Translations 11
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'espasa del bosc de Sherwood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin de Loxley i els seus homes descobreixen un complot per enderrocar Hubert Walter, Canceller del rei i Arquebisbe de Canterbury. Els conspiradors són el Xèrif de Nottingham i el Comte de Newark. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
剑底群龙 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robin Hood: Den fredløse |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin Hood må forsøge at stoppe mordet på ærkebiskoppen af Canterbury! |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sword of Sherwood Forest |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Robin of Loxley and his men stumble on a plot to overthrow Hubert Walter, King's Chancellor and Archbishop of Canterbury. The plotters, the Sheriff of Nottingham and the Earl of Newark, have set an ambush for Walter and Lady Marian Fitzwater. Will Robin get to them before it is too late? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le Serment de Robin des Bois |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin des Bois, au hasard de ses pérégrinations, découvre un homme grièvement blessé et le ramène sans hésiter dans son camp, au coeur de la forêt de Sherwood. Une mystérieuse jeune femme fait soudain irruption au milieu des hommes rassemblés et accuse Robin et ses amis d'être les auteurs de l'agression, avant de disparaître. Plus tard, un message émanant de l'inconnue parvient à Robin. Il est instamment prié de se rendre dans une auberge, ce qu'il fait aussitôt, bien décidé à lever le doute sur son sens de l'hospitalité. Sur place, il trouve la demoiselle en compagnie du shérif de Nottingham. Ce dernier demande à Robin de lui livrer le blessé en échange de son pardon... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Schwert des Robin Hood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Der Sheriff von Nottingham plant den Besitz von Lord Bortrey, der während der Kreuzzüge gestorben ist, zu konfiszieren. Der Erzbischof von Canterbury spricht sich gegen diesen Plan aus, worauf der Sheriff ihn eleminieren lassen will. Robin Hood gibt vor das Attentat auf den Erzbischof im Namen der Verschwörer zu verüben. Doch Lady Marion glaubt, dass Robin den Anschlag tatsächlich ausführen will und lockt ihn in eine Falle... |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Gli arcieri di Sherwood |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Robin Hood dalla foresta di Sherwood continua a combattere contro gli usurpatori normanni. In particolare lo sceriffo di Nottingham e il duca di Newark che stanno tramando contro il re Riccardo. L'arciere naturalmente sventerà i piani dei malvagi. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
셔우드의 검 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Robin Hood – O Invencível |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Xerife de Nottingham planeja confiscar a propriedade do Senhor de Bawtry, um nobre que morreu na Cruzada. O Arcebispo de Canterbury, Hubert Walter, é contra este plano e o xerife planeja eliminá-lo. Robin Hood é convidado a realizar o assassinato do arcebispo para os conspiradores, liderados pelo Conde de Newark e Lord Melton, mas, ao perceber quem é o alvo pretendido, resolve ajudar o Arcebispo. Lady Marian também quer conhecer o Arcebispo para que ela possa conceder liberdade à família de um homem assassinado pelos homens do Xerife e ela também está ansiosa para encontrar Robin novamente, pois o conheceu quando achava que ele era um fora da lei comum, mas agora percebe que ele está do lado do bem. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Меч Шервудского леса |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
История про благородного разбойника Робина Гуда, который не позволил коварному шерифу Ноттингема отобрать поместье у наследников лорда Бортри, погибшего в Крестовом походе. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La espada del bosque de Sherwood |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Robin de Loxley y sus hombres descubren un complot para derrocar a Hubert Walter, Canciller del rey y Arzobispo de Canterbury. Los conspiradores son el Sheriff de Nottingham y el Conde de Newark. |
|
||||
|