Übersetzungen 21
Bulgarisch (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Голямата пустота |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Персън е многообещаващ актьор, чиято кариера буксува на едно място и като резултат от това се образуват само дългове. Странен и ексцентричен съсед предлага да реши всичките му финансови проблеми при условие, че Джон успее да занесе един син куфар в пустинното градче Бейкър и го предаде на загадъчен непознат. Доведеният до отчаяние актьор се съгласява и се отправя на пътешествие, което ще го отведе в един съвсем нов свят. |
|
||||
|
Chinesisch (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
偌大虚无 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
约翰是个一心想拍电影的龙套演员,结果因为不小心欠了别人的钱而不得不暂时放弃演员的职业而当起了电影公司的送片人。有一天,约翰碰到一个很奇怪的家伙,这个人答应给他足以还债的一大笔钱当报酬,而要他做的,只是把一个手提箱送到加州一个荒僻小镇交给指定的接货人。 只想着能马上回去拍电影的约翰当然应下了这个任务,但是谁料在送货途中发生了连串稀奇古怪的事情,约翰甚至误打误撞地被带到了另外一个世界中,这是他才知道,他的委托人居然是个外星人…… |
|
||||
|
Deutsch (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
25.000 $ sind der richtige Anreiz einen Koffer dessen Inhalt man nicht kennt zu einem Trucker namens Cowboy zu bringern der auch noch in einer Prozinzstadt Kaliforniens lebt. Vor allem wenn man der Aushilfsschauspieler John ist, der gerade in einer tiefen Kriese steckt. Doch dort angekommen ist Cowboy nicht zu finden und auch das FBI hat schon die Fährte aufgenommen... |
|
||||
|
Englisch (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Big Empty |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Struggling actor John Person agrees to drive a blue suitcase from Los Angeles to the small town of Baker, Calif., and hand it over to a mysterious cowboy in return for having his credit card debt of $27,000 paid off. Upon his arrival, John can't find the cowboy but receives an ominously head-shaped package he's supposed to hang onto. While waiting, John gets close to Ruthie, whose psychotic boyfriend, Randy, keeps threatening to kill him. |
|
||||
|
Hebräisch (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
הריק הגדול |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט מסע הזוי. ג'ון פאברו ("Swingers") כשחקן מובטל המסכים להעביר, בתמורה לסכום כסף גדול, תיק מסתורי לנקודה מרוחקת במדבר. במהלך המסע הוא מגיע לעיירה מוזרה המלאה בטיפוסים אקצנטריים -- האם אנשי העיירה המוזרים הם הדבר הכי שפוי באיזור? |
|
||||
|
Kroatisch (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Velika praznina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Neuspješni glumac ulazi u neobično komičnu zonu sumraka. Nakon što je pristao isporučiti misteriozni kofer u udaljeni gradić Baker u Kaliforniji u zamjenu za 25.000 dolara, John Person nađe se zarobljen u bizarnom svijetu neobičnih likova. |
|
||||
|
Makedonisch (mk-MK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Големата празнина |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Неуспешен актер влегува во чудна комична зона на самракот. Откако се согласува да достави мистериозен куфер во оддалечениот мал град Бејкер, Калифорнија, во замена за 25.000 долари, Џон Персон се наоѓа себеси заробен во бизарен свет на необични ликови. |
|
||||
|
Neugriechisch (ab 1453) (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
I ble valitsa |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Niederländisch; Flämisch (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
John Person is een onsuccesvol acteur met torenhoge schulden. Een bemoeizuchtige buurman biedt hem een deal aan: Hij moet een blauw koffertje bezorgen aan een mysterieuze man, ergens in de woestijn, en zijn schuldeisers zullen als sneeuw voor de zon verdwijnen. Hij accepteert de opdracht met als gevolg dat hij in een andere wereld terecht komt. |
|
||||
|
Polnisch (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na pustkowiu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zmagający się z rzeczywistością aktor wkracza w dziwnie komiczną strefę mroku, kiedy godzi się dostarczyć tajemniczą walizkę do odległego miasteczka Baker w Kalifornii w zamian za 27 tys. dolarów. |
|
||||
|
Portugiesisch (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Negócio Arriscado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Rumänisch (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
În mijlocul cercului |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un actor cu probleme intră într-o zonă crepusculară ciudat de comică. După ce acceptă să livreze o valiză misterioasă în orașul izolat Baker, California, el se trezește prins într-o lume bizară cu personaje neobișnuite. |
|
||||
|
Russisch (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Большая пустота |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Персон получит 25 000 долларов от своего соседа Нили, если сумеет доставить синий чемодан дальнобойщику по кличке Ковбой. Предложение заманчивое, ведь безработный актер Джон успел наделать в Лос-Анджелесе долгов. |
|
||||
|
Serbisch (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veliko olakšanje |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Glumac koji se probija ulazi u čudnu komičnu zonu sumraka. Nakon što je pristao da isporuči misteriozni kofer u udaljeni mali grad Bejker u Kaliforniji, u zamenu za 25.000 dolara, Džon Person biva zarobljen u bizarnom svetu neobičnih likova. |
|
||||
|
Slowakisch (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Veľká prázdnota |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Živoriaci herec John Pearson súhlasí s doručením záhadného modrého kufra do odľahlého kalifornského mestečka Baker. Razom sa tak ocitne v podivnom svete plnom bizarných postáv. |
|
||||
|
Slowenisch (sl-SI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Velika praznina |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Igralec v težavah vstopi v nenavadno območje somraka. Dogovori se, da bo skrivnostni kovček peljal v mestece Baker v Kaliforniji v zameno za denar, a se John Person znajde v bizarnem svetu nenavadnosti. |
|
||||
|
Spanisch (Kastilisch) (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
El gran destino |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Cowboys, extraterrestres, maletines y bolas de bolos. Extrañas cosas están sucediendo en mitad de ninguna parte... |
|
||||
|
Tschechisch (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Velká prázdnota |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Herec John Person, který se potýká s problémy, souhlasí s tím, že odveze modrý kufr z Los Angeles do malého městečka Baker v Kalifornii a předá ho tajemnému kovbojovi výměnou za to, že bude splacen jeho dluh na kreditní kartě ve výši 27 000 dolarů. Po příjezdu John nemůže kovboje najít, ale obdrží zlověstně vypadající balíček ve tvaru hlavy, který má pověsit na hřebík. Během čekání se John sblíží s Ruthie, jejíž psychotický přítel Randy mu neustále vyhrožuje zabitím. |
|
||||
|
Türkisch (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Düşen kariyeri ve sürekli artan borçlarıyla dibe vurma emareleri gösteren bir aktörün hikâyesi. |
|
||||
|
Ukrainisch (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Велика порожнеча |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Джон Персон — зовсім не юний, але й досі актор-початківець, що знявся всього в декількох рекламних роликах, — не втрачає надії отримати роль. Актор має дружні стосунки з сусідкою — милою симпатичною жінкою й уникає дивакуватого сусіда Нілі. І ось одного разу цей самий сусід пропонує Персону угоду — він повинен доставити в якесь глухе містечко під назвою Бейкер блакитну валізу і передати її людині на ім’я Ковбой… |
|
||||
|
Ungarisch (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A nagy üresség |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy küszködő színész furcsán komikus alkonyzónába kerül. Amikor John Person vállalja, hogy elvisz egy titokzatos bőröndöt a Baker nevű kaliforniai kisvárosba 25.000 dollár fizetségért, egy különös figurákkal teli, bizarr világban találja magát. |
|
||||
|