Narra la lucha de una mujer joven por defender su herencia indígena en un mundo donde la xenofobia va en aumento, el cambio climático amenaza la cría de renos y los jóvenes optan por el suicidio ante la desesperación colectiva.
Una mujer estadounidense de los suburbios que hereda el imperio mafioso de su abuelo, y guiada por el consigliere de confianza de la Firma, desafía las expectativas de todos, incluida la suya propia, como la nueva jefa del negocio familiar.
Atraída por una promesa de herencia, una joven regresa a la aldea donde nació. Sin que ella lo supiera, los aldeanos esconden un plan siniestro, uno que puede requerir su propia muerte.
As they try to come to terms with the loss they have experienced, will Dewi and Sena be able to face the mystery of the legacy passed down from their extended family?
After the death of her father, whom she never knew, a young woman finds herself at the head of a large company.
A short documentary about the rapidly disappearing era of heritage movie palaces and the film going experience once offered within those hallowed walls.
Kerstin floats stoically across the Mecklenburg Lake District in her red GDR kayak. Aimlessly, between tourism and dreariness, she glides over the water for days, striving to remain alone. The many rivers and lakes are familiar to her. But where does Kerstin come from? What is she fleeing from? Who is pursuing her? The evenness of this journey breaks when Alima appears, finally asking the paddling loner the right questions.
A young Japanese-American girl struggles with discovering her identity, heritage, and the loss of her connection to her past in the context of the Japanese-American Internment during World War II.
Un renombrado criador de ostras en la bahía de Arcachon es víctima de un intento de asesinato. Sus tres hijas, viendo que la policía no encuentra al culpable, realizan su propia investigación.
Dos primos viajan a Polonia tras la muerte de su abuela para ver de dónde vienen y acaban incorporándose a un tour sobre el Holocausto.
Ismael, widower of his beloved wife Teresa, walks the streets of the city in search of cardboard, in his extensive travels he has confrontations with Juan - a mental patient who thinks he is a dog and with Luigi - the most famous baker in the city. , who always scolds her daughter, because she did not inherit his gift in baking. But the destiny of these people is about to change, thanks to a magical event that Ismael will unleash.
For some time now, The State Commission of the Lithuanian Language is at the center of tough discussions. For some, it’s an institution which safeguards the most important principles of the language, but for others, it’s an anachronism of the Soviet regime. This film offers a first-time glimpse into the commission’s work
Maurice Vallier, apodado "Ma Pomme" es un hombre alegro muy consciente de que el dinero no da la felicidad y de todas las cosas quiere la libertad
Maximin, priest in a little village in the South-West of France, inherits from his brother a brothel in Thailand, although he's always been told it was a very strict catholic school. The journey to Asia is full of surprises (a plane hi-jack, pirates...) and once in Thailand, Maximin is taken into 'political' turmoils.
At 88 years old, Ofelia reflects on her life under the attentive gaze of her grandchildren. Family, love, disputes, adventures, and tragedies. A story brimming with characters that, as a result of the passing of time, leaves Ofelia as the sole witness to recount it
A teenager, disinterested in her Louisiana Creole heritage, finds herself having to entertain a visitor who only speaks what sounds like French. She’ll discover how magical it can be to connect with one's heritage.
After being confronted by two goons and a wise tweaker, 22-year-old Simon Vertugo forgets himself and his heritage.
"Las palmeras de esta tarjeta son una ilusión, también la arena rosa." Esta frase, tomada de un poema de Margaret Atwood, ilumina el camino trazado en "Postal". A medida que pasan los años, los paisajes se transforman, se resignifican y hay alegrías que nunca volverán a recuperarse. El mar y la playa que alguna vez fueron los escenarios de veranos felices, amores y encuentros, se convertirán en campos de concentración o centros de detención y tortura. Ocurre en distintas épocas y lugares. En esta pieza emprendo un recorrido por algunas de mis obras que exploran la relación entre el testimonio, los espacios y el tiempo, entablando un diálogo con la hermosa película filmada por Alejandro Segovia en 1972.