di Clair e nemmeno a quella dei suoi film precedenti ( In compagnia dei lupi).

1h 39m

Lituano (lt-LT)

Title

Pašėlusios dvasios

Taglines

Overview

Kai nusigyvenęs airių dvarininkas sužino, kad jo pilis už skolas bus išmontuota ir nugabenta į JAV, jis pradeda veikti: bando visiems įrodyti, jog jo pilyje gyvena daug vaiduoklių. Šitaip jis tikisi ekskursijų ir gražaus pelno... Tačiau jo sumanymas greitai žlunga, nes "vaiduokliai" tai paprasti kaimelio gyventojai pilies tarnai. Atrodo, kad pilies likimas jau nulemtas, tačiau viskas pasikeičia, kai pasirodo tikrosios pilies dvasios...

Neerlandês (nl-NL)

Title

Taglines

Overview

Het tot hotel omgedoopte Ierse kasteel van Peter Plunkett is in financiële problemen geraakt. Om meer Amerikaanse toeristen te trekken, besluit Peter de medewerkers van het hotel voor spook te laten spelen. De moeilijkheden beginnen wanneer een bus met toeristen arriveert, samen met enkele echte spoken. Onder de toeristen is het echtpaar Jack en Sharon. De vader van Sharon bezit de hypotheek op het kasteel, en daarom wil zij de spoken niet erkennen. Jack heeft echter de aantrekkelijke geest Mary ontmoet, en wil maar al te graag geloven in spoken.

Polaco (pl-PL)

Title

Zjawy

Taglines
On jest Amerykaninem. Ona jest duchem. Wakacyjne romanse zawsze są kłopotliwe.
Overview

Pewien Amerykanin przejąwszy hipotekę rodowej siedziby Plunkettów, grozi, że w przypadku braku spłaty długu rozbierze zamczysko i przeniesie je z Irlandii do Malibu. Właściciel mieszkania (Peter O'Toole) wpada jednak na pomysł - skoro jest zamek, to mogą też być w nim zjawy. Wieści o wampirach i ludziach bez głowy przyciągają bogatych turystów, którzy nie wiedzą, że za przebraniem zjaw kryją się zwykłe pokojówki lub lokaje.

Português (pt-BR)

Title

Malucos e Libertinos

Taglines
Ele é um americano. Ela é um fantasma. Romances de férias são sempre um aborrecimento.
Overview

Peter está prestes a perder o castelo de sua família na Irlanda, e decide atrair hóspedes anunciando que ele é assombrado. Entretanto, a ficção torna-se realidade, e turistas americanos são assombrados e seduzidos por ancestrais de Peter.

1h 39m

Português (pt-PT)

Title

Malucos e Libertinos

Taglines

Overview

Romeno (ro-RO)

Title

Spirite înalte

Taglines

Overview

Russo (ru-RU)

Title

Бодрость духов

Taglines

Overview

Владелец старинного ирландского замка Питер Планкетт решил: пора распахнуть двери своих владений для иностранных туристов. А чтобы привлечь побольше посетителей, он разместил рекламное объявление: особняк буквально наводнен привидениями. Бедняга не знал, что это — чистая правда. И вот полный автобус американских туристов, среди которых супруги Джек и Шэрон, прибыл к замку Планкетта. Тут-то все и началось…

Sueco (sv-SE)

Title

Snacka om spöken

Taglines

Overview

När Peter Plunketts slottshotell i Irland är på väg att byta ägare, övertygar han sin personal att låtsas som att det spökar för att öka attraktionskraften. Problem uppstår dock när en busslast amerikanska turister anländer, samtidigt som tecken visar på att det verkligen finns riktiga spöken i slottet.

Sérvio (sr-RS)

Title

Borbeni duhovi

Taglines

Overview

Tailandês (th-TH)

Title

แลกเมียกับผี

Taglines

Overview

Ucraniano (uk-UA)

Title

Бадьорість духів

Taglines

Overview

Власник ірландського замку, щоб хоч якось звести кінці з кінцями, вирішує розкрити двері своїх володінь для іноземних туристів. А щоб залучити побільше відвідувачів, він розмістив рекламне оголошення: особняк буквально затоплений привидами. Бідолаха не знав, що це - чиста правда. І ось повний автобус американських туристів прибув до замку Планкетт. Тут-то все і почалося...

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Não consegue encontrar um certo Filme ou Série? Inicie Sessão e adicione-o.

Geral

s focus the search bar
p abrir menu do perfil
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

Em páginas de Média

b go back (or to parent when applicable)
e ir para a página de edição

Em Páginas de Temporadas de Séries

(seta para a direita) ir para a próxima temporada
(seta para a esquerda) ir para a temporada anterior

Em Páginas de Episódios de Séries

(seta para a direita) ir para o próximo episódio
(seta para a esquerda) ir para o episódio anterior

Em Todas as Páginas de Imagens

a abrir janela para adicionar imagem

Em Todas as Páginas de Edição

t open translation selector
ctrl+ s submit form

Em Páginas de Discussão

n criar uma nova discussão
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a abrir actividade
r reply to discussion
l ir para a última resposta
ctrl+ enter submit your message
(seta para a direita) página seguinte
(seta para a esquerda) página anterior

Definições

Deseja classificar ou adicionar este item a uma lista?

Iniciar Sessão

Ainda não é um membro?

Crie uma Conta e Adere a Comunidade