Traductions 4
allemand (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Michael Kohlhaas - Der Rebell |
|
||||
Slogans |
|
|||||
Vue d'ensemble |
Im 16. Jahrhundert schwört Pferdehändler Michael Kohlhaas Rache, als zwei seiner Pferde beschlagnahmt werden, weil er sich weigert, ungerechtfertigten Zoll zu zahlen. Als seine Frau Lisbeth versucht, dem Kurfürsten eine Bittschrift ihres Mannes, in dem er gegen den offensichtlichen Willkürakt protestiert, persönlich zu übergeben, wird sie von der Lanze der Leibgarde des Fürsten versehentlich getroffen und getötet. Kohlhaas zettelt einen Aufstand an... |
|
||||
|
anglais (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
Michael Kohlhaas - The Rebel |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
It's medieval times. Kohlhaas merchants with horses. When going to the local fair to sell his horses, is forced by a noble to leave him part of the merchandise as payment for traveling through his land, promising to give it back when the fair is over. When he returns, the horses are almost dead, and the man refuse to respond, so Kohlhass begins to fight unsuccesfuly against the injustice. |
|
||||
|
castillan (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
El rebelde |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
Época Medieval. Kohlhaas comercia con caballos. Al ir a la feria local para vender sus caballos, se ve obligado por un noble a que le deje parte de la mercancía como medio de pago para viajar por su territorio, con la promesa de devolverlo cuando la feria se haya terminado. Cuando regresa, los caballos están casi muertos, y el hombre no responde, por lo Kohlhass comienza a luchar infructuosamente contra la injusticia. |
|
||||
|
français (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Titre |
— |
|
||||
Slogans |
— |
|||||
Vue d'ensemble |
—
|
|
||||
|