Traduzioni 5
Inglese (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Art of Dying |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A cinematographer and his assistant are attracting aspiring young actors and actresses by getting them to try out for their movie. Once filming, the evil cameraman actually kills them. The detective on the case has his hands full trying to help out runaways with stars in their eyes. When some of the people he knows turn up dead, he takes it personally, and as he gets closer to the truth his girlfriend is endangered. |
|
||||
|
Olandese; Fiammingo (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een filmmaker en zijn medewerker trekken jonge acteurs en actrices aan, door hen ertoe te brengen in hun nieuwe film te spelen. Echter als de film eenmaal draait vermoordt de cameraman hen. De detective die deze zaak onderzoekt doet zijn uiterste best om nieuwelingen die filmster willen worden niet in de handen van deze mensen te laten komen. Als op een gegeven moment bekenden van hem sterven, wordt het een persoonlijke zaak. |
|
||||
|
Slovacco (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
LA detektív Jack sa snaží chrániť naivných snílkov, ktorí došli do mesta anjelov za vidinou strmej hereckej kariéry pred pádom na najhlbšieho bahna veľkomesta. Keď sú však dve jeho ovečky v krátkom čase brutálne zavraždené, začne to brať osobne... |
|
||||
|
Tedesco (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Perfect Killer |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Greg Fox gilt als Perfektionist unter den Regisseuren. In seinen Filmen fordert er 100%ige Leistung und 100%ige Glaubwürdigkeit. Gespannt verfolgt er die Szene vor der Kamera wie sich der junge Schauspieler den kalten Lauf an die Schläfe hält. Ohne zu wissen, dass die Waffe wirklich geladen ist, drückt er ab. Die Schädeldecke fliegt an die Wand, Blut tropft von den Fliesen. Der Junge ist tot - die Szene absolut glaubwürdig! Greg Fox ist zufrieden, und die Polizei dicht an ihm dran... |
|
||||
|
Ungherese (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A haldoklás művészete |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Roscoe, a gyilkos egyre féktelenebb lesz, már a nyílt utcán szedi áldozatait éjféli őrjöngésének tébolyában. |
|
||||
|