One Life to Live (1968)
← Späť na hlavnú
Jean Passanante — Scenárista
Epizódy 3549
Ep. #1
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #2
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #3
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #4
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #5
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #6
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #11
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #12
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #13
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #14
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #15
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #16
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #17
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #18
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #19
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #20
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #21
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #22
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #23
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #24
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #25
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #26
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #27
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #28
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #29
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #30
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #31
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #32
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #33
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #34
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #35
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #36
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #37
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #38
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #39
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #40
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #41
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #42
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #43
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #44
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #45
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #46
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #47
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #48
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #49
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #50
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #51
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #52
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #53
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #54
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #55
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #56
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #57
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #58
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #59
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #60
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #61
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #62
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #63
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #64
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #65
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #66
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #67
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #68
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #69
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #70
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #71
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #72
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #73
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #74
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #75
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #76
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #77
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #78
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #79
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #80
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #81
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #82
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #83
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #84
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #85
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #86
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #87
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #88
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #89
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #90
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #91
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #92
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #93
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #94
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #95
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #96
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #97
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #98
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #99
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #100
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #101
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #102
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #103
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #104
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #105
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #106
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #107
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #108
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #109
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #110
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #111
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #112
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #113
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #114
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #115
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7417
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7418
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7419
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7420
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7421
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7422
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7423
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7424
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7425
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7426
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7427
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7428
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7429
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7430
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7431
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7432
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7433
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7434
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7435
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7436
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7437
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7438
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7439
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7440
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7441
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7442
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7443
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7444
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7445
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7446
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7447
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7448
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7449
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7450
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7451
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7452
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7453
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7454
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7455
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7456
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7457
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7458
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7459
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7460
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7461
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7462
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7463
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7464
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7465
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7466
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7467
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7468
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7469
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7470
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7471
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7472
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7473
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7474
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7475
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7476
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7477
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7478
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7479
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7480
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7481
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7482
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7483
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7484
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7485
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7486
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7487
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7488
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7489
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7490
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7491
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7492
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7493
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7494
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7495
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7496
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7497
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7498
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7499
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7500
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7501
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7502
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7503
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7504
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7505
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7506
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7507
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7508
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7509
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7510
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7511
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7512
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7513
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7514
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7515
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7516
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7517
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7518
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7519
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7520
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7521
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7522
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7523
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7524
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7525
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7526
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7527
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7528
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7529
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7530
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7531
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7532
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7533
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7534
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7535
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7536
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7537
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7538
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7539
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7540
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7541
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7542
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7543
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7544
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7545
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7546
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7547
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7548
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7549
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7550
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7551
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7552
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7553
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7554
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7555
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7556
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7557
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7558
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7559
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7560
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7561
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7562
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7563
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7564
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7565
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7566
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7567
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7568
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7569
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7570
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7571
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7572
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7573
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7574
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7575
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7576
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7577
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7578
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7579
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7580
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7581
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7582
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7583
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7584
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7585
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7586
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7587
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7588
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7589
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7590
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7591
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7592
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7593
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7594
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7595
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7596
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7597
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7598
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7599
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7600
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7601
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7602
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7603
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7604
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7605
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7606
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7607
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7608
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7609
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7610
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7611
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7612
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7613
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7614
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7615
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7616
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7617
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7618
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7619
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7620
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7621
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7622
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7623
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7624
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7625
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7626
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7627
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7628
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7629
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7630
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7631
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7632
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7633
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7634
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7635
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7636
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7637
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7638
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7639
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7640
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7641
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7642
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7643
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7644
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7645
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7646
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7647
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7648
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7649
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7650
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7651
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7652
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7653
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7654
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7655
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7656
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7657
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7658
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7659
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7660
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7661
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7662
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7663
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7664
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7665
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7666
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7667
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7668
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7669
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7670
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7671
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7672
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7673
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7674
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7675
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7676
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7677
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7678
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7679
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7680
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7681
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7682
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7683
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7684
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7685
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7686
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7687
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7688
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7689
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7690
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7691
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7692
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7693
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7694
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7695
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7696
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7697
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7698
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7699
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7700
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7701
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7702
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7703
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7704
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7705
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7706
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7707
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7708
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7709
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7710
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7711
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7712
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7713
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7714
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7715
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7716
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7717
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7718
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7719
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7720
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7721
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7722
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7723
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7724
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7725
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7726
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7727
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7728
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7729
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7730
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7731
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7732
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7733
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7734
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7735
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7736
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7737
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7738
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7739
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7740
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7741
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7742
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7743
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7744
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7745
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7746
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7747
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7748
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7749
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7750
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7751
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7752
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7753
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7754
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7755
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7756
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7757
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7758
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7759
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7760
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7761
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7762
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7763
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7764
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7765
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7766
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7767
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7768
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7769
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7770
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7771
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7772
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7773
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7774
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7775
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7776
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7777
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7778
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7779
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7780
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7781
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7782
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7783
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7784
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7785
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7786
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7787
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7788
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7789
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7790
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7791
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7792
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7793
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7794
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7795
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7796
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7797
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7798
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7799
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7800
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7801
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7802
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7803
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7804
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7805
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7806
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7807
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7808
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7809
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7810
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7811
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7812
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7813
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7814
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7815
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7816
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7817
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7818
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7819
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7820
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7821
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7822
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7823
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7824
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7825
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7826
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7827
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7828
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7829
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7830
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7831
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7832
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7833
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7834
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7835
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7836
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7837
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7838
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7839
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7840
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7841
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7842
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7843
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7844
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7845
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7846
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7847
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7848
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7849
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7850
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7851
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7852
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7853
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7854
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7855
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7856
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7857
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7858
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7859
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7860
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7861
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7862
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7863
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7864
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7865
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7866
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7867
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7868
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7869
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7870
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7871
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7872
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7873
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7874
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7875
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7876
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7877
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7878
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7879
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7880
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7881
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7882
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7883
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7884
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7885
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7886
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7887
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7888
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7889
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7890
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7891
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7892
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7893
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7894
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7895
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7896
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7897
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7898
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7899
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7900
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7901
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7902
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7903
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7904
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7905
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7906
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7907
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7908
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7909
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7910
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7911
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7912
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7913
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7914
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7915
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7916
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7917
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7918
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7919
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7920
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7921
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7922
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7923
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7924
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7925
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7926
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7927
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7928
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7929
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7930
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7931
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7932
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7933
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7934
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7935
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7936
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7937
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7938
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7939
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7940
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7941
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7942
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7943
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7944
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7945
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7946
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7947
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7948
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7949
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7950
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7951
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7952
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7953
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7954
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7955
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7956
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7957
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7958
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7959
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7960
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7961
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7962
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7963
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7964
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7965
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7966
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7967
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7968
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7969
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7970
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7971
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7972
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7973
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7974
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7975
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7976
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7977
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7978
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7979
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7980
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7981
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7982
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7983
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7984
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7985
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7986
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7987
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7988
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7989
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7990
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7991
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7992
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7993
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7994
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7995
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7996
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7997
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7998
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #7999
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8000
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8001
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8002
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8003
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8004
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8005
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8007
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8008
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8009
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8010
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8011
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8012
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8013
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8014
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8015
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8016
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8017
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8018
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8019
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8020
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8021
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8022
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8023
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8024
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8025
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8026
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8027
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8028
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8029
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8030
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8031
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8032
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8033
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8034
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8035
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8036
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8037
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8038
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8039
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8040
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8041
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8042
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8043
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8044
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8045
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8046
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8047
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8048
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8049
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8050
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8051
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8052
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8053
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8054
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8055
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8056
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8057
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8058
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8059
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8060
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8061
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8062
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8063
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8064
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8065
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8066
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8067
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8068
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8069
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8070
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8071
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8072
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8073
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8074
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8075
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8076
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8077
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8078
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8079
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8080
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8081
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8082
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8083
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8084
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8085
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8086
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8087
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8088
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8089
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8090
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8091
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8092
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8093
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8094
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8095
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8096
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8097
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8098
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8099
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8100
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8101
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8102
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8103
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8104
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8105
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8106
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8107
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8108
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8109
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8110
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8111
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8112
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8113
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8114
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8115
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8116
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8117
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8118
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8119
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8120
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8121
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8122
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8123
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8124
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8125
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8126
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8127
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8128
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8129
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8130
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8131
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8132
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8133
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8134
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8135
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8136
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8137
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8138
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8139
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8140
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8141
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8142
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8143
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8144
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8145
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8146
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8147
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8148
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8149
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep .#8150
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8151
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8152
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8153
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8154
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8155
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8156
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8157
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8158
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8159
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8160
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8161
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8162
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8163
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8164
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8165
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8166
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8167
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8168
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8169
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8170
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8171
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8172
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8173
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8174
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8175
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8176
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8177
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8178
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8179
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8180
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8181
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8182
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8183
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8184
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8185
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8186
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8187
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8188
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8189
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8190
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8191
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8192
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8193
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8194
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8195
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8196
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8197
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8198
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8199
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8200
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8201
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8202
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8203
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8204
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8205
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8206
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8207
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8208
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8209
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8210
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8211
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8212
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8213
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8214
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8215
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8216
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8217
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8218
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8219
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8220
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8221
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8222
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8223
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8224
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8225
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8226
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8227
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8228
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8229
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8230
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8231
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8232
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8233
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8234
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8235
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8236
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8237
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8238
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8239
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8240
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8241
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8242
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8243
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8244
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8245
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8246
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8247
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8248
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8249
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8250
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8251
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8252
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8253
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8254
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8255
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8256
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8257
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8258
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8259
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8260
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8261
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8262
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8263
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8264
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8265
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8266
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8267
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8268
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8269
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8270
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8271
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8272
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8273
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8274
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8275
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8276
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8277
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8278
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8279
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8280
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8281
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8282
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8283
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8284
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8285
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8286
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8287
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8288
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8289
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8290
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8291
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8292
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8293
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8294
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8295
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8296
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8297
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8298
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8299
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8300
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8301
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8302
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8303
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8304
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8305
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8306
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8307
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8308
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8309
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8310
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8311
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8312
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8313
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8314
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8315
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8316
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8317
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8318
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8319
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8320
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8321
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8322
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8323
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8324
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8325
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8326
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8327
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8328
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8329
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8330
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8331
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8332
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8333
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8334
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8335
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8336
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8337
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8338
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8339
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8340
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8341
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8342
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8343
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8344
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8345
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8346
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8347
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8348
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8349
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8350
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8351
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8352
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8353
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8354
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8355
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8356
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8357
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8358
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep #8359
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8360
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8361
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8362
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8363
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8364
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8365
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8366
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8367
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8368
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8369
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8370
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8371
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8372
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8373
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8374
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8375
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8376
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8377
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8378
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8379
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8380
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8381
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8382
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8383
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8384
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8385
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8386
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8387
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8388
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8389
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8390
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8391
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8392
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8393
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8394
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8395
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8396
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8397
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8398
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8399
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8400
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8401
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8402
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8403
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8404
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8405
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8406
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8407
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8408
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8409
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8410
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8411
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8412
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8413
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8414
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8415
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8416
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8417
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8418
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8419
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8420
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8421
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8422
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8423
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8424
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8425
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8426
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8427
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8428
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8429
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8430
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8431
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8432
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8433
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8434
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8435
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8436
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8437
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8438
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8439
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8440
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8441
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8442
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8443
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8444
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8445
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8446
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8447
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8448
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8449
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8450
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8451
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8453
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8455
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8456
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8457
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8458
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8459
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8460
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8461
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8462
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8463
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8464
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8465
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8466
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8467
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8468
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8469
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8470
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8471
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8472
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8474
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8475
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8476
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8477
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8478
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8479
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8481
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8482
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8483
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8485
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8486
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8487
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8488
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8489
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8490
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8491
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8492
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8493
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8494
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8495
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8496
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8497
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8498
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8499
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8500
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8501
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8503
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8504
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8505
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8506
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8507
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8508
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8509
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8510
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8511
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8513
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8514
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8515
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8516
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8518
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8519
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8521
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8522
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8524
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8527
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8528
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8529
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8530
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8531
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8532
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8533
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8534
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8535
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8536
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8537
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8538
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8539
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8540
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8541
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8542
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8543
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8544
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8545
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8546
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8548
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8549
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8550
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8551
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8552
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8553
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8554
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8555
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8558
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8561
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8562
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8563
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8565
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8566
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8567
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8570
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8572
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8573
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8574
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8576
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8577
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8578
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8579
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8580
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8581
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8582
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8583
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8584
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8585
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8586
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8587
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8588
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8590
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8591
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8592
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8593
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8594
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8595
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8596
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8597
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8598
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8599
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8600
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8601
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8602
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8603
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8604
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8605
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8606
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8607
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8610
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8611
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.# 8612
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8613
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8614
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8615
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8616
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8617
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8618
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8619
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8621
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8622
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8625
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8626
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8627
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8628
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8629
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8632
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8633
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8634
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8635
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8636
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8637
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8638
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8640
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8641
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8642
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8643
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8644
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8645
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8646
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8647
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8648
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8649
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8650
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8651
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8652
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8653
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8654
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8655
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8656
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8657
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8658
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8659
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8660
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8661
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8662
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8663
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8664
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8666
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8667
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8668
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8669
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8670
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8671
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8672
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8673
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8675
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8676
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8677
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8678
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8679
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8680
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8681
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8682
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8684
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8685
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8686
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8687
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8688
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8690
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8691
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8692
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8693
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8694
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8695
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8696
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8697
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8698
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8700
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8702
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8703
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8704
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8706
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8707
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8708
Tea struggles to respond to Todd's questions regarding her motives for staying on the island. While Tood is watching her still, waiting for an answer, Tea keels over in pain. Meanwhile, Lindsay finds herself in trouble on the way to Rae's house when she is stopped by police officer Roberts who is a new cop and does not no about Lindsay and Allison's escape. At the same time, Allison and RJ contemplate their next move while Roxy sees them from Rae's window which she was there to return the Women of the Yaer award. Elsewhere in Llanview, Starr finds Blair and Hedy leaving a seductive message from Troy, but Starr remains confused since she thinks Blair still loves Todd. At the same time, Nora overhears the message on Troy's answering machine and decides to drop by at Blair's because Matthew left his sleeping bags pillow there. Speaking of Nora, she is the object of Troy's concern when he finds out that Lindsay has escaped. To further complicate matters, Antonio thinks the worst when
Čítať viacEp. #8710
Al puts his plan to get Jen back into action after he steals Natalie's house keys. Speaking of Natalie, Christian shares important information with her, and a moment of celebration turns into passion. In the midst of their kiss, Jen almost walks in on them. Elsewhere, Tea and Todd remain confused about their feelings. Back at the scene of the car accident, Lindsay decides to take the high road by throwing Nora a rope. Hoping to go unnoticed, Lindsay leaves, believing that Nora is out of harm's way. But, the rope breaks and Nora is thrown back into the water. Then, Troy arrives and panics when he finds Nora underwater.
At the same time, Blair confesses all of what she has done to Nora and Troy to Sam, but Sam is unable to concentrate on what Blair is telling him when he gets a phone call telling him Lindsay has escaped. Elsewhere in town, Viki and Niki duke it out, while Ben makes Viki more nervous when he walks in on her talking to herself.
Čítať viacEp. #8714
Todd and Tea continue their passionate kiss, but are shocked when Ross shows up. Unfortunately, Todd lets his jealousy get in the way and refuses to work together with them.
Meanwhile, Cristian continues to try and explain things to Jen, but she has trouble processing what he's telling her. Later, Chris goes to the police station, while Natalie talks to Jen. At the same time, Lindsay is stunned to hear a news report indicating that Jen had been injured in a fire. She also goes to find Allison and arrives just in time to prevent Roxy from getting hurt by Allison. Elsewhere in Llanview, Antonio questions RJ about his involvement in the prison break. At the same time, Keri witnesses their conversation and is stunned by Antonio's inquisitive manner.
At Lanfair Viki argue after Ben prevents his wife from leaving. Their confrontation continues to heat up, and Ben realizes that Viki was the one who pushed him out of the window that night!
Čítať viacEp. #8717
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8718
Troy asks his sister, Emily, to accompany him when he takes Nora away from harms way. Unfortunately for Troy, Emily says no, and states that Troy's willingness to protect Nora might stem from his inability to save his old wife, Joanna.
Meanwhile, Bo presents RJ with new evidence, but RJ remains extremely disturbed. At the same time, Keri opens up to Nora before going to the police station and finding Antonio still investigating RJ.
Speaking of Antonio, he receives a visit from Cristian, who tells his brother that he has feelings for Natalie and at the same time Natalie tells Rex she has feelings for Chris! In addition, he also admits that he and Natalie almost slept together. At the same time, Jen receives a huge blow when she overhears Natalie and Chris talking about how Jen will never find out that they almost had sex. But even before that happened Jessica tracks down Natalie and apologizes to her.
Elsewhere around town, Roxy discovers Viki's body in the trunk.
Čítať viacEp. #8719
Lindsay grows doubtful of Allison, and in the process, ends up making plans for them to go to Canada. Later, Allison gives Lindsay a stern warning not to go down into the basement. Down in Rea's basement, Roxy causes more harm than good when she knocks herself out while trying to escape.
On the other side of town, Jen continues to listen as Natalie tells Christian that she will never spill the beans about what they almost did. Jen is obviously extremely upset by what she hears. Later, Chris tracks down Jen, but Jen tries not to let on as to the real reason why she's so upset. Meanwhile, Sam goes over to Rae's house. Down at the Police Station, Antonio remains doubtful of Keri, prompting Keri to run out on him. She also explains that she can't get married to someone who doesn't fully trust her. At the same time, RJ and Bo face off and RJ decides not to let Bo take control of the situation. In the meantime, Rae's hopes at starting out new seem grim when she watches as Asa disses he
Čítať viacEp. #8720
Tea's plan to make Todd jealous by spending time with Ross finally uncovers when Ross figures it out. However, Ross tells a surprised Tea that he understands her intention and doesn't object. Speaking of Todd, he can't get Tea out of his mind, and he later decides to come clean with her. At the same time, Addie starts to think that Blair might actually have romantic feelings for Sam. Meanwhile, Starr sets out on a new mission to track down Todd. At Rae's house, Lindsay and Allison must find a quick hiding place when Sam arrives. Rae comes home as well, and flatly refuses Sam's request to borrow files. Later, as Sam remains preoccupied with other matters, Rae takes the cassette tape that has her session with Asa on it. In the process, Rae doesn't realize how close she is to revealing Alison and Lindsay's hiding spot. Meanwhile, Al remains plagued with feelings of guilt, while Max and Gabrielle continue to reward his efforts. Later in the day, Bo calls Al and asks him to come down
Čítať viacEp. #8721
Lindsay and Rae get a lucky break when Rae doesn't spot them in her house. Unfortunately for Lindsay, her relief turns to anger when she sees a picture of Troy and Nora together. Speaking of them , their trip to the cabin is anything but happy. Later, Troy and Nora manage to make love, but their passionate moment is ruined when Troy has a nightmare of Joanna.
Back in Llanview, Rae shows that she can match up to Asa by telling him her plans to write a book divulging all of his secrets. Asa can't do anything but laugh at Rae's ridiculous comments, but he later grows quite serious when Rae plays the tape of him confessing everything. In Hawaii, Tea blows up at Todd for all the mistakes he's ever made. In addition, she makes him help her build a raft. In the process, Tea realizes how strong her feelings for Todd actually are.
Back in Lanview, Christian feels nothing but guilt when Jen continues to remind him of their love. Later, Al ponders the real reason behind Jen's willingness to be
Čítať viacEp. #8722
Up in the cabin, Nora wakes Troy up from his nightmare. In the aftermath, Troy tells Nora that he will always look out for her, but in a private moment, Troy has trouble letting go of his past. At the same time, Jessica goes up to Viki's attic and finds Starr. Together, they talk about the rough times they've both been through. Back in Llanview, Rae gets pleasure out of making Asa squirm. In response to finding out that Rae plans on writing a book about him, Asa inquires as to what he can do to get Rae to change her mind. Meanwhile, Roxy tells Alison that she's certain she can get the money she needs because she will offer Max a divorce in exchange for 50,000 dollars. As a result, Roxy places a call to Max, but Max hangs up when Roxy starts screaming that she's being held captive. Seconds later, Allison says that she will use Roxy as a protective force, but before they can do anything, a pair of hands reach out of the trunk and starts to choke Allison.
Elsewhere, Blair goes back
Čítať viacEp. #8723
Somewhere in the Pacific, Todd misinterprets a moment between Tea and Ross, and therefore decides to steal the raft and leave the island. Blair tries to comfort Starr by telling her that she would never do anything to keep her apart from her dad.
Meanwhile, Christian and Carlotta offer a truce to RJ, but RJ feels guilty and decides not to accept their offer. At the same time, RJ's involvement in Keri and Antonio's lives continue to cause tension. As a result, Keri gives her engagement ring back to Antonio.
Over at Rae's place, Allison grabs for the gun when Niki attacks her. Niki then tries to get the gun from Allison, but a shot is fired in the midst of their fight. At the same time, Roxy's safety actually concerns Max for once, but he resorts to his old ways when he calls Nora and tells her to accelerate the divorce proceedings. Meanwhile, Rex watches from afar as Chad comforts Jessica.
Čítať viacEp. #8724
Thousands of miles away in the ocean, Tea convinces Todd to accompany her back to shore, where she finally admits her love for him. At the same time, Ross comes to the conclusion that Tea will never be his. Meanwhile, Tea is delighted when Todd admits he has feelings for her as well.
Back in Llanview, a heartbroken Keri feels no choice but to break off her engagement to Antonio. Later, Keri seeks solace in RJ's arms, but all RJ can feel is deep guilt.
Meanwhile, Jen tells Al that she wants to ruin whatever Chris and Natalie have together. Therefore, she puts her plan into action by inviting Natalie over to dinner. However, Chris gets called away, but Jen won't let Natalie leave.
Back at Raes, Viki and Allison's lives are spared when the gun misses hitting both of them. Lindsay hears the gun go off, and calls RJ out of fear, but RJ refuses to help her. Back inside, Allison threatens Lindsay, but as they prepare to drive away, Lindsay realizes that Viki is being held captive in the trunk
Čítať viacEp. #8725
Over dinner, Jen amuses herself by giving Natalie grief about Chris. Speaking of relationships, Carlotta tries to get Keri to work things out with Antonio. Then Antonio and RJ appear on the verge of a violent fistfight. Later, Keri goes to see RJ, but is shocked when she sees his injuries. RJ tells his daughter that Antonio attacked him.
Meanwhile, Allison continues to point the gun at Lindsay, resulting in Lindsay being pegged to drive the getaway car. Allison continues to lose all sense of reality when she hears Ben reaching out to Viki over the radio. While the situation continues to unfold, Bo comes to the realization that Allison and Lindsay were previously at Rae's house. Elsewhere in town, Blair tries to convince Sam that her relationship with Chad is purely professional. Later, Blair and Sam get caught up in the moment and kiss. However, when Sam leaves, he goes to see Chad and tells him that Blair has decided Chad shouldn't be working at The Sun anymore.
Čítať viacEp. #8726
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8728
As part of his scheme to divorce Roxy, Max takes his wife to Capricorn and gets RJ to help him with his plan. However, Roxy remembers seeing Allison and RJ together, so she decides to call the cops.
Meanwhile, Antonio accidentally shoots Ben, and Ben's life hangs in the balance but, the situation causes Viki to completely let go of her ""Niki"" personanality. However, Viki is devastated when Antonio brings her up to date on what has happened. Surprisingly though, Viki says that they are both to blame for Ben's condition.
Up at Viki's cabin, Bo tells Lindsay that she won't be getting off the hook anytime soon. Meanwhile, Gabrielle forces Al to admit that he was the one responsible for setting Jen's room on fire.
Elsewhere in town, Asa's announcement that he is going to marry Rae shocks Renee. Regardless, Andrew officiates in Rae and Asa's wedding ceremony, and the new couple vows to make each other's life miserable.
Čítať viacEp. #8729
RJ catches on to Roxie's scheme and prevents her from calling the police by telling her Max's plan to get her drunk and have her sleep it off while he goes to divorce court.
Meanwhile, Gabrielle and Max come face to face, but Gabrielle protects Al in his father's presence only for the meantime. And back at her dad's hoouse Jen realizes that he might have been the one that set the fire.
At the Hospital, Ben and Viki finally reunite, but it's extremely short because Ben is going into a coma.
Still at Viki's cabin, Lindsay tries to convince Bo that she is innocent, but he still sends her back to Statesville prison. In addition, Allison is sent to St. Annes where she is placed in custody.
Čítať viacEp. #8730
Jen asks Al if he was the one who set fire to her room. Al admits his actions, but he tries to explain that everything he did was out of love for Jen. Meanwhile, Max's plan to divorce Roxy on grounds of abandonment fail to translate in court. As a result, Roxy is awarded all of Max's assets. Max's devastation is eased only a tad when Roxy says that she'd rather stay married than accept his money.
At the same time, Rae torments Asa in the early stages of their marriage. Meanwhile, Antonio can't stop himself from feeling guilt, but Bo suspend him anyway. Antonio decides that the best thing may be for him to leave town. In the meantime, Jessica and Natalie reunite with Viki, and Natalie is brought to tears by Viki's heartfelt apology. On a sad note, Viki must say a final goodbye to Ben, who is taken to Switzerland. Ben's family surrounds him since it is obvious that Ben will never recover. At the same time, Renee tells Viki the devastating truth about Rae's past.
Čítať viacEp. #8731
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8732
Blair can't believe her ears when she finds out what happened to Ben. In response, she offers to help Sam deal with his grief. In turn, Chad comforts Blair. In the meantime, Todd accepts Tea's admission of love for him, and tells her that he does trust. Elsewhere in town, Lindsay can't control her excitement when the governor of Pennsylvania tells her that she has received a pardon for saving Mollie's life. Later, RJ and Lindsay decide to never tell anyone about their roles in the prison escape. As a result, Lindsay decides to change her life for the better.
At the same time, Nora and Troy can't contain their love and lust for one another. Later, Lindsay and Troy run into each other at the hospital.
At Crossroads, Viki is overcome by a vision of Ben. The two share one last moment together before their lives take separate roads. Across the way, Roxy makes it a point to get Max to fall in love with her.
Čítať viacEp. #8733
Tea realizes for the first time that her actions hurt Ross. Regardless, Todd and Tea later kiss while going for a skinny-dip in the ocean. Back in Llanview, Blair and Chad decide to keep a professional working relationship. Later, Blair and Starr have a talk, and Blair tells Starr that she's not going to replace Todd. In the middle of their talk, Blair receives divorce papers.
Meanwhile, Troy and Nora decide to never let Lindsay get to them again. However, Lindsay finds out that Troy was once before married.
Elsewhere in town, Jen can't stand the thought of Chris and Natalie being together. As a result, Jen forgives a relieved Al, and Al is later stunned when Jen asks him to make love to her. At the same time, Chris tries to tell Natalie his feelings, but Keri interrupts the moment. Shortly thereafter, Chris tells Keri that he's falling in love with Natalie, while Keri admits the same thing to Rex. In addition, Seth presents Jessica with a token of his love and affection.
Čítať viacEp. #8734
Keri remains determined to find Antonio. Speaking of the missing man, Antonio is seen at a diner with a woman, but he later loses his cool with her when he has flashbacks of Ben's shooting.
At the same time, Al and Jen make love, but Al is later dumbfounded when Jen tells him that it was wrong. Meanwhile, Lindsay's suspicions regarding Troy prove to be true. Speaking of Lindsay, she shares an emotional reunion with Jen. In the process, Troy finds Lindsay outside of his building.
In the meantime, Jen does some investigating on the subject of fertility. Also, Keri tells Chris that he needs to talk to Natalie. However, Rex accidentally lies and tells Chris that Natalie is out on a date. As a result, Al tells Natalie that Jen knows what's really going on with her and Chris.
Čítať viacEp. #8735
Troy gives Lindsay a stern warning to steer clear of him and Nora. Regardless, Lindsay continues to snoop into Troy's past and finds out that he worked at a hospital in Africa. As a result, Lindsay decides to go to great lengths to find Troy's secret wife. At the same time, Antonio and the woman at the diner have an encounter, but this time Antonio learns that the woman just returned from Africa.
Meanwhile, in an attempt to get pregnant, Jen seduces Al again, and the two make love. However, Jen is later stunned when Al admits that he told Natalie that Jen knows the truth about her and Chris. At the same time, Rex keeps lying to Chris in order to keep him and Natalie apart. Shortly after, Natalie and Chris accidentally run into each other, but the lines of communication are so crossed, neither understands where the other one is coming from. Later, Chris finds Natalie in tears outside of his door. In other news, Jessica defends Seth in front of Rex, while Rex watches from afar as Jess an
Čítať viacEp. #8736
The woman at the diner breaks down in front of Antonio when she explains that she was just in Africa scattering her dead husband's ashes. As a result, the woman tries to help Antonio deal with his grief. Apparently she works her magic, because they kiss and later begin to make love.
In the meantime, Chris stops Natalie from leaving his place, and they agree to talk. In the process, they realize that Jen most likely doesn't know the truth. Speaking of Jen, she starts playing mind games with Al, but Chris overhears her telling Al that she misses him. At the same time, Jessica tells Rex not to get involved with Shawna. Afterwards, Rex observes as Jessica and Seth become quite romantic. As a result, Rex is not in a good mood after making love with Shawna.
In other news, Renee ponders the real reason behind Asa and Rae's quick marriage. Meanwhile, Rae is hurt by Asa's harsh comments.
Čítať viacEp. #8737
At the airport, Lindsay buys a ticket to Africa, but unbeknownst to her, Troy sees her from afar. Meanwhile, after a night of romance, Antonio and the woman from the dinner feel a sense of renewed purpose. Therefore, Antonio realizes that he still loves Keri, and decides to return to Llanview. Back in town, Keri can't wait to see Antonio again. At the same time, Bo tells RJ that Keri will eventually realize what Antonio's done to her. Also, Bo tells Gabrielle that he has no information stemming from the fire in Jen's room. Speaking of Jen, she narrowly escapes a huge blowup with Chris by explaining her phone call to Al. However, Al is dumbfounded when Jen says that she and Chris are still an item. As a result, Jen forces Al to steer clear of her and Chris. Meanwhile, Rex tells Natalie that he told Chris she went on a date. Natalie feels that she can no longer live in the past, so she decides to go on a date with Chad. Then, Chris tells Chad not to hurt Natalie or he will be sorry ev
Čítať viacEp. #8738
Bo tells Gabrielle that a nautical paint thinner was used to set the fire at Sam's. After getting past Roxy, Gabrielle finds a can of paint thinner in Al's closet. Later, Roxy tells Bo that Gabrielle is at the Millhouse acting a bit odd. Al gets angered after Jen makes it clear that she no longer wants him in her life. Instead, she openly declares her love for Cristian, and tells Al that he is not the man for her. Shortly thereafter, a scheming Jen explains that she just misunderstood the circumstances surrounding the relationship of Cristian and Natalie. However, Al makes it clear that he will tell Cristian that he and Jen spent a night of passion together. Speaking of Cristian, he tells Antonio that Keri is still in love with him. Antonio goes in search of Keri, but RJ points Antonio in the wrong direction. Meanwhile, Keri plans to go to Chicago on a whim, but writes Antonio a note to explain her actions. On the other side of Llanview, Mollie admits to Seth that Rex u
Čítať viacEp. #8739
Rae mistakenly prevents Antonio from finding Keri. However, he does come upon and read Keri's love letter and later shares with Cristian about the mystery woman who gave him the strength to find his way back to Keri! Meanwhile, Keri arrives at her mother's home in Chicago. Lo and behold, her mother is none other than the mystery woman who shared Antonio's bed! In the meantime, Rae stops Asa from fleeing the country but ultimately allows him to leave for a two-week period with the warning that he is being watched. Rae declares that if Asa does not return within the allotted time, he will be tracked down and sent to prison! Across Llanview, Jen is greatly relieved when Al backs off from telling Cristian about her and Al making love. Later, however, Jen buys a home pregnancy test. In the meantime, Gabrielle steals the paint thinner from Al's closet and throws it in the river in an effort to protect her son. Then, Roxy alerts Bo to Gabrielle's strange behavior. Al soon realizes
Čítať viacEp. #8740
Keri and her mom, who's name is Liz, as we just learned, share a heart-felt and emotional reunion. Liz shares with her daughter that a man from Llanview helped her cope with her pain. In the meantime, Antonio confides in Christian that he slept with the mystery woman who would not tell him her name. Antonio is determined to build a future with Keri. Across town, Bo questions Gabrielle, who claims that she set the fire. However, Bo does not buy into Gabrielle's admission. She fears that he hates her for what she has done, but passionately pleads her case that she would do just about anything to protect Al. In a romantic turn of events, Bo surprises Gabrielle by pulling her into a passionate kiss.
While at the same time, Tea determines that Todd was looking at the torn photograph of Blair. Shortly thereafter, Todd believes that he will be the one to sabotage his relationship with Tea. Speaking of Blair, she is in no mood, and Sam questions her on her sour puss. He finds the div
Čítať viacEp. #8741
Antonio and Keri speak on the phone. Later, Antonio arrives at Liz's home to reunite with Keri. Somewhere in the South Pacific, Tea questions Todd about his lingering feelings for Blair and asks if he is still in love with her. Meantime, Sam can't help but wonder why Blair got involved with Todd in the first place. When Sam asks her if she is still in love with Todd, Blair is thrown for a loop. Across town, Bo and Gabrielle enjoy the aftermath of their lovemaking. Soon, they decide it will be okay to announce to the rest of town that they are indeed a couple. In the meantime, Al steals his duffel bag from the garret. Shortly after, he gets a call from Bo and fears that Gabrielle turned him in!
At the same time, Jessica says that she will be the co-signer of Rex's credit application. He can barely contain his delight. Later, Rex tells Roxy that he is not going to make the same mistakes that she did. Shortly after, Seth questions Roxy about Rex.
Čítať viacEp. #8742
Téa wonders what the real reason is behind Todd's urge to leave the island. As a result, she decides not to accompany him. Unfortunately for Téa, Todd also admits that he still loves Blair. Back in Llanview, Blair won't admit to Sam that she is still in love with Todd, but that doesn't stop her from remembering the good times they shared. Once Sam leaves, Blair notices Jack's strong resemblance to Todd and realizes that she is still in love with him. At the same time, Nora returns from Chicago, and Troy and her reunite and make love. Later, Troy informs Nora that he has decided to leave his artwork in the past where it belongs. In Africa, Lindsay comes across a man who promises to give her the scoop on Troy and Joanna. Antonio and Liz almost run into each other, but Liz leaves before Antonio arrives. Speaking of Antonio, he and Kari share a happy reunion. He also tells Keri about the woman he met, just as Liz is telling the same story to Rachel.
Čítať viacEp. #8743
Troy tells Nora that she is the reason he wants to move forward with his life. In Africa, Lindsay discovers that Joanna is dead, but she's stunned when she finds out how Joanna died.
Back on the island, Tea still decides not to accompany Todd back to Llanview. As a goodbye gift, Tea gives Todd a picture of him and Blair and the kids. Shortly thereafter, Todd says adios and leaves. In Llanview, Blair admits to Sam that she indeed still loves Todd, but can't get over his destructive past. As a result, Blair signs the divorce papers.
Meanwhile, Jen is upset to discover that she's not pregnant. At the dance, Natalie can't bear to watch Cris and Jen together, but Cris later follows Natalie when she runs out. As a result, Natalie tells Cris that she is falling in love with him. In addition, Rex continues to scam Jess out of money, but he later panics when he learns that Seth is going to go to Michigan in order to investigate his past.
Čítať viacEp. #8744
Once again, Antonio and Liz almost run into each other. Later, Keri listens in as Liz talks about a surrogate mother. At the dance, Chris and Natalie admit that they both love each other, and they have a romantic kiss. Unbeknownst to them, an angry Jen listens from afar. Meanwhile, Rex decides to return some of Jessica's money in an attempt to throw Seth off his track. Regardless, Seth decides not to give up on uncovering Rex's lies. Speaking of Rex, he seeks out Roxy's help. In the meantime, Bo tells Al how Gabrielle tried to protect his best interest. Later, Bo outlines Al's punishment and offers him an ""unofficial plea bargain."" At the same time, Roxy tries to make herself more like Gabrielle and Blair so that Max might actually like her. When Max's witnesses Roxy's attempt, he can't help but laugh. As a result, Max does admit that he loved one of his wives.
Čítať viacEp. #8745
Jessica asks Seth why he is going to Michigan, but Seth avoids giving her a straight answer. Jessica does admit that if there's one good thing to come out from discovering that Roxy is her mom, it's that Rex is her brother. Speaking of Rex, he threatens to reveal that Roxy stole Jessica before Allison even made the baby switch unless Roxy helps him ruin Seth's plan. Meanwhile, Jen becomes violent after witnessing Natalie and Chris being all mushy with each other. Chris still believes Jen doesn't know what's going on, so he decides to confess all to her later that night. As a result, Natalie promises to wait for Christian. However, before Chris can tell Jen the truth, she lies and tells him that she's pregnant. Elsewhere in Llanview, Antonio tells RJ that nothing will ever keep him apart from Keri. At the same time, Keri is stunned by the thought that Liz might be expecting. Because of Liz's heart condition, Keri tells Liz that she might have to end her pregnancy if a surrogate mot
Čítať viacEp. #8746
Liz tells Keri that she is willing to risk her life in order to carry her baby to term. Keri then offers to be a surrogate mother, and Liz accepts. Meanwhile, Antonio tells Bo that he had a one-night stand, and Bo agrees not to tell anyone. Later, Antonio is admitted back on the police force. Elsewhere in town, Chris is speechless when Jen tells him that she's pregnant with his baby. As a result, Chris tells Jen that they are going straight to the hospital for an official pregnancy test. Meanwhile, Jessica tells Natalie that it's not in her best interest to fall for someone who is already in love with someone else. At the same time, Rex interrogates Roxy about the baby that she stole years earlier, and ultimately threatens to tell Jess that Roxy isn't her real mother. Speaking of Rex, he also instructs Roxy to bring an end to Seth's conversations with Aunt Corrine. However, Seth wises up to Roxy's lies and decides to stop at nothing to get answers out of Corinne.
Čítať viacEp. #8747
Keri remains confident that Antonio will support her decision to be a surrogate mother to Liz. Speaking of Antonio, he receives a call from RJ, who offers a truce. Later, Liz and Antonio meet up with each other for the first time. Elsewhere in Llanview, Christian is shocked, and suffice it to say—Jen is thrilled—when Jen's doctor confirms her pregnancy. Meanwhile, Natalie runs into Roxy, who makes Natalie doubt her relationship with Christian. Later, Cristian tracks down Natalie at Llanfair and tells her that he still loves her. Moments after, Jen arrives and tells Natalie that she and Chris are getting married. At the same time, Hank surprises Rae by mentioning that they could be more than ‘just friends.' However, Hank is the one in for a shock when he later overhears Rae mention her husband.
Čítať viacEp. #8748
Hank is bummed when he finds out that Rae married Asa out of convenience. Later, Nigel tells Asa that Rae might have romantic feelings for Hank. Speaking of which, Gabrielle can't hide her disappointment when Bo doesn't tell Hank that his relationship with Gabrielle is now more than ‘just friends.' Meanwhile, Christian grows angry with Jen because of her decision to blurt out that they are getting married. In response, Jen pretends that she is hurt by Christian's comments and demands that he tell her if he will eventually propose. At the same time, Natalie flees after Chris tells her that Jen is pregnant with his baby. Shortly thereafter, Al finds Natalie alone while looking for Jen. Elsewhere in town, Liz and Antonio can't believe their eyes when they run into each other, but they both decide to keep their identities a secret. Even though they don't regret the one night alone they spent together, Liz and Antonio make peace with the fact that they will never see each other again.
Čítať viacEp. #8749
Upon running into each other, RJ and Liz immediately get into an argument. In the midst of their heated discussion, Liz tells RJ that she was once in love with him. Afterwards, RJ follows Liz, but he finds her in Hank's arms. Meanwhile, Keri tells Antonio that she might be pregnant. At the same time, Bo tells Gabrielle that he has never been ashamed of their relationship. Hoping to convince Gabrielle that he means what he says, Bo takes a bullhorn and uses it to publicly declare his love for her. In the meantime, Christian prepares to tell Jen about his feelings for Natalie, but before he can do so, Jen cuts him off. Later, Jen brainstorms and realizes that Carlotta might be the only person to convince Cristian to marry her. In her attempt to do so, Jen ""accidentally"" spills the beans about her pregnancy to Carlotta. In addition, Natalie tells Al that Jen and Christian are in love. Shortly thereafter, Chris finds a heartbroken Natalie at the quarry.
Čítať viacEp. #8750
Antonio has no problem with Keri's decision to carry Liz's baby to term. Speaking of Liz, she admits to RJ that she was the one—and not Hank—for keeping Keri out of RJ's life. Later, Liz can't believe her eyes when she witnesses Keri in Antonio's arms. At the quarry, Christian tries to tell Natalie that the last thing he wants to do is marry Jen. Christian tries to prove his point by declaring his love to Natalie, but Natalie stops Cristian from kissing her passionately. In response, Natalie tells Cris that there is no way they can have a relationship if Jen is pregnant. Speaking of Jen, she manipulates Carlotta into confronting Christian. However, Christian tells his mom that Natalie is the girl who he really loves. In similar matters, Roxy seeks Blair's help in order to find out which wife Max loved most. Blair guesses that Luna was Max's true love. Meanwhile, Al tells Max that he and Jen recently made love.
Čítať viacEp. #8751
Jen plays the guilt card in order to push Natalie out of her life and away from Christian. However, Christian defends Natalie to his mom, but Carlotta tells her son that she's sure he'll step up to the plate and do the right thing by marrying Jen. Speaking of love and marriage, Max takes a trip down memory lane by remembering the special times he shared with Luna. Later, Max realizes that Jen has been manipulating Al's feelings. As a result, Max confronts Jen. In the meantime, Roxy makes a trip to see a psychic in an attempt to contact Luna's spirit from beyond the grave. Surprisingly, Roxy reaches Luna, and later Roxy returns home to find a videotape that Luna has just made for Max. Elsewhere in Llanview, Liz pretends to be ill and therefore disappears to the bathroom when Keri decides she wants to introduce Liz to Antonio. Liz panics and decides to dash out of the restaurant and back to her hotel room. Later, Liz is beside herself when Keri tells her that she is now pregnant with L
Čítať viacEp. #8773
Roxy ravenously mauls Max on the couch, sending him cascading onto the floor in protest. Roxy tells Max that Luna has helped her, through the videotapes, to realize she should hang in there for their love. A desperate Max tells her to ""hose herself down,"" and escapes from the Mill House.
Lindsay's ""package"" is ""delivered as instructed."" At her gallery, she has a flashback of Troy's African amulet when they were together. Meanwhile, at his loft, Troy receives an exact duplicate of the amulet, which he'd thrown away. He has a flashback of Africa. Emily arrives at his loft and asks about the amulet in his hand. He explains to her that he just received it with a cryptic note. Troy is convinced that Lindsay must know something about Joanna. As he tries to leave to confront Lindsay, Nora greets him at his door with a surprise kiss. Nora asks if he received her gift. Troy is stunned, then relieved. But Nora clarifies it is a new medical bag. Troy tells her he is anxious over a patient and lea
Čítať viacEp. #8752
Hoping to make Jessica see Seth for what he really is, Rex schemes to make sure that she learns the truth about him. Meanwhile, Roxy watches Luna's videotape and takes note of her demeanor and presence in order to help Max help Al. Later, Roxy feels good when Max responds well to her advice.
Elsewhere in Llanview, Asa prides himself on finally figuring out a way to get of Rae, but unbeknownst to Asa, Rae has a surprise up her sleeve for him. As a result, Asa has to think on his feet, and decides to get in touch with Hank. In the meantime, Christian informs Natalie that he is obligated to marry Jen. Chris and Natalie have a heartbreaking goodbye, but before Chris leaves, he gives Natalie his St. Christopher's medal. Shortly thereafter, Al tells Natalie that she is in love with Christian. As a result, Natalie kisses Al in order to prove that she's not in love with Cristian. Across the way, Lindsay listens in as Max accuses Jen of using Al. Lindsay decides to confront her daughter, and
Čítať viacEp. #8753
Seth moves forward with his plan to find out all of Rex's secrets, but before he can do so, Jessica confronts him about his actions. However, unbeknownst to Jess, Rex is happy with the fact that Jessica and Seth are at odds.
Meanwhile, Asa is up to his old tricks when he convinces Hank to accompany him to the wine cellar. At the same time, Nigel and Rae head down to the wine cellar. Moments later, Asa and Nigel lock Hank and Rae in the wine cellar together.
Elsewhere in town, Lindsay uses all her might to stop herself from spilling the truth to Christian about Jen's lies. Lindsay really bites her tongue when Christian tells her that he's going to marry Jen. As a result, Lindsay pleads with Jen to reconsider her decision, but Jen tells her mom that she has to promise not to tell anyone about her being pregnant with Al's baby. In the meantime, Al, not Natalie, is the one to pull away from their kiss. Later, Natalie breaks down in front of Bo, but when he leaves, she slips into a sexy dre
Čítať viacEp. #8754
Troy's clinic is in danger of being shut down, but unbeknownst to Troy, Nora works her magic to prevent that from happening. In the meantime, Lindsay informs Sam that Jen is pregnant, but she doesn't divulge any further information. Later, Lindsay runs into Troy and Nora at the Palace and confronts them. Speaking of the Palace, Bo and Gabrielle also turn up there on their first date out in public. Unfortunately for Asa, he tries to ruin their date, but he fails at his attempt. Elsewhere in town, Al makes a romantic remark to Jen in front of Christian, but Jen covers. Shortly after, Al is devastated when Jen tells him that she and Chris are going to become husband and wife. However, Jen stops Christian short of telling Al that she's pregnant.
Meanwhile, Seth sees Natalie in her seductive-looking attire, and tries to convince her to change before she goes out looking like that. Seth's concern forces Natalie to break down in his arms, and he finally begins to realize that Cristian cause
Čítať viacEp. #8755
Liz can't believe it when she finds out that Keri is pregnant, and Carlotta is surprised when Antonio tells her that he has yet to meet Liz. Shortly after, Antonio goes to Liz's hotel room. At the same time, Max questions RJ about his real feelings for Liz. Meanwhile, Sam tries to make Blair see that they feel more than friendship for one another. However, Blair tells Sam that he deserves a better woman. As a result, Sam decides to prove that Blair's statement is inaccurate, and kisses her.
Elsewhere in Llanview, a close moment between Hank and Rae later turns into a full-fledged argument. Stemming from the events, Asa realizes that his plan has failed. In the meantime, Lindsay plays games with Troy and Nora, but stops short of telling them that she knows all about Troy's former wife. However, Lindsay does manage to slip a little hint to Troy when she mentions Africa.
Čítať viacEp. #8756
Sam won't hear anything of Blair's claim that they can only be friends. As a result, he pulls her into a kiss, and Blair can't deny the passion.
Meanwhile, Troy's nerves get the best of him when Lindsay brings up Africa. Later, Lindsay decides to use Troy's celebration at his clinic as a forum to get revenge on him and Nora.
At the same time, Rex tells Jessica that she needs to go to Natalie's room, so she does, and upon her arrival, Jess spots Seth and Natalie in what looks like a very compromising position. The three of them get into an argument and Jessica ultimately decides to break up with Seth. However, Seth vows to find out what Rex is hiding. Meanwhile, Chris can't handle the pain he's putting Natalie through.
Čítať viacEp. #8757
Jen forces her mother to keep her pregnancy a secret. In the meantime, Christian assures Natalie that he loves her more than anything. However, Jen adds insult to injury by asking Natalie to be her maid of honor. Elsewhere in Llanview, Troy is thrilled when the hospital awards him a grant. In addition, he tells Emily that he's glad he never told Nora about his previous marriage to Joanna. When Troy later informs Nora of his grant, she is ecstatic. While at Troy's celebration, Lindsay puts a damper on the party by telling the crowd that one of the paintings is called ""Joanna"" and it tells the story of a woman's betrayal by the man she loved.
Across town, Antonio can't believe it when he finds out that Liz is Keri's mother. As a result, Liz tries to convince Antonio that what happened between them was just some freak coincidence. On the other hand, Antonio asks Liz if she is carrying his baby. At the same time, Bo and Gabrielle decide to commit to a relationship, just as Keri tells RJ
Čítať viacEp. #8758
Liz tells Antonio that Keri is not carrying his baby. However, Liz and Antonio later get into an argument when he tells her that he's going to tell Keri the truth about their one-night stand. Their argument might be for nothing, because Keri walks in on their supposedly hush-hush conversation.
In the meantime, Troy is overcome with panic when Lindsay shows off her ""Joanna"" painting. At the same time, Natalie pushes herself to let go of Chris. In addition, Jen warns Gabrielle to keep Al away from her. Speaking of Jen, she later tells Christian that she wants to get married ASAP. Elsewhere in Llanview, Starr begins to accept the fact that Blair is falling for another man other than Todd. Shortly after, Sam arrives to pick up Blair for their date. At the same time, Todd wakes up, but cannot remember anything. As proof that his memory is gone, Todd doesn't recognize a picture of Blair, Starr and Jack.
Čítať viacEp. #8759
Todd pretends to have amnesia but later leaves the hospital and heads back to Llanview. Blair and Sam grow closer on their date, which they end up spending with Starr and Jack. Starr is happy to see Blair with Sam. Lindsay toys with Troy but doesn't reveal all that she knows. Troy destroys the painting and fears Lindsay may have discovered his secret. Liz and Antonio cover the real reason for their argument in front of Keri. Antonio is determined to tell Keri the truth about him and Liz. Jen uses Carlotta to pressure Cristian into setting a wedding date. Jen warns Lindsay not to interfere with her plans. Lindsay tells Jen she is looking forward to ruining Troy and Nora's happiness. Nora wishes Bo nothing but the best in his relationship with Gabrielle. Hank and Rae continue to spar at the engagement party. Gabrielle begs Al to stay away from Jen.
Čítať viacEp. #8760
Natalie gets home and Jen calls her. Jen wants to start planning the bridal shower. After she agrees to meet with Jen, Natalie turns to see Jessica standing at the door. Jessica, staring at her, says ""you phony bitch."" They start arguing about Natalie's involvement with Cristian and Seth. Viki walks in just in time to hear Natalie tell Jessica ""you have hated me ever since you found out I was Viki's daughter!"" Viki tells them to stop. The girls welcome their mother home and listen when Viki lets them know that Niki is gone for good, and that Ben's condition is unchanged. The girls press her for more information about her trip and she says she is more concerned with what is going on between the two of them. Jessica wants to know where she should start, with Natalie sleeping with Seth or trying to come between Cristian and Jen? Natalie tells Viki that she has somewhere to be and if she wants to here HER side of the story to talk to her later. Viki tries to stop her from leaving but Natal
Čítať viacEp. #8761
Starr finds Todd hiding in the bushes in her backyard. Starr hugs him, but then kicks Todd and tells him that she hates him. Todd tells her that he is sorry and that he couldn't see her because he was stranded on an island. He shows Starr the picture of herself, Blair, and Jack and she finally believes him because the picture is all wrinkled and ripped. Starr tells him that he is in trouble for lying about baby Jack and that he must leave or else she is going to scream.
Antonio wakes up after thinking about the time Liz told him not to tell Keri about the one night stand. Keri tells Antonio that he seems distracted ever since their engagement party. Antonio confesses to Keri that after they broke up he met a woman and that he can't keep the truth from her. Keri asks him if he still loves her. Antonio tells Keri that she is his life and she tells him that is all that matters.
Seth calls Jessica and says her that he has something important to tell her. Jessica hangs up and doesn't want t
Čítať viacEp. #8762
Starr leads Blair to the bushes where Todd is hiding. Blair is doubtful they will find anything, but Starr insists it is very important. Before Blair can see Todd hiding, Bo approaches them and tells Blair he needs to talk to her about Todd.
Natalie goes to the diner and invites Carlotta to Jen's bridal shower. In disbelief, Carlotta wonders what kind of cruel joke Natalie is playing. Through the window, someone is watching.
Antonio tries to tell Keri about sleeping with her mother. Keri thinks it is simple, he let some other woman comfort him and she doesn't want to know anything else. It was a one night stand and he will never see her again.
Jessica tells Roxanne it was good of her to help Rex out with his school supplies. Roxanne laughs and says she isn't the worst mother all the time, she does try. Roxy asks Rex to tell Jessica what a good mother she is. Rex can't, he won't lie to Jessica anymore. An immense look of relief is on Roxy's face when Rex admits he was joking, but he do
Čítať viacEp. #8763
Seth confronts Jessica with the news that Roxanne is not her mother, and therefore, Rex cannot be her brother. But Seth was unable to find out who her parents are. Rex disputes his allegations. Jessica calls her supposed aunt in Michigan who confirms Seth's story. As the boys continue to argue, Jessica kicks Seth out, telling him it's not a competition between them, it's her life falling apart. Rex suggests that maybe Roxy isn't his mother either, but says it's likely wishful thinking on his part. Jessica can't believe that all of this is happening to her again and runs upstairs. Rex calls his aunt and thanks her for ""not giving him away.""
At the Mill House, Viki voraciously interrogates Roxanne about Jessica's true parentage. Roxy claims she doesn't know who Jessica was stolen from because her ""old man did it"" and he is unavailable for comment as he currently resides in an urn. Roxy casually mentions that it was easy for her dead husband to get a baby from a hospital nursery because h
Čítať viacEp. #8764
Todd and Starr make a plan and though she chases him away to put it into action, he sneaks into the house to listen in secret. Inside the house, Sam presents Blair with a bouquet of flowers as she promises not to mention Todd again. As they plan an evening together, Starr interrupts them with her request for her present for Jack's birthday. She wants a legal paper drawn up and signed by Blair that states she won't have Todd put into jail. With this odd request, Blair becomes concerned that Starr has heard from her father. She admits that she has but covers up by stating that it was through Fred, her magic frog. She could just hear Todd's voice, she says innocently. The kids at school are taunting her and if her father is a jail-bird it will be worse, she explains. That's why she wants a signed paper to show them. Sam is leery, not trusting Todd at all, but Blair feels that he's already being punished by not seeing his children. Plus, she doesn't want Starr made fun of by the other kids
Čítať viacEp. #8765
Blair walks into the family room, seeing Todd sitting on the couch. She starts stammering ""I thought I would never see you again."" Todd replies, ""I hate to be the one to break the bad new to you Blair, I'm back."" Blair states the obvious, ""I can see your back."" Todd is getting irritated because she isn't being as welcoming as he had imagined. He comments on how surprised he is the she doesn't have anything to say to him. Blair lets him know she does have something to say ""Go to Hell!"" She informs him that the divorce is final and wants to know what it is exactly he wants. They go round and round about how Todd manipulated Starr and got Blair to sign the papers dropping all charges against him. He tells her where he has been, and she retorts ""The last I knew you were trying to kidnap my children in Hawaii."" He tells her that all that kept him going was getting back to Jack and Starr. She yells at him, telling him that she doesn't believe him because he doesn't have a heart. Blair admits
Čítať viacEp. #8766
Al tells Jen that he thinks that she wants him out of her life because she is pregnant. Jen says that is a crazy idea and that if he doesn't leave she will call the police and tell them about the fire. He then tells her that she shouldn't be talking to the father of her baby like that. Jen tells Al that he is crazier than she thought and that he is stalking her. Al demands Jen to tell him the truth about who the father of her baby is. Jen persists in telling Al that she isn't pregnant.
Al tells Jen that he heard Carlotta talking on the phone about pregnancy to someone. When Al asked Carlotta who she was talking to, she said Keri, but Al pressed *69 and it led him to Jen's voicemail. Jen admits that she is pregnant, but that it is Cristian's baby and that she was already pregnant when she made love to Al. Al tells Jen that he will find out who the real father is by asking her doctor.
Cris asks the receptionist at the hospital if Jen left. Jen's doctor comes out and tells him that she al
Čítať viacEp. #8767
Jessica and Natalie are stunned to learn they are sisters. Viki is equally shocked over the fact she gave birth to twins. Bo begins an investigation to get answers for Viki.
Jen is surprised to learn she is in her second trimester of pregnancy and begins to believe she is carrying Cristian's baby. Dr. Conklin's assistant, Marcie confesses to Jen that she changed the due date in Jen's file because she thought that is what Jen would want. Al believes Cristian is the father of Jen's baby.
Troy panics when Lindsay accuses him of once being married. After making Troy squirm, Lindsay claims she confused him with Colin. Lindsay denies Sam's accusation that she ran Nora off the road the night Nora nearly drowned.
Asa suggests Rae give him a divorce in order to make amends with Viki. Rae has no intention of divorcing Asa.
Čítať viacEp. #8768
Viki calls Clint to tell him the news that Jessica and Natalie are both their biological daughters: fraternal twins. But she's interrupted and stunned by the long-missing Todd at her door. Todd briskly dismisses his legal problems as being ""taken care of"" and then asks Viki to help him see his children. He concocts a plan, which she turns down flat. Todd reminds her that she was fine with his illicit activities previously when she was drinking a beer in the ""sunny"" room. Viki then realizes that it was Niki who was fine with it. Todd is surprised that Viki's D.I.D. returned. Viki explains why: Both Jessica and Natalie are her biological twins and Niki knew it. Todd correlates he can understand why Blair would want to keep him from his children but asks Viki, ""Why would anybody want to take one of your kids?"" Todd continues to solicit his sister's help to see his kids, but Viki will not even entertain the idea. She is skeptical about his deserted island story and points out all the holes
Čítať viacEp. #8769
At the quarry, Jess and Natalie share their amazement at learning they are twins. They discuss who might have wanted to play with their lives. Nat realizes that Jess went after Roxy because of her. They apologize for their hurtful treatment of each other in the past and Nat is able to make Jess believe that she and Seth did not sleep together. She tells her that she and Cris are unable to be together because of Jen's pregnancy and she also suggests that Jess give Seth another chance. Nat has something to take care of but once she goes, Seth arrives looking for Jess. Jess fills him in on her new found relation to Natalie while he insists that he went to Michigan to help her, not to check up on Rex. He just knew something was wrong and wanted her happy. Jess concedes that she knows he didn't sleep with Nat and confesses that she loves and trusts him.
Michael Lazarus reads up on the latest newspaper articles involving the baby switch and Natalie's return to Llanview. When he is handed mor
Čítať viacEp. #8770
Natalie is looking at a cake with ""Congratulations Jen"" on it. Rex walks in and asks how weird it was to find out that she and Jessica were twins. Jessica, who arrives just in time to hear his comment, wants to know who told him! The doorbell rings and Natalie goes to answer it. Rex explains how he found out and that he tried to talk to her earlier but she was sleeping. Jessica admits that she wasn't sleeping when he knocked on her door, she just didn't want to talk to him.
Al is at Max's and tells him that Jen is pregnant. Max starts to ask if it is his, but even before he can finish his statement, Al cuts him off and says no. He tells his father that he was so sure it was his child but the medical reports confirmed the due date. He then begins having wishful thinking about him, Jen and the baby being one big happy family.
Jen and Lindsay arrive at Llanfair, commenting on the fact that the mansion is decorated just for her, Jen thanks Natalie. She then hands her a form and practically
Čítať viacEp. #8771
Todd shows up at Llanfair and Jessica answers the door. He tells her that Jack should see his father, but Jessica says that Blair has a restraining order against him for a good reason. Todd then reminisces about last year when Jack was born, but still thinks that he is a good father.
Today is Jack's birthday and as Blair is holding him, she remembers what happened to her exactly a year ago. Blair then promises Jack that she will never let him go again. Sam walks in on them and Blair tells him that she wants a quiet birthday for Jack. Starr overhears them talking. Starr calls Todd and asks him if he would like to see Jack. Star then drops Jack's cake on the floor and blames it on the nanny, telling her that she should go to the bakery and buy another cake. Blair and Sam walk downstairs and ask Starr if she's ok. She agrees that everything is ok and runs upstairs where she meets Todd. Todd leans over Jack's crib and tells him that if he gets caught, he would be arrested. Todd then rea
Čítať viacEp. #8772
Cristian takes a swing at Al as Al continues to badmouth Natalie. Al then accuses Cristian of being in love with Natalie since he is defending her.
Jen asks Natalie if she is in love with Cristian. Natalie cannot deny it, and admits to Jen she is in love with Cris. Lindsay rushes to comfort Jen.
Viki is baffled by Allison's comment, ""Ask Mitch."" Viki wonders if Allison realizes Mitch Laurence is dead. Allison has a flashback of Mitch telling her she would understand everything, all in good time. Viki tells Bo she doesn't believe Allison knew she was having twins. She didn't even know. Bo asks if Mitch could have known.
Todd apologizes to baby Jack for screwing up as Blair listens in. Blair tells Todd she heard everything he said. Todd asks Blair if they can work things out. Blair wonders what he means by that.
Roxy presses Max to admit why he bailed her out. Roxy thought he would be ready with divorce papers. Max tells Roxy he appreciated her giving him the tapes from Luna.
Blair knows
Čítať viacEp. #8774
Bo and Viki pay Roxy a visit to find out whether she knows anything about Mitch Lawrence. The woman claims not to know of him however, when she is shown an old picture she shivers as she recalls him visiting her dead husband. Clenching her teeth, Viki requests her help. ""Crazy eyes"" as she used to call him was just creepy and would drive her to drink when he was around, Roxy recalls. He also called himself a minister, she remembers, but heard that he's been dead awhile now. Viki suddenly realizes the connection between Mitch and Dr. Balsom and that she was probably drugged, blacking out during the second birth. She recalls that Mitch was a mind control expert. She needs to see if the doctor left any papers behind that would shed some light on this. When Roxy returns from getting Viki a glass of water, Viki offers to make a deal with her. Learning that the doctor's papers are at the house in Atlantic City, Viki and Jess will drop all charges against Roxy if she can have all of the docto
Čítať viacEp. #8775
Jen continues her evil plot to drive Natalie out of town. At St. Jude's, Jen convinces Carlotta that she doesn't blame her for spilling the beans about Natalie being in love with Cristian. Jen also tells Carlotta that Natalie has agreed to leave town, much to Cristian's surprise and dismay. Carlotta accuses Cristian of being more concerned with Natalie's feelings than Jen's.
Unbeknownst to Jen, Natalie's new buddy ""Michael"" has somewhat convinced Natalie to stay in town. Viki returns home to a desolate Natalie, who wants to introduce her mom to her new friend. ""Michael"" makes a quick getaway before Natalie can introduce him to Viki. Natalie fills Viki in on the fiasco at Jen's bridal shower. Viki and Natalie share a lovely mother-daughter moment and Viki convinces Natalie to stay in Llanview since they really need to become a family. Jen calls to ask Viki to have Natalie's bridesmaid dress delivered to her new best friend Marcie. Viki informs Jen that the dress will be delivered in the
Čítať viacEp. #8776
Liz is still at Rae's house when Antonio calls her and asks if she is sure the baby is not his. She tells him that this isn't a good time to talk and that she has to go.
Keri arrives at Rae's house to meet Liz, but bumps into Hank. Hank says that there is something he needs to tell her about what he and Liz were discussing. As Hank begins to speak, Liz comes running out and interrupts them. Hank says that what he has to say can't wait, but then at the same moment Keri feels the baby move inside her. She sits down and tells Liz to feel her stomach, but it is too early for anyone to feel the baby move from the outside. Liz looks at Hank with thankful eyes and tells Keri that she should go and meet Antonio. Keri leaves and Liz thanks Hank for not telling Keri, but Hank says that sooner or later Keri will find out the truth.
Natalie meets ""Michael"" at the quarry. He says that he won't walk away from Natalie and that he is very glad she decided to stay in Llanview. He tells her that love is
Čítať viacEp. #8777
Starr asks Viki to help get Todd out of jail. Viki visits Todd and urges him to try and change his habit of always assuming the worst about Blair. After making bail, Todd visits Addie. Addie is thrilled to see Todd. She reveals that Blair tried to seduce Troy.
Bo informs Blair that Tea and Ross were rescued from the island. Blair is surprised to learn Todd was telling the truth about being stranded on the island. Bo reluctantly informs Blair that Tea told him Todd risked his life by leaving the island to return to her and his children. Blair reaffirms her commitment to Sam but remains extremely conflicted about whether or not to press charges against Todd.
Cristian attacks ""Michael"" when he sees him with Natalie, but Natalie claims that ""Michael"" is her friend. Cristian is stunned when Natalie says she is staying in Llanview and that Jen knew of her plans. Viki is determined to uncover the connection between Mitch Laurence and the baby switch. Al is suspicious when Marcie arrives at Ll
Čítať viacEp. #8778
Rev. Michael Lazarus pays a visit to St. Ann's. As he is about to sign the register, he sees Viki's name listed as having been a visitor. Todd arrives moments later to see Addie again and also signs the register in his usual putout, haphazard way. Michael stays out of his sight and then glances down at his name on the register after Todd has left the entryway. He tells the nun receptionist that he is there to visit Allison.
Todd asks Addie more about Blair's attempted scheme to seduce Troy MacIver. Addie clarifies that Blair only did it to help Sam. Todd says he really wants to help Blair and prods Addie for more information.
Meanwhile, Michael Lazarus enters Allison's padded room. He orders her to ""Look up now."" Allison appears stunned and sheepishly utters, ""Mitch?"" Then she becomes hysterical and rants that he is dead. He tells her she is still his ""loyal disciple"" to which she agrees. He continues to program her. With joy she says to him, ""You came back for me!"" He asks her about V
Čítať viacEp. #8779
Max catches Al writing Marcie's name in an address book and teases him but figures that maybe she'll get him to face the facts. Roxy shows up looking for Max and Al takes off. She wants to let him know that Viki has dropped all of the charges and he can't get away from her. As Max warns her that they will never be together she grabs him and lays a kiss on him.
Jen pays Marcie a visit and finds her finishing up the alterations on her maid of honor dress. She informs her that the wedding is on for today and goes on about how Cris is so anxious to marry her that he couldn't wait. She really wants to speak with Marcie about her records; she wants the original records back in file at the doctor's office before Dr. Conklin can suspect anything.
Antonio tries to help Cris get ready for his wedding but Cris' mind is on Natalie. She's with the wrong man, he tells his brother. She was with an older guy and they weren't just chatting. There's something about him that he doesn't like and he thinks
Čítať viacEp. #8780
Natalie runs into Cristian and asks him if he is getting married today. He tells her that he is marrying Jen today. Natalie wishes Cristian all the best for him and leaves. Back home Jessica sees that Natalie is upset. Jessica tells her that they should go out somewhere, but Natalie declares that she has to go to the wedding.
At the gallery, Lindsay asks Jen if she is sure that she is doing the right thing by marrying Cristian this way. Jen says that it might not be the wedding she dreamed of, but she will have to deal with it. Lindsay gives Jen her own mother's necklace and tells Jen that she will always love her.
Marcy calls Jen and tells her that Al went to her dorm room to talk with her. She says that Al wanted to know what the perfect wedding gift would be for Jen. Jen makes sure that Marcy didn't tell Al about the baby being his. Marcy says that she got Al out of her room as fast as she could. Since time is running out, Marcy hangs up with Jen and rushes out of her dorm room, wit
Čítať viacEp. #8781
Jen becomes aware of Natalie's presence at the wedding, as do the other guests, which brings a sudden halt to the ceremony. Cristian races after Natalie when she runs from the room. Jen catches up with Cristian and Natalie and fears Natalie has come to try and stop the wedding. Natalie apologizes for interrupting the ceremony and wishes Jen and Cristian a lifetime of happiness. A torn Cristian reluctantly returns with Jen to continue the ceremony.
""Michael"" reads an old pamphlet from his cult as he plots against Viki. ""Michael"" deliberately encounters a heartsick Natalie and is very pleased that she turned to him in her hour of need.
Al is desperate to find Jen after learning he is the father of her baby. Al barges into the country club and demands that the wedding be stopped.
Bo tells Viki that he arranged for Cassie to come to Llanview because she is one of Mitch's few remaining former cult members who is still alive. Bo comforts Viki over the fact that today is her and Ben's anniver
Čítať viacEp. #8782
Al bursts into the country club and yells, ""Stop the wedding!"" He holds up Marcy's diary and as Cristian trys to chase him out, Marcy whispers to Jen, ""We have a problem."" She quietly reveals to Jen that she wrote that the baby's true father was Al in the diary. As the men of the wedding party try to persuade Al to leave, Jen agrees to speak to him. Jen tries to calm everyone. She drags Al into the hallway. Al reads to Jen the page from the diary that states he is the baby's father. At first she tries to dissuade him, but Al has collected too many facts. She finally tells him the truth, that he is the father. Al demands she cancel the wedding. Jen reminds him he'll go to prison for the house fire that almost killed her. Al decides he can deal with it and sacrifice a couple of years in prison for his child. But Jen counters with even higher stakes: ""I'll make sure there is no baby."" Al is shocked, but Jen reminds him she is still in her first trimester. She accidentally spills that she
Čítať viacEp. #8783
Learning from a police sargant that Blair is shaken up due to witnessing shooting of Suzanne, Todd and Cassie take off for the police station. They're informed that she could be in danger. Todd is unable to get her to answer his phone call and he's worried; he remembers the last time she saw a gun go off. Blair cries over Suzanne and what her kids will think. The cop tries to convince her that she may possibly be in a dangerous situation and asks her to try and ID the shooter by looking at some mug shots. As Todd and Cassie arrive and try to get in to see her, she lets out a blood-curdling scream. They push through the officers but Blair is unaware of their presence. She's totally out of it. She appears to be in shock. A worried Viki is unable to reach Natalie by phone so she decides to head to the country club. Before leaving, Jessica reminds her that it's the anniversary of her wedding to Ben. Viki is sure that Ben would be happy to know that she's looking out for her daughters. Nata
Čítať viacEp. #8784
Jen gets rushed into the emergency room. Dr. Conklin tells her to open her eyes and Jen asks in her pain ""What's happening? Is it the baby?"" Gabrielle is setting up a appetizer tray, and turns on some music. She hears keys in the door and hurries into the other room. Bo arrives home and Gabrielle greets him with a beer in a frosted mug and is dressed sexy. He promises her no interruptions and turns off his cell phone. They start dancing and kissing when there is a knock on the door. Realizing the person isn't going to leave, he answers it. Roxanne is there and tells him it is a matter of life and death! Natalie and Michael are on the plane and she starts questioning him on where they are going. She is being very impatient, and Michael says it's spirit. He tells her, ""Sometimes the right thing to do is to just let go."" She tells him that it is tough for her to do. He reassures her that they are in God's hands. Jessica and Al are talking while he is holding and playing with Jack. She ask
Čítať viacEp. #8785
Blair was still al shooken up, as Sam, Cassie, and Chad watched her with a concern. Sam tried to talk to her, but all she would do was look up at him, and then look away. Todd came in and noted Blair's inability to face reality. A doctor walked in soon after, and Sam asked the doctor what was going to happen to Blair. The doctor said that based on what he has seen with her, that she would probably never recover. Todd jumped in the conversation and made a comment about just how unstable Blair is,Then Cassie jumped in and said that it was a close friend's murder that she witnessed. Todd said that it was just a babysitter, and not anyone important. Cassie said that she knew first hand that people could come out of these things, even in the worst situations. Todd said that he was going to leave at that point, since Blair was being taken care of by her boyfriend and her ""boy on the side."" Sam and Chad were offended by this, and told him to get out. Todd agreed, and said that he would leave
Čítať viacEp. #8786
Cassie tries to get through to Blair, who is totally out of touch with reality. Sam asks Hank to issue an arrest warrant for Todd. As they return to Llanfair, Natalie thanks Michael for helping her get through the night. Cristian sidesteps Jen's questions about rescheduling their wedding. Later, Cris privately admits to Carlotta that he won't marry Jen now that the baby is gone. Jessica tells Viki she's feeling the first twinges of a twin connection with Natalie. Todd gets rid of Sam's restraining order with a legal maneuver of his own, then gladly takes custody of Starr and Jack. Troy fears the worst when Nora comes to his door, but he soon realizes that Lindsay has been playing mind games with him once again. Cris goes to Llanfair and is surprised to find Michael there. Viki happily welcomes Natalie home. Todd assures Starr she's not being kidnapped but avoids her questions about Blair. Cassie decides to take her cousin to Europe for treatment. Natalie informs a shocked Viki that
Čítať viacEp. #8787
Troy tells Emily that Colin figured prominently in Joanna's death. Displaying her ring, Natalie describes to a stunned Viki how she and her new husband flew to Las Vegas and wed the night before. Meanwhile, out in the foyer, Michael drops a bombshell on Cris. Todd reminds Sam why he is a strong part of the blame for Blair's breakdown. Natalie admits to her mother that she married on the rebound but tells Viki to give Michael a fair chance. Revealing how Joanna tortured him with her endless flirtations, Troy admits to Emily how he tricked his wife into thinking she had made love to his twin then she ran out of the room, falling off the cliff they lived near to. As he moves his children back into the penthouse, Todd explains to Starr why things have changed for her mom. Cris encounters Natalie at the quarry. Blair is revealed to be completely sane and in residence at Todd's penthouse. Viki reels to see Natalies new husband grinning Mitch(who she thought is good man Michael) waiting for h
Čítať viacEp. #8788
Due to live coverage of the Florida Supreme Court proceedings, One Life did not air today.
Čítať viacEp. #8789
Mitch informs Viki that he is indeed Jessica's father and has come back from the ""dead"" to claim his child. Al is devastated when Jen convinces him that he was definitly the cause of her miscarriage. Explaining that he has no intention of marrying Jen, Cris tells Natalie nothing stands in the way of their love now, but she reminds him that she is now a newlywed. Keri assures a concerned Antonio that she and the baby are doing fine. Mitch coaxes Viki to recall the night Jessica was conceived. After agreeing to seek an annulment from her marriage to ""Michael,"" Natalie happily promises Cris she could never love anyone the way she loves him. Asa instructs Max to move to phase two of their plan. Jen forces Al to swear he'll never reveal the true paternity of the baby she lost. Viki is staggered to realize she had sex with Mitch while under the influence of his drugged tea. Later, Mitch explains how Natalie was fathered by Clint but Jessica was fatered by himh.
Čítať viacEp. #8790
Keri jumps to the wrong conclusion about her mother's refusal to make Llanview her new home. Lindsay accuses Nora of being responsible for Jen's miscarriage. Relieved that Natalie is unharmed following their car-crash, Cris tells her about his undying love for her. Viki prevents Mitch from revealing his identity to Jessica. After her daughter departs, Viki bitterly accuses Mitch of rape but he suggests she look within for the real answers to her questions. R.J. realizes that Hank and Liz are keeping a secret. Troy makes it clear to Lindsay that she will never succeed in destroying his love for Nora. Cris and Natalie share a passionate kiss while waiting for the tow-truck. Hank warns Liz she won't be able to hide the truth forever. As Mitch jogs Viki's memory about the night the Jess and Natalie were born, she's devistated when he reveals that she let him take Jessica from her arms.
Čítať viacEp. #8791
Mitch informs a horrified Viki that she allowed him to take one of her newborn daughters. Emily urges her brother to stop torturing himself about Joanna but Troy feels certain Nora could never forgive him for driving his wife to such a tragic death. Lindsay gets her nose out of joint when Nora offers a grateful Sam her sympathies for his daughter's miscarriage. Jessica reminds Jen why she can empathize with her loss, then is angered yet shocked by Jens rudeness. Natalie and Cris decide not to make love until they've both tell Michael and Jen it's over. Mitch explains to Viki why he wanted his daughter to have it all while Clint's offspring grew up with a drunken slut(Roxy) for a mother. Jen bitterly blames Jessica for the way Al ruined her wedding, and informs her how she never should of told him about the wedding. When Viki vows to tell Natalie that her husband only married her for her money, Mitch once again threatens to reveal his true identity to Jessica. Cris informs Jen he no lo
Čítať viacEp. #8792
Natalie explains to Michael why an annulment will free her to be with Cris at long last. Viki is forced to admit to Jessica how Mitch faked his death and cannot be charged with any of the crimes he did in the past. Out of Cristian's earshot, Jen tells Marcie her plan to keep Cris tied to her side forever. Michael attempts to convince Natalie that Cris is leading her down the garden path. Keeping Mitch's true agenda secret, Viki tells Jessica she MUST leave Llanview at once. After Emily makes a lame excuse not to join her for Thanksgiving, Nora wonders why she has been avoiding her. Natalies insistence on going through with the annulment causes a huge change in her husband's attitude. Desperate to have Seth take her daughter out of harm's way, Viki privately tells him about Mitch's connection to Jessica. Lindsay has an erotic dream about Troy. Michael grows violent when Natalie tries to leave.
Čítať viacEp. #8793
Roxy is thrilled to win big at the ""casino"" while Asa reminds Max to keep up his end of their bargain. Determined not to be interrupted again, Cris takes the phone off the hook and tries to launch into his explanation but Jen fakes fainting to stop him in his tracks. Though Natalie nervously reminds her husband that they haven't even consummated their marriage, ""Michael"" gleefully advises her to ask her mother about his true identity. Starr happily jumps to the wrong conclusion after Todd explains to an irked Blair why she'll be safest staying in the master bedroom with him. Seth covers for Viki to keep Jessica from learning the awful truth about her father. Rae eyes Max's friendly overtures with suspicion. Viki sadly bids Jessica farewell. Later, an agitated Natalie arrives and beseeches her mother for answers. Bo and his officers raid the lodge and place Roxy and Asa under arrest. Viki tells a horrified Natalie all about the monster she married. Meanwhile, Jessica receives a text mes
Čítať viacEp. #8794
Natalie agrees to leave town and then slips away from an unsuspecting Viki to confront Mitch. She lays into him for his deception and announces that she wants him out of her life permanently. Unconcerned by her threats, Mitch advises her that if she leaves him, he'll make sure that Cristian suffers at his hands. Vikki meets with Bo and reluctantly tells him about the return of Mitch Laurence and his relationship with Jessica and Natalie. Jen's efforts to prevent Cristian from telling her about his feelings for Natalie fail. He manages to get rid of Marcie and then begins to tell her about his feelings for Natalie. Asa is outraged when he learns that Roxy is responsible for Bo finding out about his casino. His anger disappears when he realizes that she holds him in high regard almost as much as he does himself. Blair wakes with a scream after suffering a nightmare about the shooting. Todd is there to comfort her. When Todd becomes upset upon leaning that Blair intends to see Sam at the
Čítať viacEp. #8795
Mitch warns Natalie that Cristian will suffer the consequences if she tries to leave him. Nora asks Emily straight out why she's been avoiding her. Gabrielle urges her son to believe that he is not to blame for Jen's miscarriage. Sam presses Todd to admit that he's still in love with Blair. Mitch reminds a shaken Natalie how Dr. Balsam and several others died young and under mysterious circumstances, then promises that Cris will be next unless she bends herself to his will. Frightened about her missing daughter, Viki phones Cristian for help. Troy calls Lindsay's bluff. Starr orders Sam to vacate the premises so her family can enjoy their Thanksgiving in private. Retreating from Nora, Emily sadly refuses to explain what's been bothering her. Al swears to a skeptical Gabrielle that he is finally done with Jen. Lindsay falls into another romantic reverie featuring Troy. A seething Bo confronts Mitch after Viki reveals the secret of Jessica's paternity. Roxy gives Natalie the gory details
Čítať viacEp. #8796
Antonio leaps to Keri's defense when she takes flack from Shauna about her unorthodox pregnancy. R.J.'s curiosity grows after finding Hank and Liz with their heads together once again. Emily has another awkward encounter with Nora, who gets nowhere trying to convince the girl to open up. Hank cautions Liz that his brother never forgives or forgets. Lindsay explains to Jen how her fact-finding trip to Africa provided her with potent ammunition to use against her enemies. Mitch calmly fends off Viki's verbal attack and reminds her he fully intends to exercise his parental rights where Jessica is concerned. Cris assures Natalie he'll have given Jen the bad news by the end of the day. Liz confronts R.J. about their painful past. Bo coldly reminds Mitch that he will shadow him day and night. Mindful of Mitch's dire warning, Natalie tells an astonished Cris she's decided to stay with her husband.
Čítať viacEp. #8797
Troy wakes up and sees Lindsay sitting next to him then, when he threatens to call the police and charge her with trespassing, Lindsay counters with threats of her own. Hank demands to know what his brother did to upset Liz but she insists the fault was not R.J.'s after all. Nora confides to Keri how puzzled she is by Emily's recent behavior. Stunned by Natalie's pronouncement, Cris wonders what provoked her apparent change of heart. After Hank leaves, R.J. and Liz agree to put their remaining cards on the table once and for all. Mitch approaches Rex with questions about the Buchanan twins. Claiming she's tired of waiting for Cris to break things off with Jen, Natalie repeats that her husband is the only man she wants now. Troy tells Emily he may have hit upon a way to defang Lindsay. Mitch appeals to Rex's obvious sense of greed in hopes of locating Jessica. Keri asks her uncle why he's carrying a grudge against Antonio. Nora catches Lindsay with a copy of Troy's amulet. Determined to
Čítať viacEp. #8798
Jessica grows edgy and impatient being away from Llanview but Seth keeps mum when his girlfriend wonders aloud why Mitch is suddenly so interested in her. A sneering ""Michael"" advises Cris to accept the fact that Natalie is now a happily married woman. Viki assures Antonio she bears him no ill will in the aftermath of her husband's tragic shooting. Seth succeeds in distracting Jessica with a night of romance. Jen asks Marcie to supply her with a knock-out drug she can use on Cristian. Renee angrily reminds Max how much precious time he cost her with her real son. Softened by his sincere apology, Renee agrees to help Max remove Rae from Asa's life. Meanwhile, Asa finds himself beginning to warm up to the irrepressible Roxy. Mitch informs a shuddering Natalie that he wants to consummate their marriage. Viki sidesteps Rex's questions about Jessica's trip with Seth. Jen hears Cris grousing to Antonio about Natalie's impulsive marriage to a man she hardly knows.
Čítať viacEp. #8799
Though Natalie refuses to have sex with him, Mitch repeats his threat to kill Cristian unless she fufils his every demand. Renee stages a scene in the Palace bar to trick Rae into thinking she's having a meltdown due to losing the man she loved. Roxy accuses Asa of trying to set her up to take a fall. Viki tries to reassure her daughter when she phones but Jessica realizes that something is amiss. Cris comes to Llanfair with questions from Viki, who reveals the true identity of Natalie's new spouse. Jen drops in on the newlyweds to offer an irked Natalie her congratulations. Asa convinces Roxy that his motives are pure in inviting her down to St. Blaze's. Cris and Viki speculate that Natalie is staying in unholy wedlock with Mitch to protect someone she loves. Bo brings his father and Roxy a disturbing piece of news about an old foe. Max and Renee's plot fizzes badly. Determined to learn what her mother is keeping from her, Jessica phones Rex and is shocked to hear of her twin's nuptia
Čítať viacEp. #8800
Viki and Cristian realise that the only reason Natalie is still with Mitch is because she is trying to protect Cristian. Blair is devastated that she cannot leave the apartment to visit an ill Addie, and Todd offers to make it happen.
Čítať viacEp. #8801
After a talk with Hank, Antonio prepares to tell Keri the truth about himself and Liz when she suddenly gets news about the baby. Worried about what Mitch will do, Natalie doesn't tell Bo, Viki or Cristian about Mitch's threats to kill Cristian. Todd stands guard while Blair and Addie have an emotional reunion.
Čítať viacEp. #8802
Antonio accompanies Keri to the hospital, where Dr. Conklin cautions that tests show the baby may be developmentally delayed. At St. Ann's, Blair reminds Addie not to let anyone know about her visit. Meanwhile, Hank demands some answers from ""Sister"" Todd. Dr. Conklin explains to Keri and Antonio why she'll need a DNA sample from both of the baby's biological parents. Troy tells Lindsay he plans to move to California after Nora learns the truth and dumps him. Blair hides her face when Hank pushes past Todd to check on Addie. Jen stonewalls as Nora presses her to reveal if Lindsay is still carrying a torch for Troy. R.J. and Liz agree to work on re-establishing a friendship for the sake of their daughter. Antonio tries to reassure a frightened Keri as she wonders if her mother is about to suffer another terrible loss. Following his chat with Lindsay, Troy reports success to Emily but she warns her brother not to push his luck too far. As they return to the penthouse, Blair thanks Todd f
Čítať viacEp. #8803
Nora's questions about Lindsay put Troy on the defensive. Keri explains to her dad about the baby's possible genetic problem, then is appalled when R.J. suggests that abortion could still be an option. An attractive customer at the art gallery hopes for a chance with Lindsay, who assures the gentleman she isn't already romantically involved. Shauna and Molly approach Starr at the coffee shop and attempt to pry information out of the wary girl about her mother's alleged breakdown. Meanwhile, Blair admits to Todd that she still can't forgive him for letting her believe that Jack was dead. Trying to reassure her son that Liz's baby will be fine, Carlotta tells a startled Antonio how the very same chromosomal abnormality showed up in her pregnancy when she was carrying him. Liz is relieved when Troy comes up with a way to test her unborn child without a DNA sample from the father. Troy promises Nora he will never let Lindsay come between them again. Starr spots Molly and Shauna accepting p
Čítať viacEp. #8804
Liz tells Keri she'll name her new daughter Stephanie in memory of the baby's late father, Steve. Meanwhile, Hank avoids answering Antonio's anxious questions about the paternity of the child Keri is carrying. Bo decides to give Cris and Viki some unofficial help in their quest to rescue Natalie from her dangerous husband. Natalie asks Mitch why he hates her mother so much. Though Liz again denies that he is her baby's father, a suspicious Antonio insists on having a paternity test performed. Startled to learn that Mitch is back among the living, Gabrielle offers Bo her help bringing him down. Viki reminds Seth how crucial it is to keep Jessica in the dark about her dad. Mitch orders Natalie to start writing him checks. Later, determined to locate Jessica, Mitch offers to release Natalie from her marital vows if she tells him where her twin is hiding. Armed with a microphone hidden in her scarf, Viki pays a call on her new son-in-law while Cristian sneaks in to intercept Natalie.
Čítať viacEp. #8805
Anxious to keep Mitch talking, Viki offers to give him any amount of money he desires if he'll leave her daughters alone. Meanwhile, a fearful Natalie entreats Cristian to leave before her husband discovers him on the premises. Terrified that Mitch is coming after her, Roxy smacks an intruder on the head, then is astonished to find that the man she knocked cold is Asa. Renee continues to portray a woman on the edge in an effort to con Rae. Determined to get back to Llanview, Jessica asks Seth to break the promise he made to her mother. As Bo listens in, Viki manages to stall Mitch by hinting that she'll give him access to Jessica. Renee tells a startled Rae she's arranged for electroshock therapy at St. Ann's to help her get over the pain of losing the man she loves. After coming to, Asa assures an apologetic Roxy he admires her spunk. Cris urges Natalie to escape with him. Jessica locks a protesting Seth in the bathroom and finally makes her getaway. Asa floors Roxy with a declaration
Čítať viacEp. #8806
As Viki struggles to keep Mitch from investigating the sounds coming from upstairs, Cris again entreats Natalie to flee with him. Asa explains to a baffled Roxy how she's captured his heart. Renee asks Rae to give Asa a divorce. Hoping to gain some leverage with Mitch, Jen enlists Marcie in the search for Jessica. Rae tells a disappointed Renee why she can't give up the status and power her marriage has afforded her. Later, however, Max employs a healthy dose of guilt and shame to pressure Rae into changing her mind. Viki tries to extricate herself from an explosive situation and is relieved when Bo finally intervenes with a pointed warning for Mitch. Meanwhile, Cris brings Natalie to her mother's cabin on Llantano Mountain. Though Roxy insists she's still crazy in love with her husband, Asa reminds his new friend that Max can't even stand the sight of her. Ignoring Natalie's protestations of love for her husband, Cristian urges her to admit that she really wants him instead. Asa tempt
Čítať viacEp. #8807
Enraged to discover that his young wife has gone missing, Mitch realizes how Bo tricked him. Starr hurries to warn her mother that someone has been asking questions about her around town. An agitated Gabrielle tells Al why she fears making a permanent commitment to Bo will ruin the happiness they've found. Finally pulling back from Cristian's kiss, Natalie slaps him and repeats her claim that she's spiritually connected to her spouse. When Cris continues to fervently declare his love, however, Natalie finally blurts out how Mitch threatened to kill him. Starr's story about Shauna and Molly upsets Todd, cluing Blair in to how much her ex still cares. Al encourages his mother to accept Bo's proposal if he does indeed pop the question. Jen's confidence is badly shaken when Mitch reveals that Cris and Natalie have run off together. Gabrielle suffers mixed emotions when it becomes clear that Bo has no plans to propose. Jen trashes Cris' Christmas tree in a fit of rage. Mitch corners Jessica
Čítať viacEp. #8808
Nora tells an alarmed Troy she's on the hunt for the person who fashioned the copy of his amulet for Lindsay. Viki comes to the mountain cabin and is relieved to find Natalie safe with Cristian. Meanwhile, Mitch pushes his way into Llanfair but assures a wary Jessica she has no reason to fear him. Jen glumly informs her mother that Cris has gone off with Natalie. Troy urges his lover not to play into Lindsay's hands but Nora remains determined to track down the jeweler responsible for creating the second amulet. Viki skirts the issue when Natalie wonders why Mitch seems so obsessed with locating her twin. Troy confides to Emily how he's put the brakes on Lindsay's game. Viki asks Cris to take Natalie away from Llanview for safekeeping. Jessica bitterly reminds Mitch how his evil manipulations have already hurt her and her family. Jen contemplates enlisting the help of a dangerous ally. Mitch drops a bomb on Jessica about their family ties.
Čítať viacEp. #8809
Though a devastated Jessica accuses him of lying, Mitch repeats his assertion that they are father and daughter. Lindsay orders Troy to ditch Nora for Christmas. Cuddling Jack, Blair begins to tell her son how much she cares for his father but clams up when she realizes Todd is eavesdropping. Viki panics following a call from Seth. Appalled by Mitch's story, Jessica flees from Llanfair and takes refuge in the carriage house. Lindsay steps up her threat of blackmail when Troy angrily refuses to cave in to her demands. At the jewelry store, Keri distracts Daphne while Nora snoops through the guest book and discovers that Troy was there the same day Lindsay stopped in. Mitch again corners Jessica and offers to show the girl DNA proof that they are related. Todd attempts to ingratiate himself further with Blair by claiming responsibility for the videotape Sam made of Starr's Christmas pageant. Jessica faces a hard truth as Mitch's tale finally sinks in.
Čítať viacEp. #8810
Mitch tells an anguished Jessica how her mother willingly gave her away. Antonio asks Troy about the possibility of conducting a paternity test on Liz's baby before it's born. Viki regretfully admits to Jessica that Mitch is indeed her father. Keri struggles to keep Daphne occupied but the jeweler catches Nora going through her files. Cris is forced to play referee during a violent confrontation between Rex and Seth. Before departing, Mitch advises a seething Viki to give their daughter all the facts this time around. Jen guesses that her mother is still carrying a torch for Troy. Viki begs Jessica to understand how Mitch drugged her and raped her all those years ago. Nora presses Troy for answers about the amulet. Later, Nora's suspicions grow after Sam tells her about an odd encounter he witnessed in Troy's office. Between sobs, Viki fills Jessica in on the circumstances of her birth. Mitch pays another call on Jen.
Čítať viacEp. #8811
Appalled by her mother's confession, Jessica angrily accuses a sobbing Viki of destroying her life. Roxy reports to Rex how she's succeeded in turning the head of Llanview's resident billionaire tycoon. Meanwhile, Max gives Asa the Christmas present he's been hoping to find under his tree. Anxious to convince Rae to loosen her steely grip on Asa's millions, Renee continues to play the drunken ex-madam on the verge of a total breakdown. Viki is devastated when Jessica shrinks from her touch and tearfully declares they are no longer family. Mitch proposes a lucrative partnership to a wary Jen. Jessica bitterly informs Natalie of the biological link between her and Mitch. Cristian finally tells Jen he's in love with Natalie. Asa invites Roxy to spend the holiday with him. After Cris departs, a grinning Mitch commends Jen on her stellar performance.
Čítať viacEp. #8812
After Sam brings his son to the penthouse on Christmas Eve, Starr covers for her slip of the tongue by informing an aghast Matthew that Santa doesn't exist. Bo promises Viki he won't stop looking until he's found Jessica. Nora confesses to Troy how she went snooping through his desk and stumbled over a diamond ring. Meanwhile, Jen cautions her mother that she's delusional if she believes she can win Troy back. Hank orders Antonio not to spoil Liz and Keri's Christmas with talk of a paternity test. Todd reluctantly allows Sam some quality time with Blair. Al guesses that his mother has mixed emotions about Bo failing to pop the question. Jen tells Lindsay she'll make Cristian rue the day he ever crossed her. Troy asks Nora to be his wife. Tired of the bickering between his mother and Keri's family, Antonio asks everyone to let him and his fiancee celebrate in private. Sam promises Blair he'll find a way for them to be together.
Čítať viacEp. #8813
An enraged Lindsay trashes the gallery after discovering that Troy has proposed to Nora. Max trails Roxy to Philadelphia, where he watches her enter an apartment in a dilapidated tenement building. While the rest of Jessica's friends and family continue their search, Al easily locates her hiding place in Asa's stable. Mitch brings a bottle of champagne to the loft to celebrate his unholy alliance with Jen. Standing in the middle of the wreckage, Lindsay tries to evade Sam's questions about her temper tantrum. Meanwhile, Troy breaks his good news to an excited Emily. Max spies on Roxy's visit with her shrill, abusive mother. Al consoles Jessica, who reluctantly agrees to let him call Viki with a reassurance that she's safe. After Nora departs, Troy assures his worried sister that Lindsay will self-destruct before she can ruin his wedding plans. Natalie is pleased when Viki invites Cristian to move into the carriage house. Suddenly feeling sorry for his much-maligned wife, Max strides in
Čítať viacEp. #8814
Natalie encourages her worried mother to believe that Jessica will come around in time. Lindsay warns Troy she'll see him dead first before she lets him marry Nora. Seth and Rex face off yet again on the subject of Jessica. Meanwhile, Al covers for Jessie when Asa wonders why his granddaughter has been crying. Viki asks Nora to help her daughter dissolve her marriage to Mitch. Roxy is astonished when Max reads Stella the riot act for mistreating his wife. Asa inadvertently rubs salt in Jessica's wounds by waxing sentimental about Clint's great love for his daughter. Cris icily reminds Mitch that he will never be allowed near Natalie again. Max admits to Roxy how he followed her to Philadelphia. Troy and Lindsay fall into a passionate clinch at the height of their heated quarrel. Bo and Jen hear Cristian threatening to kill Mitch.
Čítať viacEp. #8815
Nora cautions Natalie and Cris to keep their distance from one another until the marriage to Mitch has been annulled. Seth accuses Jessica of trying to make him suffer by running off with Al. Todd bristles when Sam comes to the penthouse with a New Year's Eve surprise to ease Blair's cabin fever. Bo presses Mitch to confess to Walter's murder but the ""reverend"" insists instead on taking out a restraining order against Cristian. Jen offers a surprised Natalie an olive branch. Troy and Lindsay fall into bed together and make love. Todd goes to Llanfair to complain to Viki about Sam but soon discovers that his sister has much bigger fish to fry. Angry with Seth for keeping her mother's secret, Jessica icily informs him that they're through. Bo congratulates Nora on her engagement. Viki's revelation about Jessica's paternity stuns and enrages Todd. Jen slyly attempts to cause friction between Natalie and Cris. Troy hopes his risky strategy will keep Lindsay under control.
Čítať viacEp. #8816
Troy tells Nora he went to see Lindsay to break the news of their engagement. As they return home, a beaming Roxy thanks Max for standing up for her in front of her mother. Sam reminds Blair why he's not comfortable making love to her on Todd's turf. Meanwhile, at Llanfair, Viki guesses that her brother's rage is related to his own guilt over raping Marty years ago. Jessica informs Mitch she despises him and never wants to see him again. R.J. advises Lindsay to let go of her vendetta but she feels certain bedding Troy has finally given her the upper hand. Viki urges Todd to understand that she loves him and forgives him for what he's done. Though Mitch entreats his daughter to hear him out, Jessica spits out her hatred for the man who ruined her life. Troy assures Nora that Lindsay will cause them no more trouble. Todd explains to Viki why he can never forgive himself. Asa gives Roxy one week to decide if she wants him or Max. Viki begs Todd to think of his children and stop talking ab
Čítať viacEp. #8817
Asa and Max realize they've both been protesting too much when each claims he has no feelings for Roxy. Worried about her brother, Viki comes to the penthouse and encounters Sam. Meanwhile, Todd closes his hands around Mitch's throat and begins squeezing the life out of his sister's rapist. Lindsay can barely repress a grin when Nora icily insists that her fiance tells her everything. Blair listens in as Viki explains to Sam why she fears Todd has gone after Mitch. Jessica begs her uncle not to kill her father. Lindsay's odd engagement gift puzzles Nora but unsettles Troy. Roxy bumps into Rae in the Palace bar and confides how a ""friend"" must choose between two highly desirable men. Blair shows herself to Viki, who's surprised to learn that Todd has been giving his ex-wife safe harbor. Jessica finally pries Todd off of Mitch, who reminds his enraged attacker that they have some personality quirks in common. Certain Roxy is talking about Asa, Rae decides to look into her husband's extra
Čítať viacEp. #8818
Lindsay coaxes Troy to join her in bed. Cristian calls from work to tell Natalie how Mitch has sworn out a restraining order against him. Viki is surprised and pleased to find Jessica waiting for her at Llanfair. Blair explains to Todd why she revealed her presence to his sister. Later, Starr watches through narrowed eyes as her mother fondly kisses Sam goodbye. Mitch informs Nora that he will never let Natalie leave him. Meanwhile, Natalie reminds her twin how nothing can come between her and the family who loves her dearly. Jen tips Mitch off to the fact that Natalie and Cris are together at the Break Bar. Jessica tells Viki how Todd made her understand what her mother was going through. Nora's news evokes a strong reaction in Matthew. Jessica blasts Viki again after discovering that she's kept Clint in the dark about recent developments. Blair assures Todd he deserves to be forgiven for the mistakes he made years ago. Troy lets Lindsay know she won't have him jumping through hoops.
Čítať viacEp. #8819
Troy warns Lindsay to play by his rules if she ever again hopes to enjoy his company in bed. At the Break Bar, Cristian's hackles rise when Mitch gleefully informs Natalie that their marriage is forever. Though Viki begs her daughter to reconsider, Jessica insists she cannot remain in Llanview now that she knows the ugly truth. Blair urges Todd to understand that he is nothing like the evil, horrible man who raped Viki. Cris orders Mitch to get away from Natalie but the phony preacher continues to bait him. Nora's arrival unnerves Troy, who's relieved to see that Lindsay has vacated his bed just in the nick of time. Viki is devastated when Jessica tearfully admits she can't bear to be around her mother anymore. Though Todd reminds her of the unsavory parallels between his story and Mitch's, Blair advises her ex to end the self-loathing which is ruining his life. Mitch finally goads Cris into an attack. Starr slyly arranges for her parents to spend the night sharing the same bed. Viki w
Čítať viacEp. #8820
After spending a blissful night with Nora, Troy is alarmed to discover that Lindsay was perched on the fire escape the whole time. Jessica tells Al she's leaving town for good. As a sleeping Blair snuggles closer to Todd on the bed, Starr eagerly directs Sam to walk right in. Sporting a neck brace, Mitch comes to the courthouse to watch his attacker being arraigned. Leaping out of bed, Blair frantically assures Sam that nothing happened between her and Todd. Troy works to warm a half-frozen Lindsay, who in a moment of weakness reveals more than she intended about her escape from Statesville. As her son's hearing begins, Carlotta bitterly blames Natalie for ruining Cristian's life. Sam informs a delighted Blair that he's found a private place for the two of them to spend the night. Playing the martyr to the hilt, Mitch testifies that Cristian not only beat him up but also repeated his death threat. Starr proudly admits to Blair how she hit upon the idea of puncturing her air mattress. R
Čítať viacEp. #8821
Angling for a job at the Sun, Shauna tells Todd how Jen's phony phone call convinced Judge Fitzwater to throw the book at Cristian. Liz commends R.J. for planning a surprise party at Capricorn to celebrate their daughter's birthday. Mitch slips into St. Ann's and reminds a thrilled Allison to ""heed the messenger."" Blair explains to her pouting daughter why she's with Sam now. Antonio admits to Troy that his fiancee knows nothing about the paternity test they're conducting. Later, Antonio is devastated when DNA results prove he is the father of Liz's baby. Liz tells a puzzled Keri she doesn't plan to remain in Llanview for long. At the jail, Jen feigns remorse for failing to lie about the assault but Cris assures her she's not to blame for his latest trouble. Starr stirs up feelings of jealousy in Blair by pointing out how Todd seems to have found a new female ""friend."" Mitch instructs Allison to undergo a new evaluation and show the shrinks she's sane enough to return to prison. R.J. a
Čítať viacEp. #8822
Natalie tries to convince Jessica to remain in Llanview, pleading not to lose her sister and urging her to believe how heartbroken Viki is over the terrible decision she's making. Outraged by the claim, Jessica reminds her of how hurt she was by the revelation that Viki gave her over to Mitch after she was born. She boasts that Viki only loves Natalie. Mitch confronts Roxy and demand to know what she told Bo. As she babbles, Roxy accidentally lets slip that Jessica is leaving town. Roxy quickly tries to cover her suitcase but Mitch then realizes that Jessica is upstairs. Antonio lets Cristian know that he found out he's the father of Liz's baby and vows that he will be a part of his child's life. Meanwhile, Keri finds an embarrassed R.J. kissing Liz. When R.J. admits that he would like to pursue a relationship with Liz, he asks for Keri's okay and she happily gives it. Antonio looks for Liz but finds Keri instead. Nora and Troy agree to tie the knot on Valentine's Day. Jennifer can't b
Čítať viacEp. #8823
Troy informs R.J. he knows all about how the jailbreak went down. Hank warns an appalled Liz that Antonio ran a paternity test on her unborn child. Her maternal instincts finally kicking in, Roxy blocks Mitch's path to prevent him from climbing the stairs. Meanwhile, Jessica bitterly informs Natalie she wants nothing more to do with her entire family. Antonio realizes he can't destroy Keri's happiness by revealing the awful truth about the baby she's carrying. Assuring a fretful Viki that her daughter is safe, Al takes pity on the heartbroken mother and gives her Jessica's airline ticket. Clawing at Mitch, Roxy screeches loud enough to warn Natalie and Jessica that trouble is brewing. Troy threatens to expose R.J. unless he testifies against Lindsay. A seething Antonio corners Liz at the birthday party. Natalie offers to keep Mitch busy while her twin sister sneaks away. Downstairs, Max finally pulls Mitch off of Roxy. Nora warns a bristling Lindsay that her daughter is in cahoots with
Čítať viacEp. #8824
Liz begs Antonio not to tell Keri the truth about the baby's paternity. R.J. threatens to squeal to Nora regarding her fiance's infidelity unless Troy backs off. Sam angrily confronts Todd after the Sun runs a front page story about Jen collaborating with Mitch. Fearful that her husband's tentacles will reach Cristian even in jail, Natalie hurries to warn the man she loves. Viki delivers Jessica's ticket to her at the terminal and assures her surprised daughter she understands her decision to leave town. The Sun's headline gives Cris and Natalie a jolt. Though Sam demands an immediate retraction, Todd assures his former friend that every word of the newspaper story is true. R.J. enjoys watching Troy squirm as Nora wonders aloud about Lindsay's mysterious new lover. Antonio reminds Liz why he cannot turn his back on his baby daughter. Mitch rails at Jen for blowing their cover. Desperate to convince her daughter she doesn't see Mitch in her, Viki tearfully reminds Jessica that she, too,
Čítať viacEp. #8825
Sam demands answers from Mitch, who claims Jen sought him out first. At the jail, Jen assures Cris she is not Mitch's partner in crime. Blair and Todd accuse one another of pining for the other. Asa presses Roxy for an answer as his deadline arrives. Natalie and Viki commiserate about Jessica's departure. Mitch gleefully informs a fuming Sam that Jen threw herself at him with wild abandon. As Blair listens from her hiding place, Todd deliberately tries to make his ex jealous by flirting with a delighted Shauna. Threatening to expose Nigel's secrets, Rae forces the valet to reveal the plan Asa concocted to rid himself and Max of their respective wives. Hoping her husband will stop her, Roxy tells Max how a certain billionaire has been wooing her with riches and words of love. Jen comes to Mitch's place and is startled to find her father there as well. Max confides his plan to his son, then admits to an astonished Al how his feelings towards Roxy have changed. Though Jen nervously swears
Čítať viacEp. #8826
After she pulls back from his kiss, Blair slaps Todd. He responds by claiming that she wanted to kiss him as much as he did, a fact she confirms to herself. However, Blair announces that Sam is the only man she wants to be with. Todd later assures Starr that her mother and father will be together soon. When Sam arrives to take Blair on their fun getaway, Todd warns him that he'll be responsible for Blair's death should he remove her from the safety of the penthouse. Guessing that Mitch is behind Allison's transfer to the same jail where Cristian is being held, Natalie fears that the two of them are planning on hurting Cristian. Viki and Nora's efforts fall short when they offer Mitch money to end his marriage. He then sends Thomas Leroy, ""an associate,"" to the jail to deal with Cristian. Jennifer admits to Sam that she is working with Mitch to get revenge on Cristian and Natalie and describes how her lies led to Cristian being tossed behind bars. Sam insists that she go to Judge Fitzwa
Čítať viacEp. #8827
Todd warns Sam that Blair could die if he takes her away from the penthouse. R.J. keeps a worried Liz company as she waits for word on her unborn child. Natalie accuses Mitch of pulling strings to have Allison placed in the same jail as Cristian. Lindsay reminds Troy that he missed their date and warns him not to make the same mistake again. Determined to have her romantic getaway with Sam, Blair snipes at Todd for trying to stand in her way. Later, Todd surprises his ex by offering to take the kids elsewhere for the night so Blair and Sam can have the place to themselves. Worried about Natalie, Cris tells Nora why he must get free before Mitch can carry out the next phase of his nefarious scheme. Meanwhile, Allison's new attorney brings his client a gift from their mutual friend. R.J. gives Lindsay a heads-up about Troy's true motives but she finds it hard to believe her lover could betray her twice. Sam admits to Blair how Jen allied herself with Mitch. Carlotta inadvertently consume
Čítať viacEp. #8828
Natalie tells Mitch that she will never consummate their marriage. Unaware that Allison has poisoned the cake, Carlotta eats some of the dessert and quickly becomes ill, collapsing in front of a jailed Cristian. Allison later boasts to Natalie that she may know something about Carlotta's food poisoning. Though Antonio vows to protect his brother and have the cake tested, Natalie becomes worried that something may happen to Cristian. In order to keep the man she loves safe, Natalie returns to her husband and tells Mitch that she will sleep with him. After literally running from R.J. and his offer to help her with her unborn baby, Liz leaks to Keri that R.J. wants to have a relationship with her and admits that she still has feelings for R.J. She then lies that she is moving to Llanview permanently. Keri later advises Nora that Liz and R.J. are getting back together. Troy's relieved when Lindsay tells Nora that she is seeing R.J. Troy assures Nora that Carlotta will be fine but adds that
Čítať viacEp. #8829
When pressed by Viki, Todd admits that he wants to be back together with Blair. After Blair confesses that she does still have feelings for Todd, Sam announces that he's ending their relationship. Blair then returns to the penthouse. Worried about Cristian, Natalie tells Mitch that she'll sleep with him as long as he makes sure that Cristian will be safe. Bo interrupts with the announcement that he has had Allison shipped back to the psychiatric clinic at Statesville where she will have no access to Cristian. Leaving with Bo, Natalie assures Viki that she will never confront Mitch on her own again. However, Mitch calls Natalie with the warning that Cristian's life is still very much in danger and will make plans to consummate their marriage tomorrow. As Troy starts to make love to Lindsay, Nora calls and leaves a message on his answering machine which causes him to re-think cheating on her. Lindsay argues that Troy is only himself when he's with her. Emily is curious when she finds Lin
Čítať viacEp. #8830
An incensed Roxy tears into Max for betraying her by forging a pact with Asa. Jen glumly informs Marcie that her father now knows all about her secret alliance with Mitch. Blair returns to the penthouse and tells Todd how Sam managed to elude the men who were following them. Al confides to his mother how much he misses Jessica. After they make love, Liz informs an irked R.J. she's leaving town as soon as the baby is born. Max admits to a stunned Roxy that he no longer wants a divorce. Meanwhile, Asa orders Nigel to carry out a daring plan to infiltrate enemy headquarters. Antonio sees his daughter for the first time during Keri's ultrasound. Rae warns Asa that he'll never be rid of her. Blair makes a confession to Todd. R.J. gives Antonio a heads-up about Liz's travel plans. Roxy has another change of heart and sends Max packing. Asa triumphantly waves the divorce papers in Rae's face but she gets the last laugh when she tricks him into giving her 90% of his holdings. Blair finally tel
Čítať viacEp. #8831
On the witness stand, Roxy sheds tears as she describes how Max stomped on her heart. Todd and Blair spend the night together. In the morning, Blair reassures Todd that she's right where she wants to be. Natalie awakens gasping from a nightmare about Cristian being murdered in his jail cell. Meanwhile, Antonio assures his brother that their mother will recover fully from the poisoned cake. As Rae and Max bicker in the courtroom, Judge Fitzwater asks Roxy if she really wants her marriage to end. A distraught Natalie confides to Rex the high price she must pay to rid herself of Mitch and save Cristian's life. Sam issues a thinly veiled threat to Mitch, who calmly counters with a warning of his own. Appalled by Max's behavior, the judge quickly grants Roxy her request to have her marriage dissolved. Mitch orders Natalie to come to the Palace Hotel to consummate their union. Max sits silently as Roxy is awarded all of her ex's assets. Later, Rae is in a celebratory mood but Roxy regrets lo
Čítať viacEp. #8832
Worried about Natalie, Viki finds Rex's cover story hard to swallow. Meanwhile, Mitch leads his reluctant bride up to their room at the Palace Hotel. A terrified Blair screams for help as her attacker advances towards the bed. Todd suddenly reappears and lunges at the intruder, who gets him in a choke hold. Max and Roxy are both immersed in regret as he leaves the mill house behind. Tired of Rex's lies, Viki suggests that the time has come for him to leave Llanfair. Al and Renee urge Max to stop wallowing in self-pity and start fighting to win Roxy back. Jen confesses to an angry Cristian how she lied about her baby's paternity. Natalie makes a desperate last ditch effort to avoid getting horizontal with Mitch but he reminds her why consummating their marriage is the only way she'll be granted her divorce. Todd finally overpowers the hit man as two federal agents arrive to take the perpetrator into custody. Rex talks Roxy into letting him move in. A grateful Blair thanks Todd for savin
Čítať viacEp. #8833
Lindsay visits Allison's jail cell to remind her former partner in crime that silence is golden. Emily quizzes her brother about Lindsay's latest blackmail attempt. Roxy explains to an alarmed Viki and Cristian how she learned about Natalie's decision to consummate her unholy marriage. Meanwhile, Mitch forces Natalie to don a skimpy negligee before leading his jittery bride towards the bed. R.J. takes pity on an inebriated Max and offers to let him move in until he gets back on his feet. Cris bursts into the honeymoon suite at the Palace and pulls Mitch off a sobbing Natalie. Roxy wanders into Capricorn looking for her ex and is pleased when R.J. reveals how unhappy Max seems. Troy admits to a stunned Emily how he's been bedding Lindsay to keep her trap shut. Nora is assigned to represent Allison, who offers to trade information on Lindsay's lover in exchange for a reduced sentence. Liz lends Max a sympathetic ear after finding him forlornly viewing Luna's videotape. Bo places Mitch un
Čítať viacEp. #8834
Happily celebrating her newfound freedom, Blair declares her love and gratitude to Todd. Max pours out his heart to a sympathetic Liz, then collapses in a drunken stupor on his guest's shoulder just as Roxy walks in. Natalie tearfully admits to Cris why she chose to give in to Mitch's disgusting demands in a last ditch effort to save the man she loves. Feeling guilty about his deception, Todd shrugs off Blair's display of hero worship. R.J. gleefully informs Lindsay that her nemesis is scheduled to wed Troy on Valentine's Day. Roxy rails at Max for quickly turning to the first floozy he could find following their divorce. Troy comes to Statesville and urges a puzzled Nora to let another attorney represent Allison. Todd convinces Blair she doesn't need to testify against Suzanne's killer. Cris assures Natalie she has no reason to feel ashamed. Roxy storms back to Club Capricorn and complains to R.J. about Max making time with Liz. Blair's story about the hit man's arrest smells fishy to
Čítať viacEp. #8835
At the precinct house, Mitch counters his young bride's accusations by denying that he ever uttered a single threat against Cristian. Andrew lends Max a sympathetic ear as he bemoans the mess his life has become. Roxy returns to her old haunts in Atlantic City and is irked to find her hag of a mother hanging out at the same roulette table. Caught off guard by R.J.'s declaration of love, Liz nervously insists they can't see each other any more because she's already involved with another man in Chicago. Sam accuses Todd of manipulating events to make Blair believe she was being hunted by a hit man. Carlotta describes for an agitated Keri how she nearly died from a piece of the poisoned birthday cake. Rex seeks to ingratiate himself even further with Roxy by staunchly defending her against Stella's vicious verbal attack. Keri's anxiety attack convinces Antonio to keep mum about his dalliance with Liz. Blair finally explains to a shocked Starr why Suzanne is never coming back. Watching his
Čítať viacEp. #8836
Unable to legally detain his prisoner any longer, Bo promises Viki he'll get Natalie and Cristian to a safe house far from Mitch's evil grasp. Stunned by Keri's story about Antonio's one night stand, R.J. begins to wonder if his future son-in-law was the man who ""comforted"" Liz. Emily helps Nora select a wedding dress but the fretful bride-to-be can't stop thinking about Lindsay's latest threat. At the prison, Allison warns Troy he will never free of Lindsay. Later, Tillie advises the doctor to rid himself of his heavy burden by rubbing Lindsay out once and for all. Although put off by Todd's abrupt rush to the altar, Blair finally consents to become his wife yet again. Lindsay unnerves Nora by hinting that her new beau is someone with whom the attorney has been involved. As a beaming Starr looks on, Todd promises Blair he will never lie to her again. Troy informs Lindsay that she's about to die at the hands of a ""burglar."" Liz admits to an appalled R.J. that the baby Keri is carrying
Čítať viacEp. #8837
Blair is shocked to reveal that Suzanne's faked death was all one of Todd's sick plans. While Marcie and Jen break into Mitch's home, Mitch warns Victor Lord that he had better not renege on their deal. After sleeping together, Lindsay tells Troy that he likes her better than Nora. (recap)
Čítať viacEp. #8838
Marcie meets an attractive young curate on her first day of work at the Angel Square Diner who picks up the tab on a cup of coffee for a young woman, then nearly has her steal his wallet. Rae suggests to Roxy that she get a job when she learns she is nearly bankrupt. Mitch catches Jen hiding in the house and suggests she take a hot shower. When she later tries to escape, she slips on the ice and hits her head. (recap)
Čítať viacEp. #8839
Arriving at the train station, Antonio is surprised to bump into Jessica, who explains that she's returned from London because she realized she can't run away from her problems. Troy finally tells Nora about his first wife and why he blames himself for her death. Upon discovering that she's being followed by one of Mitch's goons, Viki informs the man that she won't be intimidated by his evil master. Revealing how Lindsay blackmailed him, Troy insists he had no choice but to bed her to protect the woman he really loved. As he moves into his new digs, Max is consumed with memories of Luna. Meanwhile, Renee cautions Al that his father isn't dealing well with his latest divorce. Jen lies unconscious in the snow while Marciey grows concerned about her missing friend. Liz hurries to prevent R.J. from letting the cat out of the bag to their daughter. Jessica helps Antonio cope with an emergency after the blizzard causes an accident on the tracks. Nora tearfully informs Troy he's destroyed any
Čítať viacEp. #8840
Blair and Starr sneak back into the penthouse to collect their belongings while Todd is away. Feeling safe from the world, Cristian and Natalie enjoy being snowed in together at the lodge. Sam reminds a gloomy Todd how richly he deserves all the misery he's brought down upon himself. Suzanne attempts to apologize to a furious Starr and her equally angry mother. Antonio and Jessica make their way to the diner. Starr asks her mother to forgive Todd one more time. Lurking in the shadows of the church, Mitch listens as Viki prays aloud for her family. R.J. decides to tell Keri the truth about her unborn child. A frightened Lindsay relates for Bo how three men broke into her gallery and uttered threats against her daughter. As Mitch demands that Viki take him to Natalie, the new curate enters and greets his delighted mother. Carlotta gasps to learn the true paternity of Liz's baby while Antonio prevents R.J. from spreading the word any further. Joey tells a thrilled Viki he's been assigned
Čítať viacEp. #8841
Mitch phones Cris and orders him to return Natalie to her husband or face some grave consequences. At Llanfair, a beaming Viki tells Joey and Jessica her prayers have been answered. Starr entreats her mother not to break up their family but Blair explains that she's through giving Todd another chance to break her heart. Struggling to free himself from the handcuffs, R.J. warns Carlotta that all hell will break loose once Antonio blurts out his confession to Keri. Al rushes a half-frozen Jen to the ER, where Troy works to revive her. Afraid that Mitch may be closing in, Cristian and Natalie decide to flee from the lodge. Devastated by her fiance's revelation, a weeping Keri rails at Antonio for deceiving her. Though Joey looks forward to meeting his new sister, Viki reminds him that Natalie cannot come out of hiding until Mitch has been defanged. Later, Todd arrives and gloomily fills his sister in on his latest marital crisis. Jen tells her parents and Bo about the documents she uneart
Čítať viacEp. #8842
Keri goes into premature labor and is rushed to the hospital, where R.J. rages at Antonio for endangering his daughter. As Joey and Jessica help Andrew set up the shelter at the community center, Flash takes off with the contents of the charity collection can. Troy regretfully informs Emily that his wedding has been derailed. Horrified to see Mitch carrying off a sleeping Starr, Blair implores him to let go of her daughter. Hank offers Nora a sympathetic shoulder after she reveals how her engagement ended. Starr awakens and squirms away from Mitch, who pulls a gun and orders Blair to surrender her child. Bo's search of Mitch's house turns up medical records on Jessica and Natalie. Keri gives birth to a girl but insists that no one except R.J. be allowed to visit. Blair offers herself up as a substitute hostage to save Starr from Mitch. Lindsay refuses to take no for an answer when Troy tries to give her the cold shoulder. Joey decides not to press charges after Flash is caught with the
Čítať viacEp. #8843
Cristian realizes that Natalie is running a high fever. Todd tries to reassure a fretful Starr that her mom will soon be safely home but he refuses to call in the police. Meanwhile, Mitch brings his hostage to an empty theater and binds her hand and feet. Max confronts Al with his failing grades. Mitch phones Todd and instructs him to restore Natalie to her rightful husband if he ever wants to see Blair again. Jessica returns to the community center to help Joey, who describes for his sister how desperate so many of the city's homeless teens have become. Later, Joey asks Flash to round up some of her friends for a free lunch. Cris calls Bo for help but a bad connection prevents the police commissioner from hearing the SOS. Todd begins a frantic search for Natalie. Max cautions Al not to get sucked back into a bad situation by Jen's latest crisis. Cris finally gets through to Bo, who decides to send an officer to check the lodge. Flash snipes at Jessica as they work together at the cent
Čítať viacEp. #8844
R.J. bars Antonio's way when he tries to get in to see Keri. Hank offers Nora the chance to change her life by becoming an assistant district attorney. From her hospital bed, Jen begs Lindsay to get a warning to Jessica and Natalie. Todd tails Officer Naylor up to the lodge but discovers that Natalie and Cristian have already vacated the premises. Al pays a call on Jen to let her know he's finally moving on with his life. Bo questions Mitch about the medical records the police unearthed at his house. After their car breaks down, Cris and a feverish Natalie take refuge in a nearby cave. Under the watchful eye of two of Mitch's minions, Blair secretly works to loosen the ropes binding her wrists and ankles. Al reminds Jen that her obsession with Cris badly mirrors his own infatuation with her which has now come to an end. Mitch stonewalls under interrogation from Bo. Liz tries to mend fences with R.J. but he firmly rejects her olive branch. Meanwhile, Antonio slips into Keri's room and b
Čítať viacEp. #8845
Nora apologizes to Gabrielle for monopolizing Bo's time. Dr. Conklin tells Keri the baby is doing well but will need a few additional tests. Blair manages to wriggle free of her ropes and slips away from her guards. Todd tracks Cris and Natalie to the cave, where he claims he was sent by Bo to fetch them home now that Mitch is safely behind bars. Meanwhile, Jen awakens to find Mitch standing over her hospital bed. The news of Nora's broken engagement unnerves Gabrielle, as does Bo's announcement that his ex will now be working alongside him as the new ADA. Mitch advises a frightened Jen to choose her words more carefully from now on. Jessica surprises Antonio by refusing to pass judgment on him. Unconvinced by Todd's story, Cris refuses to leave with him. Sensing that Blair is still close at hand, Mitch flushes her out by threatening to kidnap Jack and Starr. Todd stabs Cris with a hypodermic to knock him out, then carries an unconscious Natalie back to his car. Jen refuses to incrimin
Čítať viacEp. #8846
Chris staggers out to the road, where he's picked up by a passing motorist. Meanwhile, asleep in Todd's car, Natalie dreams of attending a party at Capricorn, where she struggles to locate the man she loves. At the theater, Blair dreams of Todd coming to her with a rose and all the right words to win her heart again. Natalie finds herself ostracized by the other party guests and turns to her twin for help, but Jessica shrilly announces that she will never fit in. Later, Mitch corners his wife and warns Natalie there is no escape. Jessica dreams of Antonio, who reminds her that her unfortunate family connection to Mitch will haunt her forever. Todd phones Starr to reassure her that he'll soon have her mother safely home again. In Natalie's dream, Cris finally appears and saves her from Mitch with the power of his undying love. As Flash sleeps, she imagines Joey taking her to the Capricorn party for Valentine's Day. Nora's dream about all the men she's loved and lost inspires her to be e
Čítať viacEp. #8847
Natalie comes to and demands that Todd stop the car, then gasps to see a gun fall from the glove compartment. Across town, the old man struggles for each breath and wonders how long he can wait for Mitch to deliver the goods. Jessica encourages Starr to talk about her bad dream. In describing her nightmare, Starr reveals how her mother was kidnapped by Mitch. After Naylor returns from the lodge, Bo guesses that Todd was responsible for knocking out his officer. Fearing for Natalie's safety, Cristian urges the truck driver not to lose sight of Todd's vehicle. Meanwhile, Todd explains to Natalie why he's taking her to Mitch but promises he won't let any harm come to his sister's child. Jessica quietly phones Bo with the news of Blair's abduction. Todd and Natalie arrive at the abandoned theater with Cristian close on their heels. After overpowering Mitch's goons and freeing Blair, Cris creeps slowly towards the stage. Blinded by the spotlight, Todd shouts for Mitch to produce Blair, then
Čítať viacEp. #8848
Starr tells Viki her dad is going to be a hero. At the abandoned theater, Todd comes to and finds Bo standing over him. Meanwhile, alarmed to see his brother lying in a pool of blood, Antonio calls for an ambulance. Jessica explains to her mother how Mitch abducted Blair and demanded Natalie in exchange. Bo places a protesting Todd under arrest. Mitch drags Natalie to a motel, where he places a call to the old man. Relieved to see Todd alive, a tearful Blair throws her arms around his neck. At the ER, Antonio breaks some bad news to his distraught mother. Mitch dyes Natalie's hair blonde. Todd admits to accidentally shooting Cris but swears to an outraged Viki that he was trying to protect both Natalie and Blair. Troy assures Carlotta and Antonio that Cris will make a full recovery. Later, Jen helps Cristian slip away from the hospital. Mitch drugs Natalie after placing a ""J"" around her neck. Blair and Starr are joyfully reunited. Viki is rattled to recognize her father's scarf at the
Čítať viacEp. #8849
Fan Fantasy Day begins with Viki sitting in an old theater house looking at old movie posters. Each of the stories shows today were tailor-made for the fans.
Čítať viacEp. #8850
Though Starr gives Todd a hero's welcome, Blair icily reminds her ex how his actions always wind up hurting innocent bystanders. Antonio catches Cristian trying to hot wire a police car. A rattled Viki confides to Jessica how the monogrammed scarf Mitch gave Jen was exactly like the ones Victor used to wear. Meanwhile, Mitch hands a groggy Natalie over to the surgical team. Unable to persuade Cris to return to his hospital bed, Antonio reluctantly agrees to accompany his brother up to Jason's Landing. Painful memories flood back for Viki as she and Jessica sift through Victor's old trunk for clues to Natalie's whereabouts. Todd admits he messed up again but urges Blair to remember how much they need each other. Nora and Troy have an awkward encounter at the police station. Todd is devastated when Blair tearfully asks him to remove himself from their children's lives. Bo learns that Jessica and her maternal grandfather both share the same rare blood type. Later, Nora and Bo explain to a
Čítať viacEp. #8851
Antonio and Cris press Sanders to explain Mitch's connection to his clinic. As Bo and Nora make their case to an astounded Viki, Todd arrives and asks why everyone is discussing his late, unlamented father. Meanwhile, Mitch gleefully informs a groggy Natalie that the time has come to give away her heart. As Joey bemoans the fact that he can't rescue all the teenagers he's met at the community center, Andrew encourages his curate to remember that saving even one young life will be a victory in itself. Though Viki insists that their father is long gone, Todd points out that they both know Victor might still be among the living. Nora helps Bo obtain an arrest warrant for Mitch. Antonio unearths evidence of a transfer of Jessica's blood to the Coleman Clinic. Viki urges an unhappy Todd to believe that he is nothing like Victor. Joey follows Flash to a makeshift performance space, where she bolts in a panic before taking the stage. Viki and Jessica decide to travel to Jason's Landing. Meanw
Čítať viacEp. #8852
Blair tells a petulant Starr that Todd is out of their lives for good. Victor greets his shocked daughter, who gapes at her ""late"" father in disbelief. Meanwhile, Mitch pressures the surgeon to begin the operation at once. Brad brings Flash up to his room in the Palace Hotel and orders a bottle of champagne. As Asa moves to cancel Rae's credit cards, Nigel suggests to his employer that his feelings for Roxy are more than skin deep. Viki pushes past Mitch and rushes to Natalie's side, then is horrified when Victor orders her to sacrifice one of her daughters so he can receive his new heart. Bo, Antonio and Cristian arrive in the nick of time and place Victor under arrest. Wielding a gun, Mitch takes Jessica hostage but Antonio quickly subdues him. Sam reminds Blair that his love for her has not abated. Following an encounter with Nora, Todd broods on the possibility that he was born evil just like his depraved father. At the hospital, Viki tries to reassure Natalie she could never have
Čítať viacEp. #8853
Warning his mother he won't support her, Rex advises Roxy to either find a job or con another sugar daddy into marrying her. Todd slips into Victor's hospital room and introduces himself to his father. Summoned by Renee to Brad's room at the Palace, Joey finds an inebriated Flash passed out on the bed. Jessica apologizes to her twin for all the misery Victor and Mitch put her through. Meanwhile, at the jail, Mitch instructs his attorney to return to Jason's Landing for a crucial piece of evidence. An enraged Viki struggles to come to terms with her father's return from the ""dead."" Todd bitterly confronts Victor, who reminds his son that they are identical. Joey gently presses Flash to talk about her upbringing. As he quarrels with Rae about their divorce settlement, Asa suddenly clutches his chest and staggers back. A dejected Natalie tells Cris she knows Viki would have sacrificed her to save Jessica. Victor warns Todd to stop Mitch. Renee rails at Rae for hurting Asa once again. Late
Čítať viacEp. #8854
After Al sleeps through an important exam, Rex offers to hook him up with the materials he needs to never miss another test. Todd returns to the jail and presses Mitch for the truth about his alliance with Victor. Meanwhile, Viki confronts her father with the heinous crimes he committed against her years ago. As R.J. brings Keri and the baby home to his apartment, Liz arrives and demands her child. Cris asks Carlotta if he and Natalie can live with her for a while. At Llanfair, Jessica urges her twin not to move out but Natalie continues to pack. Liz is stunned when Keri reveals her baby's true parentage. Victor tells an enraged Viki he's done nothing wrong. Keri icily informs her mother she will never let Antonio near her child again. Evangeline reports success to Mitch. Al agrees to meet Rex's drug dealer friend. Todd breaks into Evangeline's office and finds Victor's will. R.J. helps Keri keep Antonio in the dark. Viki returns to Llanfair and burns her father's trunk.
Čítať viacEp. #8855
Nora learns that her first case as prosecutor will be Mitch Lawrence's arraignment. Troy tells Victor his best chance for survival will be the implantation of an artificial heart. Tipped off by Renee that a hotel guest was robbed of cash and jewelry, Joey cautions Flash that she may be questioned by the police. Natalie remains aloof with her puzzled mother while Jessica reluctantly keeps mum about her twin moving out of Llanfair. Determined to see her dad, Starr fakes a stomachache and cons Hedy into taking her to Dr. Troy. Todd talks fast to get out of a jam after a security guard catches him in Evangeline's office. Antonio asks Sam for help asserting his parental rights to prevent Liz from leaving town with his baby daughter. Much to the dismay of Viki and her family, Mitch pleads not guilty and is freed on $500,000 bail. Joey listens in on Flash's rehearsal. Uneasy about Carlotta, Natalie insists on sleeping on the couch instead of staying with Cris in his bedroom. Victor struggles
Čítať viacEp. #8856
Flash cuts short her soulful song when she spots Joey listening to her. Mitch watches Troy working to restore Victor's heart to sinus rhythm. Evangeline warns Todd he'll be crushed if he takes on her client. Troy hurries Victor to the OR to be prepped for the implantation of an artificial heart. Facing ejection from college for his failing grades, Al waits impatiently for Rex's dealer friend to arrive. Natalie realizes the veneer of Carlotta's ""graciousness"" is already wearing thin. Joey accuses Brad of exploiting an underage girl, then threatens to have him arrested if he bothers Flash again. Later, Flash snaps at Joey when he pries for information about her past. With Victor's life ebbing away, Mitch urges Viki to let her hateful father die. Todd arrives and informs his startled sister how Mitch stands to inherit everything if Victor expires. Later, Viki signs the surgical consent papers. Al cons his father into giving him cash for ""textbooks,"" then secretly buys pills from Brad. Jes
Čítať viacEp. #8857
Though Viki entreats her daughter to move back to Llanfair, Natalie refuses to even entertain the idea of going home. Cris snarls at Todd for endangering Natalie's life. Joey explains to Flash how his family lost touch with his Aunt Tina and her children years ago. Revealing that she and C.J. traveled together to Nashville last year, Flash tells Joey she became separated from his cousin but balks at disclosing any details about the nature of their relationship. A beaming Gabrielle confides to Bo that she's never been happier. Across town, Matthew works to cheer up his dejected mom. Viki attempts to make Natalie understand that she could never have submitted to Victor's demand that she choose between her children. Unconvinced, Natalie bitterly insists she knows Viki would have sacrificed her for Jessica in a heartbeat. Todd brings Sam the fragment of Victor's new will but the attorney cautions him the document won't hold up in court. Joey offers to help Flash track down C.J. Nora interr
Čítať viacEp. #8858
Al tells Joey he thinks C.J. relocated to a small town in Michigan. Nora promises Bo she won't let Mitch walk on a technicality. From his hospital bed, Victor weakly agrees to dictate a new will. Antonio complains to Jessica about the way Liz and Keri have conspired to keep him away from his baby daughter. Marcy confides to Jen how she's developed a massive crush on the cute new curate. With Todd holding the video camera, Victor gasps for breath as he describes how Mitch pulled a double-cross, but his heart stops before he can finish his statement. Al's unusually hyper behavior sets Jessica wondering. Flash attracts the attention of a male patron at the hotel bar. Lindsay taunts Gabrielle about Bo's new ""business relationship"" with his old flame. Troy regretfully informs Todd and Viki that their father is dead. Later, Viki tells her brother she's made peace with Victor's crimes against her. Antonio warns Keri he won't rest until he's gained his parental rights. Renee has Flash arrested
Čítať viacEp. #8859
After Flash vehemently proclaims her innocence, Joey urges Renee to give his new friend another chance. Though Viki orders him to leave her house, Mitch gleefully reminds her that Llanfair and all the rest of Victor's holdings now belong to him. The party at the student union gets kicked into high gear when the Voice of the Night begins emceeing the event from a remote location. Laughing off Marcy's words of warning, Jen begins knocking back drinks in rapid succession. Flash and a friend use fake college IDs to gain entrance to the party on campus. Brad offers a high-flying Al a new pill to level him off. Jessica introduces her twin to Joey, who welcomes his ""new"" sister into the family but receives a frosty reception in exchange. An inebriated Jen makes a fool of herself when she loudly accosts Cristian. Later, Jen bitterly informs an astonished Natalie how low she stooped in her efforts to steal Cris. Antonio saves Jessica from a mugger in Angel Square. Though Marcy again tries to re
Čítať viacEp. #8860
Jen and Rex awaken with hangovers after spending the night together. Fed up with Starr's tantrums, Blair angrily informs her fuming daughter that nothing will ever convince her to take Todd back. Across town, Todd presents Sam with a videotape purporting to be Victor's new will but Viki refuses to play along with her brother's scam. Jen tells a disapproving Marcy that she willingly slept with Rex. Blair panics after Starr runs away from home again. Meanwhile, Starr shows up on Troy's doorstep and tells her friend she's leaving town. Mitch sneers at Viki and her family after being bequeathed the Banner, Llanfair and most of the Lord fortune. Troy convinces Starr to take a nap before hitting the road. Hank warns Rae she's turned into a greedy, grasping woman instead of the caring person she once was. Mitch promises to share his newfound wealth with his daughter but Jessica rejects his offer. As Starr snoozes, Blair and Troy share sob stories about their failed love lives. Todd's day hits
Čítať viacEp. #8861
Blair laughingly welcomes Troy into the Lonely Hearts Losers club as they commiserate about their disrupted love lives. Holding a gun on Mitch, Todd informs his enemy he has nothing left to lose now that he's been stripped of his wife, his children and his home. R.J. agrees to help Keri and her daughter leave town on a chartered flight. Liz arrives and reveals that Antonio has taken out a restraining order preventing her and the baby from leaving Llanview. Cristian tells his mother he and Natalie are moving into Antonio's old place. After Blair leaves with Starr, a drunken Lindsay strips for Troy in a pathetic attempt to seduce him. Natalie forces Carlotta to admit that she disapproves of her. Declaring he will never bed her again, Troy orders Lindsay out of his loft. Reminding Todd of his basic decency, Jessica convinces her uncle not to kill Mitch. R.J. shares an affectionate farewell with his daughter as Keri, Liz and the baby board the plane. Lindsay finds Todd's discarded gun. Mit
Čítať viacEp. #8862
Stunned by his devastating loss, a grieving R.J. returns home. Unaware of the tragedy which has befallen him, Antonio tells Cris and Natalie he's determined to be a part of his infant daughter's life. Viki questions her brother after noticing Victor's ring on Todd's finger. Declaring that the Lord family is the only one he has left, Todd assures Viki he won't rest until he takes care of Mitch. A sympathetic Nora attempts to console R.J. as he weeps for his daughter. Irked to learn she must perform community service, Jen looks for the easy way out. Blair bumps into Troy at Rodi's and they again forge a bond. Mitch crashes Victor's internment ceremony and tells Viki how her brother tried to kill him. After Mitch departs, closely followed by Todd, Viki is heartened to see Natalie arrive with Jessica. Nora regretfully breaks terrible news to Hank. Mitch watches with interest as an angry Todd confronts Blair and Troy. Later, Mitch notes Lindsay's reaction when she sees Troy and Blair dancin
Čítať viacEp. #8863
Jen watches approvingly as Rex cons his way into a free drink at Rodi's. Sam finds Blair arguing with Todd. Meanwhile, Mitch toys with Lindsay as he plants vivid images in her mind of Troy's latest betrayal. Unable to believe R.J.'s terrible tale, Antonio insists there must be some mistake but Nora sadly confirms that Keri and the baby are dead. Todd accuses Sam of turning Blair against him. Mitch urges Lindsay to end her agonizing pain and humiliation by killing Troy with Todd's gun. Marcy informs an annoyed Al that his parents have hired her to tutor him. Taken aback by Todd's revelation, Sam cautions Blair to watch her step with Troy. Later, Blair issues a seductive invitation to Troy. Tired of her ""best friend's"" constant clinging, Jen asks Marcy to give her some space. Mitch finally persuades Lindsay to take her revenge. Across town, Jen warns Sam that her mother is armed and upset. Blair greets Troy wearing only a smile and a skimpy negligee.
Čítať viacEp. #8864
Jessica offers a grieving Antonio her condolences. Natalie admits to Cris how she can't seem to forgive her mother for favoring Jess. Caught off guard by Blair's come-on, Troy suggests they slow things down a bit. After Mitch's hidden goon knocks Todd out and handcuffs him to the wall, Mitch removes Victor's ring from Todd's finger. As they move into Antonio's apartment, Natalie promises Cris that a happy future awaits them both. Cornered again by Lindsay, Nora tells her no one will ever love her. Gently turning a drunken Blair down, Troy puts her to bed and leaves the house.
Čítať viacEp. #8865
Certain she's killed Troy, a weeping Lindsay drops the gun and flees from the scene of her crime. Though Nora expresses skepticism about her tale, Natalie claims she did consummate her marriage to Mitch so she's eligible for a large settlement in the divorce. Cris urges his brother to take time to grieve but Antonio insists on staying on the job. Mitch slips into Blair's bedroom and is stunned to find Sam lying dead. At the ER, a frantic Flash begs Troy and Joey to help her friend who's overdosed on Ecstasy. Bo orders Antonio to surrender his gun while he's on desk duty. Nora warns Natalie that her lie will only prove disastrous in court. Later, however, Roxy encourages Natalie to do whatever is necessary to soak her spouse for a huge sum. After planting Todd's belongings in the room, Mitch tries to shoot Blair but discovers the gun is empty. Joey steps in when Antonio roughly interrogates Flash. At the gallery, Mitch tries to calm a hysterical Lindsay by assuring her that Todd will be
Čítať viacEp. #8866
Bo calls Antonio on the carpet for his rough treatment of Flash. Viki assures her children she has no intention of letting Mitch take anything away from them. Lindsay screams to find Troy standing over her when she awakens. Meanwhile, a weeping Blair cradles Sam's head in her lap as the awful truth sinks in. Troy tells Lindsay how worried her daughter was that she had become self-destructive. Natalie announces to her mother and siblings how she plans to wring a large divorce settlement out of Mitch. Mitch returns to the mausoleum and gleefully informs Todd that he's about to be accused of murder. Blair fears the worst after she finds Todd's ring and bloodstained gloves on the floor of her bedroom. Viki, Jessica and Joey get nowhere trying to convince Natalie to recant her story about sleeping with Mitch. A confused Lindsay wonders if she only imagined pulling the trigger, while across town Troy makes a shocking discovery and calls the police. Todd is devastated when Mitch reveals the n
Čítať viacEp. #8867
Joey and Flash get a tip from Al that C.J. may be living in Hawaii. Jen whines about being forced to do community service at the teen center. Bo finds an hysterical Lindsay weeping outside of Blair's house after the coroner removes Sam's body. Meanwhile, under questioning from Antonio, Blair shrilly insists that Todd could not have committed the murder despite all evidence to the contrary. Flash shyly presents Joey with a tape of her music as a thank you gift for helping Riley. Later, Joey hires a grateful Rae to be the director of the community center's crisis hotline. Returning to the gallery, Lindsay tearfully wonders how she can tell her children that their father is dead. The frame around Todd tightens after Bo listens to the message Mitch planted on Sam's answering machine. Joey assigns Jen to be Rae's new assistant. Troy and Blair privately exchange theories about the killing. At the precinct house, Bo reluctantly breaks some tragic news to a devastated Nora. Later, Nora struggl
Čítať viacEp. #8868
Though Cris tries to dissuade her from lying on the stand, Natalie continues to insist that she did sleep with Mitch and deserves a large settlement. Mitch tries to calm a guilt-ridden Lindsay by assuring her that all the evidence will point directly to Todd. Meanwhile, Nora tells Bo she doesn't believe Todd is guilty of Sam's murder. Asa triumphantly informs Renee that Rae is finally giving him a divorce with no strings attached. Hank shows Bo and Nora a typed confession allegedly authored by Todd before he fled Llanview. Lindsay tearfully breaks the news of Sam's death to her devastated daughter. Certain her brother is innocent, Viki tells Bo how Todd couldn't even kill Mitch when he had the chance. Lindsay reluctantly agrees to accompany Jen to the morgue to see Sam one last time. Evangeline easily shreds Natalie's testimony to prove that she could not have consummated her marriage to Mitch. Blair tells Troy about Mitch's threats but balks when the doctor urges her to report the cal
Čítať viacEp. #8869
Joey asks R.J. to let Flash and her band audition for a gig at the Capricorn. Right when they start to preform the system messes up then they fix it then as Flash begins to sing, an pist off Antonio demands to know why R.J. never told him about the memorial service held for Elisabeth, Keri and his newborn baby girl, Stephanie. Jen tells her mom that they owe it to Sam to find his's killer. Meanwhile, Blair accuses Mitch of klling Sam and then framing Todd for his horrid crime. Bo realizes that Todd's message on Sam's answering machine was recorded an hour after the shooting because the autopsy said the murder took place somewhere between 11:00pm and 1:00am and wonders why Todd would threaten to kill Sam a hour after he killed him(if he was the killer). After Lindsay tells Jen shes POSITIVE Todd killed Sam, Jen rushes to Bo's office stating Todd did it and should be arrested at once and they need to do something to find him sooner. Flash dissapears from Capricorn and goes back to an al
Čítať viacEp. #8870
An excited Roxy shows leads a blindfoled Natalie into her new beauty salon (that needs ALOT of work before its even close to complete). She asks Natalie to be her partner, but Natalie tells her she, like Roxy, has no money and that the saloon needs close to 50k worth of work! Then up in front of Jen's room at The Palace Hotel, Joey offers her some company because she shouldn't be alone after what happened to her dad. Nigel argues with Asa about rather or not he should back Roxy. In the hotel room the stranger took Flash to make ""some quick dough"", right as the man takes off her shirt she tells him she has to take a shower and she runs into the restroom. Cristian suggests to Viki that she give Natalie some room, instead of trying to get her back into the Buchananbunch so soon. Back at the hotel. Flash comes out the bathroom and tells the man she can't do it and he replies to her that she shouldn't make this a hobby cause she can't do it.Bo questions Lindsay about Sam's last days then as
Čítať viacEp. #8871
Jessica is at Megan's grave, when Will comes over, he is back in Llanview for his dad's funeral. They talk about their late daughtor and how she would almost be 4, and Will tells Jess that he thinks his mom may be losing her mind. Meanwhile preparing for the funeral Andrew helps Joey while he prepares to do his first funeral service. Roxy talks to her new work crew about begining to build Hair Haven. Troy talks to a saddened Matthew that Sam is watching him from heaven. While waiting for the services to start,Mitch tells Viki she should begin packing her things because soon she will be evicted from Lanfair. Back at the funeral, Will asks Bo who killed his father, he tells him there are a few suspects, but before he can even finish his sentence, Jen blurts out Todd's name. Though Viki tells a ragging Will that Todd would never hurt Sam in anyway, let alone kill him, he promises Todd will pay. Meanwhile over at Mitch's place, Blair sneaks to try and find evidence about either Sam's murde
Čítať viacEp. #8872
An anxious Blair who is a hundred and ten percint positive Todd is burried alive with the late Victor Lord, she trys to lift of the lid, but it is too heavy, so she calls 911 and they do not believe her so she gets a crowbar, yet still the couffin will not open, so Blair decides to call Troy. Over at the funeral a guilty Lindsay satnds up and says Troy should have died, and NOT Sam. Painting Roxy on the wall at Hair Haven Cris is thankful to Natalie for telling him to paint again. Then Antonio busts through the door at Hair Haven and draws a gun, but realizes that it isn't a burglary its only Cris and Natalie. Being questioned by Bo, Lindsay claims the gun was a toy, NOT real! Then Natalie walks over to The Diner, where Jessica is trying to convince Carlotta that Natalie isn't a bad person, Natalie invites Carlotta to a dinner, she says she'll think about it, but as soon as Natalie exits, Carlotta tells Jess that she'll go if she does. When Natalie gets back to Hair Haven, before she
Čítať viacEp. #8873
A frantic Jessica tells her mom Mitch just CAN'T take everything and when they go down to the courthouse, the judge rules in Mitch's favor and declares Victor's last will to be valid. Mitch gets The Sun, The Banner, and Viki's life-long home Lanfair. Later he calls a mystery person saying everything will soon be theirs.Lindsay continues to be haunted by images of Sam. Will and Jen are concerned by their mother's behavior and encourage her to get some help. Blair is released on bail. Nora doesn't believe that Blair killed Sam, she and Bo go to the diner and Gabrielle arrives with a note that Lindsay secretly left under Bo's door with the message ""Blair is innocent. Drop the charges"" written in letters cut out from magazines. At the diner, Will accuses Blair of killing Sam but Jen begins to doubt Blair's guilt. Bo and Nora realize that Troy, not Sam, might have been the intended victim. Lindsay tells ""Sam"" that she is trying to clear Blair's name but Sam tells Lindsay she will have to d
Čítať viacEp. #8874
Jason Shane Scott was in the role of Will for the fourth day today.
Čítať viacEp. #8875
Gabrielle is over at Capricorn, when Max trots over and tells her he's the new manager of it. He can tell is depressed then the teary-eyed Gaby tells Max about the letter from Sam that states Bo as Mathews biological father. Meanwhile, Blair goes over to Llanfair to speak with Viki and is mad when Mitch states he owns Lanfair and everything and that theres some things missing that he now owns from Todd and asks Blair if she knows 'anything about it'. Guilty Consience Lindsay confesses she killed Sam to a shaken Jen, after being taunted by Sam for DAYS! Natalie starts to notice Carlotta likes Jess more than she does/will her. Over at Rodeys an angry Antonio pressures Troy about Blair and Sam's murder case, when Bo comes down he takes away Antonio's badge. At her place, Lindsay explains to Jen how she thought she was killing Troy. Marcie talks to (a getting nice again) Al how she eats WAY to much, when she goes to do something he takes more pills and says ""everybodys got their demons"", M
Čítať viacEp. #8876
Asa forces Nigel to go with him and Roxy to Atlantic City to see Mysterio, whom Roxy used to work for, for hypnosis to rid him of his cigarette addiction. When the party dinner is over, Carlotta tells a stunned Natalie, dinner was grat, and she enjoyed it. After Blair and Troy!!!!! remains determined to find Sam's killer and clear both Todd's name as well as her own. Asa, Roxy and Nigel take ringside seats for Mysterio's stage show. Yearning to help Antonio deal with his grief, Jessica offers him a sympathetic ear after learning that he's also lost his badge. Roxy and Nigel fall under Mysterio's spell and are inadvertently hypnotized into seeing each other with new eyes. Mitch prepares to stage Lindsay's ""suicide"" but Blair knocks him cold first. Rae fills Hank in on the recent changes in her life. As they return to Llanview, Nigel and Roxy give in to a strong mutual attraction and share a passionate kiss. After finding a groggy Lindsay in her car, Jen summons Troy for help. Later, Lin
Čítať viacEp. #8877
After a while, Dorian finally convinces Blair to give her the gun. Jen goes with her mom to talk to Bo, and Lindsay calmly says she killed Sam, then she starts talking to him, and everyone present Troy, Nora, Bo, and Jen think shes lost her mine. Later on Nora highly doubts shes seriosly lost her mind, and swares she won't get away with it. Nigel and Roxy are all over eachother, but when Asa snaps they wonder what they are doing. Cristian thanks Natalie for wanting Carlotta to except her, and treating her so nice, after how Carlotta has treated her. At his dorm Al gets his mom to give him money for ""textbooks"" when he really is going to get more drugs. Dorian lets Mitch go as soon as Blair goes to answer the door then tells Blair that she did it to keep her from going to jail. Back-to-her-oldself, Gabrielle burns the letter from Sam's.
Čítať viacEp. #8878
Joey asks Jen to stay at Asa's house, and she excepts. Troy tells Blair she's in the clear now that Lindsay has confessed to Sam's murder. Mitch and Dorian celebrate their victory but she reminds him to leave Blair alone. After Dorian departs, Mitch continues studing the blue prints of Lanfair. At St. Ann's, Dr. Bonner observs Lindsay to see if shes truely lost it. Viki asks Mitch to keep her staff when he owns the Banner, then he forces her in his own way to keep being chief editor of The Banner. Positive Lindsay is faking, Nora decides to get a second evaluation after Dr. Bonner says she has temporary insanity. Dorian asks Addie to become friends with Lindsay and tell her sister everything she learns. Mitch finds a secret passageway in the stairs over at Lanfair.
Čítať viacEp. #8879
Jessica strongly lectures to Antonio after he overreacts to an accident with a yuonge mom at the diner. Flash tries to steel another wallet but its owner catches her red-handded and starts being very scary. Will and Jen visit Lindsay at St. Ann's. Meanwhile Blair pushes her way into Lanfair and demands some answers from Mitch. At Rodeys Antonio begins to realize that Jess was rite. Joey makes Cole let Flash go. R.J. taunts Antonio. Gabrielle is petrified when she finds out a copy of Sam's letter went to Nora as well. Joey tells Flash he's already rescheduled her audition with R.J, and as long as she auditions, she'll give her C.J.'s Hawiian Naval Base address. Apologizing for his mistakes, Antonio gets back his badge and gun.
Čítať viacEp. #8880
Cassie returns and is happily greeted by Blair, but Dorian is not so hppy to see her daughter. Jen locks herself in her hotel room, and won't talk to either Troy or Renee, but Renee decides to take matters in her own hands and goes over to Asa's and asks Joey if he can help the saddend girl, he then hurries over to The Palace. Gabrielle takes Sam's letter from Nora's desk, then isstopped when she turns around and sees Matthew watching her, then covers herself by saying Bo told her to do him a favor. Dorian tells Blair and Cassie that they attend Mitch's 'party' all together. Roxy convinces Natalie to go back to red instead of trying to be blonde like Jessica. Joey lends Jen a shoulder to cry on but then she wrestles him down on the bed and urges him to make love with her. Angry when Joey gently tells her NO, Jen tells him to leave her alone. Roxy and Nigel again fall under the hypnotic suggestion when Natalie/Asa(at different times) say Burbon. Mitch welcomes all his guests, then he
Čítať viacEp. #8881
Dorian tells her daughtur and neice that she's marrying Mitch because she truly loves him. Jen catches Rex steeling things from her purse, and he says it was just once, then Jen tells him to make love to her, but then she changes her mind. Viki slaps Dorian across the face as the two old enemies come face to face once more. Jen tells Rex with her dad gone she no longer cares what anyone thinks of her behavior, and when Renee comes in she covers for Rex then informs him she'll be his new partner in crime. With some help from Max, Gabrielle decides to tell Bo that he is Matthew's biological dad. Dorian later explains to Blair how she's secretly planning to destroy Mitch.
Čítať viacEp. #8882
Nora returns to the loft to confront Gabrielle, who admits breaking into the attorney's house and speaking to Matthew. After Gabrielle leaves, Bo stuns Nora with the news that he is Matthew's father. Cassie icily informs Dorian that she won't stay in Llanview and watch her self-destruct. Mitch finally succeeds in finding a large box buried deep in Llanfair's secret chamber. Antonio warns Cole to stay away from his family or risk earning a one way ticket straight back to Statesville. Joey apologizes to Marcie for their misunderstanding and asks her if they can be friends again. Cris leaves a trail of romantic messages for Natalie to follow. Marcie's growing obsession with the Voice of the Night begins to worry Al. Bo suggests to Nora that they keep the truth from Matthew for a while. Blair agrees to act mad her aunt to keep Mitch in the dark. Cristian's asks Natalie to marry him.
Čítať viacEp. #8883
Keri calls and R.J. tells her daughter that Antonio has already moved on to another woman. Promising Mitch she's worth the wait, Dorian succeeds in putting off sleeping with the monster. A shocked Natalie tells Cris she wants have Carlotta's blessing before they can be wed. Joey comes over to Flash and gives her CJ's phone number. Mitch dreams of Victor, Viki, and his daughtor Jess are tourchering him. Natalie surprises Jessica and Viki by using the last part of her trust fund, which she cashed out before her anulment with Mitch, to rent them a new home (she pays the rent for 6 months) and says she'll be living upstairs in an apartment aith Cristian and that there's also room for a studio for him to paint at up there. After Jess spots the engagement ring on a chain around her twins neck, Viki tells a Natalie she's happy for them. R.J. hires Flash for a trial run at Capricorn, after their audition. After Cris leaves, Carlotta tells Natalie that she doesn't approve of their engagement, a
Čítať viacEp. #8884
A jealous Natalie has a problem with Jessica and Cris at the gallery but hides her true feelings. Roxy warns Natalie to be careful of Cristian's old feelings for Jessica return, because you know what they say about your first love. Joey visits with Flash and gives her his old guitar, but then has to leave when a worried Renee calls asking him to come and check on Jen. A floor below her own Jen catches Rex breaking in to a room at the Palace and forces herself to help him rob the room. After spending the night alone, Gabrielle asks Bo they're over, he tells her he is glad she told him the truth, and still loves her, and wants to stat with her. But he has decided NOT to tell Matthew about him being his bio-logical dad, so soon after Sam's death. Jen and Rex almost get caught when Renee and a complaning hotel guest, Mr. Cho, come in. They hide in the closet, and when they no Renee and Mr. Cho went to a different room they run, but Mr. Cho becomes extrmly angry when he realizes an expens
Čítať viacEp. #8885
Joey and Jessica bring Flash to the hospital after finding her unconscious. Mitch continues to try to open the box, Dorian sneaks into the chamber, but can't find Mitch, and when she hears him she scurrys off. Flash wakes up, but does not answer Troy's questions about her cough. Roxy agrees to hire Natalie to the Hair Haven. Flash sneaks off before Troy can run some tests. Viki visits ""Foxy Roxy's"" to talk to Natalie. Dorian tells Blair about the chamber, and tells her she'll occupy Mitch, while she can search Lanfair. Blair begins looking around, and finds the chamber where she thinks Mitch might have Todd's body. Later on while Blair continues searching, Mitch and Dorian arrive home. Joey tracks down Flash yet again, who cons him into believing that Troy gave her a clean bill of health. Viki tells Natalie just how much Cris loves her.
Čítať viacEp. #8886
Lindsay is rushed to the ER after falling down stairs at St. Ann's, where the nuns said she ways trying to escape. Al more speed from Brad. Blair fears she's stumbled over Todd's grave when she finds the large box in the chamber. Jessica's arrival at Llanfair distracts Mitch while Dorian seizes the opportunity to slip away and check on her niece's progress in the chamber. Lindsay tells Troy she doesn'y know his name and she and Sam are married and have two young children, and she was trying to escape from ""that horrible place"" to pick up Jen from Ballet, and Will from Soccer, because Sam is in court and's just to busy. Realizing that Al conned his mom into 100 bucks, Marcie covers for him with Gabrielle but later tells him she knows hes doing drugs. Out in the garage wher Mitch is fixings Jess's mustang, Jessica asks Mitch why hes the way he is and he tells her how his dad used to have a way with words. After their mom left, when Mitch or his 6 year old brother would do anything wrong,
Čítať viacEp. #8887
Antonio tells Carlotta to give his brother and Natalie her blessing. Marcie apologizes to Al, who promises her the only thing he has alot of is caffinne and stress, and is definitly not taking any drugs. Blair injures herself as she and Dorian try reopen the box so the door to Llanfair's secret room will let them out. While Mitch screams in pain, a panicked Jess decides to drive him to the hospital herself. Marcie explains to an amused Al why he could never succeed in broadasting like the Voice of the Night has. Cole considers enlisting Rex for his next job. Flash thanks Joey for all his help after R.J. excepts her terms. Mitch begs Jessica not to leave him alone in the darkness. Before passing out, Blair tells Dorian to put the cursed diamond back. Later, Jen pushes Rex to include her in whatever he's planning with Cole. Unable to locate his speed, Al falls asleep at the mic during his radio show, Marcie hears hom on the radio, thinks 'the voice' in trouble, then finds Al and does not
Čítať viacEp. #8888
Awakened by Marcie, a slightly confused Al claims he came to the radio station to find out who e Voice of the Night is. An overwelmed with guilt Jessica promises newly-blind Mitch she won't let him go through this alone. Dorian finally puzzles out the mystery of the secret chamber's sliding door and escapes with Blair and the diamond. Marcie offers to drive Al home after he pretends to be coming down with the flu. Mitch's doctor warns Jessica that her father's blindness is most-lkely permanent. At the hospital, Lindsay tells Bo how Mitch gave her Todd's gun. Al takes Marcie's diet pills while she's in the bathroom looking for some Asprin for Al. Joey warns Rex to stay away from Jess and Jen. Blair tells Bo that she's decided not to testify against Mitch. Meanwhile, Dorian is exstactic to learn her husband has gone blind. Jessica tearfully tells a shocked Viki and Natalie how she promised to support Mitch, and shes going to stay at the hospital.
Čítať viacEp. #8889
At Hair Haven, Roxy tells Natalie not to tempt fate by inviting her beautiful high-class blonde sister to be a bridesmaid. Joey warns his guilty sis that Mitch doesn't deserve a second chance or any forgivness, and hes more dangerous now that he's gone blind. Meanwhile, Dorian visits Mitch and he warns her not to betray him. Asa turns Rex down for the chauffeuring job, because he isn't loyal, then Asa gets up and purposly drops a wad of cash and when Rex lifts it, Renee sees and fires him, but says she won't tell Asa. Later on at Hair Haven Renee comes over to tell Roxy about her sons criminal activitys and that Roxy needs to set him straight then she watches as Nigel proposes to Roxy, and she accepts. Dorian sneaks into Lindsay's room and tells her about Mitch's blindness. Natalie make up with Carlotta, but she just makes it worse. Cris convinces Asa to hire him on as his new driver, but Asa tells him only til fall so Cris can go back to Llanview University to get a degree in Art. A
Čítať viacEp. #8890
Viki tells Carlotta to give Natalie a chance. After Marcie gives her the cold shoulder, Jen's day worsens when Rex dises her. Dorian asks R.J. if he knows anyone who can make a discreet transaction involving a large gem. Renee tells Bo she fired Rex and suspects he was the one robbing the rooms. Jessica has a dream that shes passionatley kissing Antonio, but wakes up when her dream becomes a nightmare when Mitch comes in it, and after she wakes up Antonio stops by to check in on her to make sure she's okay after the incedent with Cole. Proud of her son, at their dinner, Gabrielle gives Marcie 100 bucks and Al a watch. Jessica takes Mitch back over to Lanfair and still states she'll keep her promise and stick with him. Later on, when Viki comes over to talk to Mitch about some papers Asa got her involving the judge that gave all of Victors assets to him, she trys to convince her guilty daughter, but Jess insists to stay with Mitch at Lanfair. Cold out of cash, Al gives Brad his new wa
Čítať viacEp. #8891
Viki reports tells Natalie that Jessica is staying with Mitch at Lanfair. Natalie later tells Jessica to use her time with Mitch to gain his confidence and then turn on him, but Jessica lets her know she doesn't appreciate her idea, and wouldn't do it. When Dorian tries to return to the stolen diamond, Mitch finds her in the secret room. Marcie accuses Al of being addicted to drugs. Needing another pill, Al heads to Angel Square to make a buy but is beaten until he's unconscious. Al wakes up later in Marcie's room, and she tells him she is saving his life. Troy and Blair share a dance, and a kiss. Nigel schemes to find some time alone with Roxy and is forced to cover when Asa overhears him declaring his love to an almost-speechless Roxy. The two hypnotised lovers decide they should elope.
Čítať viacEp. #8892
In prison, Jen dreams that her mom is her shrink and telling her she is just like her crazy mom. Flash's band, Midnight Logic, has their FIRST gig at Capricorn and they're a big hit. Later she thanks Joey for his help, and they finaly share a long awaited kiss. Mitch catches Dorian in the chamber beneath Llanfair, but she pretends that she doesn't know anything about the Badhra Diamond and just followed him, so he explains what hes doing. Then they open the box together, and Dorian quickly puts the gem in the sand and Mitch finds it. Craig spys on the Laurences as they talk about the stolen gem, and later advises Mitch that he's his new partner. Not for long though, because blind Mitch pulls a knife from his cane and stabs his servant, whom instantly dies in frint of him and Dorian. Mitch then orders Dorian to remove the body but they stop when Antonio and Jessica arrive at Llanfair, which Jessica has moved into, to help her newly-blind dad. Marcie still refuses to let Al leave
Čítať viacEp. #8893
At the Place waiting for Asa who tells him he is in a meeting, but Renee later tells him hes playing poker, Natalie stops by and starts asking him all these questions about him and Jess. He tells her he'll love her forever and he'll call Jessica and say he can't do the art show, but she stops him from doing that, Later on Asa comes back and invites them both to dinner since he just won ALOT of money, and needs some one to celebrate with. As Gabrielle and Bo are about to make love, the phone rings and on the machine Maztthew starts talking, and Bo immediatly picks up the phone and the two of them talk abotut Sam. Bo tells Matthew he's ALWAYS there for him. At Capricorn R.J. talks to Evangeline, whom he seems to have an intrest in. Meanwhile over at Lanfair, Mitch and Dorian hurry to get rid of Craig's body. Jessica later helps Mitch upstairs and gets blood from his suit on her hands, then she has his cane and pulls out the knife used to kill Craig, Mitch doesn't know though. She then go
Čítať viacEp. #8894
Jen goes to her hearing after asking Marcie to come for support, but she refused. Between Sam's good name and Nora's encouragement, Judge Fitzwater gives Jen leniency with only one year community service. When she goes to tell her friend the news, Jen is shocked to find Al and Marcie in bed together. Though Marcie was just trying to help Al with his continued withdraw, she refuses to tell Jen the truth about what she saw. After Jen leaves, Al thanks Marcie for all that she has done for him. Over at Lanfair, Mitch hears a news report about Craig's body being found in a dumpster. Suggesting to Dorian that they should move the body from the shed, he threatens her when instead of confessing that the body is missing, she said it was still there. Bo and Antonio(who was there all night searching the premisis, but no one knew) show up to question the couple, Dorian provides an alibi for herself and her husband. As Bo continued with his questions, Antonio watched Jessica and figured out she kno
Čítať viacEp. #8895
Riley walks in on Flash coughing and tells her someone called his cell loking for her. She asks if it was Joey and he tells her it was the hospital and they want to run some more tests, and they called his cell because he's her emergency contact. Over at Lanfair Mitch tells Dorian to make love to him, but once again she gets out of it. Then Antoniotakes an unwilling Jessica over to Viki and Natalie's house and tells her if she wont stay there he'll arrest her to keep her safe. Viki is exstactic to see her daughter come back, and tells her she has to stay their and NOT go back to Lanfair, especially now that Craig's been ""killed"". Jess calls Mitch and tells him she's going to stay with her mom and twin for the nite. Dorian stops by at Blairs' and asks her to come and help her, Blair tells her shes going to dinner with Troy, but she should make a replica of the Badra diamond. Since Mitch is blind he won't know, then Dorian tells her she's brilliant and that she can also find someone else
Čítať viacEp. #8896
Mitch is extremly angry with Dorian. and when she insists it was her he made love to he holds the knife he used to stab Craig and demands to know what she's really up to, Meanwhile, downstairs, Jessica and Natalie continue to look around, but are interupted when Blair quietly sneaks in. Over at Juge Graffins' Viki tells Cris not to touch anything because its all evidence and then calls the police and gets Antonio, but is interupted when Antoniodrops the phone because the Judge walks in the station and says Mitch sent someone to kill him, then when VIki walks in he says Mitch threatened him and his wife and daughter and is about to say something about Victor's will and dies. Over at The Palace, Asa cracks up when Renee tells him she spotted Nigel and Roxy making out. Jess and Natalie continue to watch Blair as she calls the house and plays a heavy breathing sound in a plan between her and Dorian to make him think hes gone crazy. Later on Jess and Natalie stumbel apon the chamber. The
Čítať viacEp. #8897
Joey waits outside as Troy examines Flashe. He tells her that she's suffering from walking pneumonia and it is VERY serious and she also is anemic. Because all her coughing her throat's swelling around her vocal cords, and she shouldn't sing for a while. Later on, Andrew comes to the hospital and him and Joey talk. Over at Caoricorn, Rex asks Jen why she didn't turn him in. She says because theyr'e friends. Meanwhile, Antonio tells a prisoned Jessica that he can hold her for another 24 hours and he'll do what he must to keep her safe. At Lanfair Mitch is truly disturbed by the heavy breathing, especially when Dorian says she didn't hear it, even though she did. Seconds later, in a part of the scheme Blair busts in and says Linsay couldn't live with what she did and slit her writs and killed herself 2 hours ago. But before she did it she told Addie everything about Mitch's plan to kill Troy, but got Sam instead. Back at prison Antonio brings Jess a pizza and some coke, After they finis
Čítať viacEp. #8898
Over at Rodi's Blair talks to a bartender and says she took a chance tonight. She says got caught up in her life and her 'realationship' with Troy. At her dorm, Marcie writes in her diary aout Al, his recoverey, and much better he is. She also writes how proud of of him she is. Later on Al wakes up and reads a sleeping Marcie diary entry, Marcie wakes up and Al is gone, and when he walks in with some Chinese food she runs over giving him a hug and saying not to ever scare her like that again. At the garage, Flash talks to Riley about how her lifes changing and all she ever thinks about is Flash. In her jail cell, her woman cellmate that Jess was saying Antonio's name over and over and asks her to who he is. She says hes just a friend. But the lady says she thinks he really cares for her. And maybe Antnio gets her mind off things. Back at Rodi's, Blair tells the bar-tender how she broke in and stole the Badra Diamond. When she's done telling her story, she says she was just making it u
Čítať viacEp. #8899
Joey stops at Jens' and asks her to talk about what he said. She thinks he said he can't see her anymore because he has a thing for Flash, but he wants to tell her the truth. He says he is sorry and from now on they should only meet in public places. Then she leaves. Over at the garage, Flash andRiley discuss their gig for that nite at Capricorn. Riley says she really had him worried with all her coughing and she says se is fine now. As soon as he leaves she appears to be in terrible pain and takes some more medicene. Later once everyone but Flash is gone, Jen walks in and says she wants to make sure Flash knows what she's doing to Joey. She tells her if the wrong people see them together, Joey and St. James Church will be in alot of trouble. When she leaves, Flash begins to cough, and coughs up ALOT of blood when Troy walks in she collapses and he rushes her to the hospital where they pump her lungs. Across town at Capricorn, an anxious Max and Gabriel wait for Al. When he finally sho
Čítať viacEp. #8900
At the hospital Flash screams and struggles because she has to sing, but Troy won't let the exremly ill girl go. Back at Capricorn, Rex offers Cris a 'driving job'. Antonio tells Jessica he can't let her go because he promised Viki he would keep an eye on her and NOT let her go back to Lanfair. A little bit later him and Cris get into a verbal fight as Cole and Rex watch. At Lanfair Viki finds the passage up to her old room and realizes thats how her dad used to watch her. She sees visions of herself, but younger and Victor. Lois comes in and tells her she left her notice on Dorian's desk. Then she shows her the gemstone book with the Badrha Diamond in it and she realizes its the same box thats in the chamber, Rex and Cole discuss Cris then Rex tells Cris he wants him for the job and Cris excepts. Realising that his dad would have to refund all the money Al airs as The Voice of the Night above Capricorn out of everyones view. Later Marcie catches Al in the act, then tells him she isn'
Čítať viacEp. #8901
At Hair Haven, Cris finishes painting as Natalie watches, then Rex walks in and tells Cris they have to talk. Cris asks him who else is in on it and he says that Cris is being paid to drive, nothing else, to rob Lindsay Rapaport's art gallary. An agrivated Asa waits for Jessica, but then when he tells Nigiel to call her, he says he never did in the first place. Asa then begins to wonder about Nigiel's strange behavior ever since they visited Mysterio with Roxy. Later on Nigiel and Roxy talk about their secret wedding plans. A little bit later, Asa tells him he cant stand the whole thing with Hair Haven and Roxy overhears. Asa and Nigiel then leave. In the hidden chamber under Lanfair, Viki hear someone coming, but it is only Jessica. Then they talk and Jess says she shouldn't of told her about the chamber and she shouldn't be there alone. Out of the chamber, Viki tells Jess she found a hand written note from Victor to Mitch stating that in return for Jessica's heart he gets the will r
Čítať viacEp. #8902
Rex introduces Cris to Cole. They talk and Cole says just know of he messes up, he's dead. Cris asks some questions and then Cole leaves and says he'll be in touch. After Cris leaves, Renee comes over and kicks Rex out. At the lake house, Antonio and Jess argue. He says she can stay but he's NOT going to let her get hurt. Meanwhile, Mitch recives a call saying, ""Do NOT go back to the Lake House"". Jen visits Lindsay at St. Annes, but is interupted by a call from Mitch who says Dorians dead and she next, but she can't say anything because she wouldn't want any 'innocent by standards' to get hurt in the process. After the call, Lindsay tells Jen to go away. At Lanfair, Viki and Nora run in to find a shot Dorian and all she says is get to Blair. At the hospital, oey and Flash talk as Troy tells Viki and Nora that the bullet just grazed Dorian's shoulder and she wants to talk to Viki. She tells Viki she saved her life when she rang the doorbell. VIki says she needs to testify against Mitch.
Čítať viacEp. #8903
Jen sneaks in a sleeping Joeys apartment. Not long after she takes off her clothes and turnss off the light, gets on him, and starts kissing him, then he wakes up, He says she stepped over the line, and she says he knows he wants it as much as she does. He says by the time he gets back, she needs to be gone. She leaves and he goes and talks to God. Flash comes in The Garage and says she was in the hospital and heard her band play. Riley takes her outside and she tells him she can't sing for a long while. They come back in and tells everyone she can't sing then and says to find a new singer for the opening of Ultra Violet. Then Natalie comes in and hands everyone the flyersfor Foxy Roxys' and says first ten people get a free makeover, but realizes the crowd ses dealig and then says free beer. Rex comes in Foxy Roxys' and a drunk Roxy goes on about how depressed she is. When Rex says burbon, she heads off to see Nigiel. A few minutes later, Rex snaps and then when Nigiel calls and says i
Čítať viacEp. #8904
Joey comes in his room and finds Flash. Before he can say anything, he sees her holding Jen's bra. About to leave, he stops her and she says its ok and what he and Jen do is his business. She says she doesn't want to know about his sex life. He asks her why she came back, and she sadly says she thought she left something there, but she was wrong, and ten she storms out. Putting Jen's bra in his pocket, Joey also leaves. Meanwhile, Jen walks in the gallary and finds the cloraformed napkin used on Jess. Antonio walks in and realizes the napkin had cloraform on it andJen tells him the door was open when she came in. Later on, Linsay rushes in, and hugs her daughter. Antonio asks her how the cloraform got their and she starts going on about Mitch and when he tried to kill her. Antonio then egs her to tell him if Dorian has Jess or if Mitch does. All Lindsay says is to stop MItch, so he takes her back to St. Annes, but not before she yells that she DOESN'T want Jen to visit her or come ther
Čítať viacEp. #8905
After everyone leaves Foxy Roxys, Cris and Natalie begin to talk but are interupted by a call from Rex. He tells Cris to get their and talk to Cole immediatly. Meanwhile at Capricorn, Rex, Cole, and Cris go over the plan. At Blairs', Joey, Viki, and Antnonio discuss Jessica. They all try to figure out whats going on. Then they realizes Mitch and all are probably at the theater so Antonio heads over. Shortly after, Joey and Viki follow, At the theater, Dorian, Blair, and Jess do their best to get Mitch to confess. They tell him both he and Jess are 100ft. over the Lantanal River, even though only he is. The more they threaten the more he confesses. As he conludes the confession, Blair and Dorian tell him Jess was also in it, and wanted him to confess. Because she doesn't say anything, Mitch manages to untie himself and when he turns around to find her, he steps off and falls into the river. Then Jess burts hysterically into tears, then they all leave, but Johnson is still there. After t
Čítať viacEp. #8906
Matthew gives his mom a special Mother's Day gift. Then Cris and Antonio surprise Carlotta with a home-cooked breakfast at the diner. Will and Jen visit their mom over at St. Annes, while Cassie brings Starr and Jack to their mom. Jessica asks Natalie to cover for her. Al invites Marcie to spend Mother's Day with him and his parents. Joey, Jessica and Natalie present Viki with a bracelet and three charms representing each of them. Riley shows Flash the recording contract they've just been offered, then tells her she should contact this special doctor he heard about who can cure her throat problems. Later on, Joey has Nora look over Flash's contract. Flash makes a big hit with Matthew. After hearing Flash's sad story from Joey, Nora invites the girl to stay in her spare room. After a arguement about Mitch with Cassie, the cops enter and tell Dorian Mitch is most-likely dead. Meanwhile, at the diner, Roxy surprises Natalie by remembering a card she gave her in fourth grade.
Čítať viacEp. #8907
Viki overhears Natalie asking Jessica if she had anything to do with Mitch's death. Over at St. Ann's, Dorian reminds Lindsay to keep quiet about their trip to the theater. Hank tells Nora and Bo that vehicles look like Blair and Dorians. Jess nervously avoids questions from her mom and sister. Asa fires Nigel but Renee promises him he'll always have a home with her. Later, Roxy laughingly reveals to Asa the real reason why his ex-wife and his former butler think they're in love. Dorian warns Jess not to break their pact. Lindsay grows agitated when Nora brings news of Mitch's death. Fished alive from the river by an unseen accomplice, Mitch is returned to the lake house to begin his recuperation. Lindsay tells Troy everything. Roxy offers to release Renee from her hypnotic spell in exchange for one million of Asa's dollars.
Čítať viacEp. #8908
Evangeline extends an official invitation to Viki for the reading of Mitch's will. Troy tells Blair about his strange conversation with an agitated Lindsay at St. Ann's. Inside the lake house, Mitch begins to slowly regain his eyesight but is unable to identify the mysterious person who rescued him. Natalie confides to Cris how worried she is about her twin sister. At Llanfair, Jessica tearfully reminds her mother how terribly Mitch suffered as a child but Viki insists that it doesn't excuse the horrible crimes the man committed during his lifetime. Blair convinces Troy that Lindsay fabricated her entire story. Meanwhile, Bo encourages Lindsay to tell him whatever she can remember about Mitch. Dorian gleefully looks forward to getting her hands on the Lord fortune at last. Natalie cautions Rex that his hunger for easy money is leading him astray. Blair uses Addie to steer Bo away from Lindsay before she can blurt out any secrets. As her father's will is read, Jessica is shocked to lear
Čítať viacEp. #8909
Cris admits to an alarmed Natalie that his brother knows nothing about him infiltrating Cole's gang of thieves. Meanwhile, R.J. is dismayed to learn that the sibling of his least favorite cop has been recruited to drive the getaway car. Keeping the Badhra diamond well hidden, Blair urges Troy not to give up on her despite her ""mood swings."" R.J. pulls the plug on the planned heist and advises a fuming Cole to hop the next bus out of Llanview. Dorian rails at Jessica for stealing Mitch's estate out from under his ""loving"" widow. Fearing for Cristian's safety, Natalie goes to Antonio for help. Jessica admits to Viki and Joey how guilty she feels about inheriting Mitch's fortune after playing a part in his demise. Antonio and Natalie persuade Cris to try another tactic to save Rex from his worst instincts. An enraged Dorian vows to keep Llanfair from falling into Viki's hands. Gabrielle asks Bo to give Marcie a job at the precinct house. Viki prevents Dorian from swiping valuables at Llan
Čítať viacEp. #8910
Cole comes to the diner in hopes to find Antonio. Then tired of waiting for him to appear, Cole pulls out his gun and orders Carlotta, Marcie, Natalie, Flash and Nora not to move. When Antonio phones, Carlotta tries to carefully drop a hint to her worried son as Cole holds his weapon to her head. Natalie attempts to calm Marcie's fears by reassuring her and Flash that their predicament will end soon. Cole forces Carlotta to empty the register, and all the girls to give up their wallets and jewelry. Nora tries to convince Cole to do himself a favor by not using anyone as a shield. Certain something has gone terribly wrong at the diner, Antonio calls again and gets Cole on the line. Meanwhile, Natalie text messages Cristian which gives the police valuable information on the tense situation. When Carlotta clutches at her chest and collapses, Cole reluctantly agrees to let Nora call for a doctor. As Troy examines Carlotta, Antonio arranges for Cole's anguished mother to speak to her son. A
Čítať viacEp. #8911
Mitch tells his mystery rescuer how Lindsay, Blair and Dorian tried to kill him. Meanwhile, Dorian reminds Viki that she's not vacating Llanfair because she's contesting Mitch's will. Natalie gently tends to helps calm Carlotta who is having a heart-attack. Cole finally consents to release Troy and Carlotta. Jen admits to Rae how there is one man in her life who seems loving and caring. Realizing he was drugged, Cole orders Nora and the others to help him stay awake by telling stories. When her turn comes, Flash sadly shares how an abortion cost her the man she loved. Walker Laurence introduces himself to his startled sister-in-law, then Dorian explains how Mitch committed suicide. Nora persuades Cole to let a terrified Marcie leave. A friendly hug turns passionate for Jen and Joey. Antonio sneaks into the diner and gets the drop on Cole. With the crisis over, Nora confides to Bo how the danger made her think hard about Matthew's future. Al and Marcie kiss. A grateful Carlotta sees Nat
Čítať viacEp. #8912
Jessica is haunted by a nightmare about her father returning from the dead. As things go further and further with Jen and Joey, the rev pulls back and insists they must maintain a professional relationship even though they both want eachother. Flash is touched when Nora hands over the keys to her house and invites the girl to stay as long as she likes. Walker finally introduces himself to Mitch, who's awwded to learn that his little bro is alive. Dorian angrily accuses Jess of hiring a Mitch impersonator to make a phony phone call. Later, Jessica confides to Natalie how she's partly to blame for the incident and then tells all. Recalling how Marty misinterpreted Andrew's kindness years ago, Nora cautions Jen not to make the same mistake with Joey. Walker promises Mitch he'll bring Jessica to him.
Čítať viacEp. #8913
Andrew drops by the community center for a talk with Joey, who's stunned to learn that Jen has leveled some serious charges against him. Walker cautions Mitch that his daughter may not be as loyal as he believes. Cris accompanies Natalie to the airport as she nervously prepares to meet her father for the first time. Rex complains to Jen about being forced to spend a night in jail. Clint greets Natalie warmly and the two quickly begin to form a bond. Joey assures Andrew he never had sex with Jen but admits that his attraction to her has complicated their counseling sessions. Blair accuses Dorian of stealing back the Badhra diamond, then realizes that her aunt never even knew she was in possession of the gem. Certain Jessica would never betray him, Mitch again instructs Walker to bring her to the lake house. Ignoring Andrew's warning about keeping his distance, a fuming Joey confronts Jen with her lies. Walker introduces himself to his startled niece and quizzes her about Mitch's ""suicid
Čítať viacEp. #8914
Asa plans a party to celebrate Clint's homecoming. Dorian fears that Walker has come to Llanfair to stir up trouble in the wake of his brother's death. Clint gently reminds a grateful Jessica that she will always be his little girl no matter what her biological ties to Mitch might have been. At St. Ann's, Walker questions Lindsay about her relationship with his ""late"" sibling. As his vision returns, Mitch vows to exact his revenge against the four women who betrayed him. Antonio discovers that the button he found in the abandoned theater matches the ones on Jessica's jacket. Joey snaps at his startled sister when she teases him about keeping secrets. Walker introduces himself to Blair, who's unnerved by his comment about making amends. Sick and tired of Asa's constant bellowing, Cristian abruptly resigns from his post as chauffeur. Natalie confides to a pleased Viki how Clint has already made her feel like one of the family. Unaware that Addie has crawled into her friend's empty bed, M
Čítať viacEp. #8915
Blair and Dorian panic after hearing about the murder attempt on Addie. Bo and Nora investigate the murder attempt and learn that a man named Walker Flynn visited St. Ann's earlier in the day. Bo remembers that Mitch had a brother with the same name who supposedly died as a boy and decides to find this mystery person. Anxious to find Mitch, Walker heads to the station house. Viki and Dorian argue over the hearing concerning the validity of Victor's will. Back at home Dorian panics when she finds the words ""heed the messenger"" scrawled on her front door. Meanwhile, Jen fears that it was Lindsay who tried to kill Addie. Joey, Jessica and Natalie say their goodbyes to Clint as he heads back to London. Natalie assures Jessica that she'll keep her secret about the night Mitch died. Natalie then catches Jessica off guard when she guesses that Antonio has feelings for her. Later, Antonio urges Jessica to forget about the night Mitch died and move on with her life. Viki encourages Jessica not
Čítať viacEp. #8916
Today's episode mainly takes place in Angel Square celebrating newcomer Adriana's 15 birthday. Meanwhile, Walker tells Bo and Nora he went to see Lindsay in hopes of learning more about his brother's death. Thinking about Keri and his daughter and reflecting upon Carlotta's recent heart attack, Antonio confides to Joey how he doesn't think he can bear losing another loved one. Jessica snarls at Jen for leveling false accusations against her brother. Blair and Dorian are unnerved by a warning splashed across their front door saying: Heed the Messenger. Bo tells Walker how his brother has a long and lethal criminal history. A hopeful Jen asks Joey if dropping the charges would make any difference in their personal relationship. Marcie fills Al in on the police department's new initiative to sweep drugs off the LU campus. Flash returns to Llanview and tells Joey her reunion with C.J. didn't go exactly as planned. Rae urges Jen to recant her accusations against the curate before things get
Čítať viacEp. #8917
Anxious to make enough money so he can set a wedding date, Cristian prepares for the opening of his art show. Asa serenades an annoyed Nigel all over town in hopes of finding the right tune which will break the hypnotic spell. Jen discovers her mother hiding in the gallery and decides to call Troy for assistance. Evangeline offers to help R.J. finance his new club. Walker explains to a wary Dorian and Blair why he's trying to help them avoid becoming his brother's next victims. Cris is surprised but pleased to learn that his big brother has hooked up with Jessica. Walker tells a disappointed Blair he knows nothing about Todd's vanishing act. Antonio and Jessica share a passionate kiss. Stunned to overhear R.J.'s phone conversation with Keri, Natalie reports to Cristian that Antonio's baby is alive. Walker swears to Blair that he won't let Mitch hurt another soul. Asa offers to give Roxy full control of the Hair Haven if she'll break up Nigel and Renee.
Čítať viacEp. #8918
Bo and Antonio question Walker who leaks that Mitch is not only alive but he has also regained his eyesight and is now out for deadly revenge against Dorian, Lindsay, Jessica and Blair. Antonio runs back to the loft to keep an eye on Jessica. There, he warns her that Mitch is still alive. Jessica heads to the station house where she thanks Walker for not telling the police that she was at the theater the night Mitch fell into the river. She and Antonio return to the loft where they find the word ""traitor"" scrawled across Jessica's portrait. Meanwhile, Walker offers to use himself as bait to draw Mitch out. Lindsay secretly listens as Blair tells Troy that Mitch was the person who tried to kill Addie. Troy advises Blair that Lindsay is there. She pulls Lindsay aside and warns her not to tell anyone what happened at the theater but Lindsay fears for her life. Troy offers to let Lindsay spend the night at his place. As he sleeps, Lindsay slips into bed next to him. Thanks to Brad planting
Čítať viacEp. #8919
Blair and Dorian finally tell Bo what really happened at the theater the night Mitch fell in the river but Dorian decides to keep Jessica's name out of it. At the same time Jessica confesses the truth to Viki. Dorian and Viki face off later when they arrive at the judge's chambers for the final ruling on Victor's will. Dorian threatens to send Jessica to prison with what she knows if Viki doesn't end her claim on Victor's estate and allow her to stay at Llanfair with all of Victor's money. Unimpressed, Viki issues her own threat and later hands Dorian a court order that demands she move out of Llanfair. Troy is stunned when he wakes and finds Lindsay in bed next to him. He finally realizes she is genuinely frightened that Mitch will kill her. He calls Nora who agrees to help Lindsay. Later, Lindsay loses control when she finds a threatening note reading ""you're next"" from Mitch. Thinking that everyone is out to get her, Lindsay grabs a letter opener to protect herself. Jen's impressed
Čítať viacEp. #8920
A defiant Dorian tells Blair she won't be evicted from Llanfair no matter what. As she nervously dresses for her date with Joey, Flash thanks Nora for all her support. Viki happily announces to her children that their entire estate has been returned to its rightful owners. While flipping through Mitch's Bible, Dorian unearths a clue which leads her to an important find. Admitting how he was expelled for cheating, Rex asks Natalie to let him move in with her and Cris. Keri confides to a concerned R.J. how she's starting to think she should re-establish contact with Antonio. Joey bodily removes Dorian from Llanfair. Walker tells Blair he's leaving town as soon as his brother is nabbed. Cristian is pleased when his opening at the gallery makes a hit with the critics a well as the hoi polloi. Bo enjoys being Matthew's sitter for the evening. Troy angrily orders Walker to keep his distance from Blair. Rex perks up his ears when Jen reveals that she stands to inherit more than half a million
Čítať viacEp. #8921
Marcie urges Hank to believe that Al has been framed. At St. Ann's, Lindsay howls in fright to see a doll resembling her daughter hanging from a noose. Bo signs guardianship papers giving him custody of Matthew in the event of Nora's untimely death. R.J. bitterly reminds Antonio that he's to blame for Keri and the baby being gone from their lives. Afterwards, R.J. is taken aback when Antonio informs him that the cityscape he admires so was painted by none other than Cristian. Joey snarls at Rex after finding Jen passed out on the floor of the gallery. Later, Jen and Rex continue their drinking spree at Capricorn before staggering over to the abandoned theater. Jessica invites Antonio to hang out with her at Llanfair. Nora and Bo work to calm a hysterical Lindsay, who fears that Jen has become Mitch's next victim. Rae nags Hank about being a workaholic. After Jen passes out once more, Rex robs her and leaves her in the empty theater. Viki discovers that Jessica's photo has disappeared f
Čítať viacEp. #8922
Using the cash he stole from Jen, Rex enters a high stakes poker game and begins losing big. Rae coaxes Hank out for some fun on the football field. Bo informs Walker that his brother is not only still in Llanview but has begun terrorizing the people on his personal hit list. Meanwhile, at the abandoned theater, a frightened Jen tries to escape from Mitch but is unable to elude him. Evangeline puzzles over Hank's open animosity towards his younger brother. Joey arrives at the theater in the nick of time and overpowers Mitch, then hurries a grateful Jen to safety. Natalie grows more convinced than ever that Keri and her daughter are alive after finding a receipt for R.J.'s purchase of baby clothes. A seething Mitch confronts Walker with his betrayal. Following a visit to his comatose son, Asa sadly confides to Viki his fear that Ben will never come back to them. Jen presses Joey to admit how much he cares for her. Urging his brother to turn himself in, Walker cautions Mitch that he's be
Čítať viacEp. #8923
Al thanks his parents for posting his bail. Asa presses Roxy to name the tune which will break the spell for Nigel and Renee. Flash happily informs Joey that the specialist cured her throat problems. Dorian fumes to learn that her membership at the country club lapsed two years earlier. Expelled from Llanview University, Al teams up with Marcie to prove that Brad framed him. Dorian presses Viki to have her brother declared dead so Starr and Jack can finally enjoy the benefits of Todd's assets. Asa's relentless vocalizing prompts Renee to threaten eviction. Later, Roxy forces Asa to sweeten the pot in exchange for the right song which will accomplish his goal. Gabrielle admits to Max that she always hoped Al would wind up with a different type of girl than Marcie. Jessica and Antonio continue to grow closer. Viki accuses Dorian of wanting Todd's fortune all for herself. Armed with information from Antonio, Joey forces Rex to help him get the goods on Brad. Following a creepy call from M
Čítať viacEp. #8924
Joey orders Rex to help trap Brad or else earn himself a one-way ticket to Statesville. Across town, Flash and Riley agree to assist Al and Marcie in their quest to get the goods on the local drug dealer. A shuddering Jessica tells Antonio she's certain Mitch was responsible for all the photos of her with her eyes scratched out. Meanwhile, Viki and Dorian explain to Bo how Mitch threatened their lives. Blair and Walker come to the lake house to search for clues to Mitch's whereabouts. Riley assures a worried Flash he won't be putting himself in danger when he makes contact with Brad. After stabbing the cop on duty outside the lake house and stealing his gun, Mitch corners his brother and Blair. Roxy reveals to Asa that the song which will break his ex-wife and his former valet apart is ""Melancholy Baby."" Later, however, both Asa and Roxy are dismayed when the tune fails to work its magic on Nigel and Renee. Brad is placed under arrest after selling drugs to Riley. Babbling to his late
Čítať viacEp. #8925
Dorian fears that her niece has become Mitch's latest victim following the explosion at the lake house. Meanwhile, Walker comes to in the theater's cellar and rails at Mitch for killing Blair. Jessica confides to Viki how conflicted she is about her father. Sifting through the charred remnants of the house, Bo finds Blair's jacket but no sign of any human remains. Across town, a dazed Blair wanders into the hospital and faints dead away. Viki receives a funeral wreath with an ominous message which sends her running to check on Ben. Forcing his brother to his knees, Mitch orders Walker to pray, then promises his late father he will punish their enemies. Blair tells Nora and Bo how Walker saved her life. Listening to his sibling's rantings, Walker is stunned to realize that Mitch was responsible for their father's death. Antonio and Bo unearth a blueprint which reveals how Llanfair and Dorian's house are connected to the abandoned theater. Mitch chains Walker down and pours gasoline over
Čítať viacEp. #8926
Jen is irked to spot Joey dining out with Flash at the Palace. Dorian guesses that Troy is jealous about Blair's apparent interest in Walker. In the basement of the abandoned theater, Walker frantically appeals to his brother for mercy but Mitch remains fixated on revenge. Roxy enlists Natalie's help in salvaging the Hair Haven. Viki decides to allow Asa to submit her name for consideration as president of Llanview University. Bo and Antonio rescue Walker, who reveals how out of control his crazed sibling has become. Meanwhile, Mitch does battle with the mocking vision of his late father. At the hospital, Blair is relieved to see Walker in one piece. Concerned about Flash's latest coughing fit, Joey convinces her to see Troy. Bo arranges to hold a phony funeral for Walker in hopes of flushing Mitch out into the open. Dorian and Viki rehash their problematic history but agree to join forces to bring Mitch down. Troy again warns Flash to stop singing before she does permanent damage to h
Čítať viacEp. #8927
Holding a gun on Dorian and Viki, Mitch informs his estranged wife that her judgment day has arrived. Keeping his private agenda to himself, Rex advises Jen to stop squandering her inheritance. Joey is troubled by recurring erotic fantasies featuring Jen. Al celebrates his graduation with family and friends. Nora questions Troy after finding him lurking outside Blair's door. Rex overhears a juicy tidbit about Max and wastes no time relaying the information to R.J. Jessica reminds Antonio why she can't let her father's antics dictate her life. Mitch presses the gun into Dorian's hand and orders her to shoot Viki. Outraged to learn how Max double-crossed him, R.J. confronts his former friend. Blair gently gives Troy his walking papers. After Dorian refuses to kill Viki, Mitch calls Antonio and instructs him to hurry to St. Jude's. Max stumbles over a winning lottery ticket in Angel Square. Antonio and Jessica rescue Dorian from a locked confessional as she shakily reveals how Mitch took
Čítať viacEp. #8928
Certain that faking her death was a mistake, Keri tells her father she wants to come home but R.J. insists that returning to Llanview is not an option. Heeding Mitch's written warning, Jessica hides her father's note from Antonio. Meanwhile, Mitch drags a protesting Viki to the Llantano Bridge. Rex provides Natalie with an address in Toronto for the mysterious ""Kay Randall."" Flash tells Joey that she and his Aunt Tina never saw eye to eye on anything. Jessica phones Mitch and promises to come alone to their meeting at the bridge. Rex assures R.J. he'll soon have the twenty-five grand needed to invest in Ultra Violet. Antonio finds Mitch's note and reports to Bo that Jessica has gone off to rescue her mother. Walker and Dorian get better acquainted. Joey confronts Jen about her penchant for lying. Nora assures Gabrielle that her relationship with Bo will remain strictly professional despite the fact that they now share a son. Though Viki strenuously objects, Jessica agrees to leave town
Čítať viacEp. #8929
Natalie pushes her way into Keri's apartment and upbraids her former teacher for so cruelly deceiving the people who loved her. A jubilant Max informs R.J. he's had a change of luck and is once again rolling in dough. Later, R.J. offers his surprised former business partner the chance to buy Capricorn outright. Carlotta brings Adriana to Foxy Roxy's for a trim but the Hair Haven's proprietor decides to give the girl a complete makeover. As Viki screams in horror, Jessica tumbles into the river along with Mitch. Though Renee feels bad about endangering Roxy's business with their charade, Nigel assures her that Asa would never actually follow through on his threat of taking a wrecking ball to the beauty salon. Keri explains to Natalie how Liz died alone in the plane crash, then reveals that baby Jamie is her biological child. Antonio dives into the freezing waters of the Llantano River but can find no sign of Jessica or Mitch. Adriana's glamorous new look shocks a disapproving Carlotta.
Čítať viacEp. #8930
Flash's latest performance draws rave reviews from the crowds at the club. Afterwards, Jen quizzes the members of Midnight Logic about their lead singer's mysterious past and comes to the conclusion that Flash is married. Viki reports to Bo, Asa and Joey that Jessica is alive but Mitch's prisoner. R.J. is forced to introduce his daughter and granddaughter to a confused Evangeline. Later, R.J. urges Keri to return to Toronto but she insists she wants Jamie to get to know Antonio. Mitch brings Jessica to a roadside motel, where his increasingly bizarre behavior makes her tremble. Natalie reports to an astonished Cristian on the results of her impulsive trip to Toronto. R.J. warns Keri that Antonio will use his badge to steal custody of her daughter if she foolishly elects to stay in Llanview. Jen triumphantly informs Joey that Flash's real name is Sarah Roberts. Evangeline offers R.J. a sympathetic ear, then plants a kiss on him as well. Cornered, Flash finally admits to Joey that she is
Čítať viacEp. #8931
Starr makes a surprise appearance in Llanview. Joey tries to reassure Natalie that their sister will soon be home safe and sound. After knocking Antonio cold, R.J. douses him with liquor and drags him out of the motel room. Mitch informs a woozy Jessica that they've come home to stay. Joey is pleased when Natalie asks him to perform her wedding ceremony. An angry Cristian comes face to face with Keri, who apologizes for faking her death and promises to right a wrong with Antonio. Blair reminds her daughter how dangerous it was for her to travel from Georgia alone. Later, Dorian decides to go to Savannah and pick Jack up from Cassie. R.J. tells a pleased Evangeline that their partnership deal is back on the table. Antonio comes to in the Richmond station just as Dorian happens by while changing trains. Blair introduces Walker to Starr, who takes an instant dislike to the man. Out of her mother's earshot, Starr warns Walker he'll live to regret it if he ever tries to take Todd's place. B
Čítať viacEp. #8932
Cris keeps mum when Antonio wonders what's bothering him. Meanwhile, Keri's appearance at the precinct house sends shock waves through Nora. Brian privately tells Jessica he knows she doesn't deserve the treatment she's been getting from her father. Mindful of his promise to Flash, Joey avoids revealing the girl's true identity to Viki. Later, Joey admits to his mother how he can't get Jen out of his mind. Jessica convinces a reluctant Brian to deliver notes to Viki and Antonio. Bo confides to Hank the secret of Matthew's paternity. Viki begins to wonder why Flash reminds her of someone from her past. Stunned to find Keri on his doorstep, Antonio joyfully embraces her as she reveals that the baby is also alive. Jessica swipes a cell phone and makes a quick call to Viki before Mitch returns. Antonio flies into a rage after Keri explains how she faked her death and Jamie's. Riley grows even fonder of Flash but is too shy to proclaim his love. Jen and Rex board a train for Atlantic City.
Čítať viacEp. #8933
Bo advises Antonio not to miss another moment with his little daughter. Jessica begs Brian to deliver a yellow rose to Antonio so he'll know she's still unharmed. Nigel is taken aback to discover that Asa has hired a new butler to replace him. Appalled to learn of Jen's wedding plans, Joey refuses to perform the ceremony and warns the would-be bride that Rex is simply using her to get at her substantial inheritance. Max coaxes Asa to sell Foxy Roxy's Hair Haven to him. Antonio holds baby Jamie for the first time. Joey and Natalie argue about who's really exploiting whom in the Rex-Jen relationship. Hank snaps at Nora when she tries to defend R.J.'s decision to help Keri fake her death. Jen decides to use an unsuspecting Troy as the subject of the documentary she's shooting for her summer film class. Keri prevents Antonio and R.J. from coming to blows. Renee and Nigel finally admit to an astounded Roxy that they've been faking their hypnotic state. Jessica works to loosen a bar on one o
Čítať viacEp. #8934
Antonio finds a yellow rose on his desk at the station house. Walker introduces himself to a wary Viki and offers to help the family locate Jessica. Meanwhile, Mitch injects Jessica with another syringe when he catches her trying to break free. Hank blasts his brother for his part in the cruel trick Keri played on those who loved her. Displaying the Badhra diamond, Mitch informs his daughter that they're going to share everything from now on. Walker's mention of the ""Lion's Heart"" strikes a chord in Viki. Keri blurts out to an astonished Antonio that she wants him back. Rae offers to help Renee and Nigel by prodding Asa to break up their wedding. While dancing with Jessica, Mitch frightens his daughter by calling her ""Victoria"" and referring to himself as Victor. Keri lends a hand to point Antonio and Walker in the right direction in their search for Jessica. Asa calls a halt to Nigel's nuptials, then grudgingly admits that he still loves Renee. Mitch appears at Llanview with a gun and
Čítať viacEp. #8935
Antonio and Walker head into the forest in search of Victor's mansion. At Lion's Heart, Brian promises Jessica he'll soon have her miles away from her demented father. Meanwhile, Mitch brings Viki to her father's Shangri-La and asks his shuddering hostage to call him ""Victor."" Flash apologizes to Joey for lying to him repeatedly, then is relieved when he assures her they can still be friends as well as cousins. Brian falls dead in a horrified Jessica's arms after Mitch severely punishes his henchman for his betrayal. Walker becomes separated from Antonio and encounters one of his brother's followers. Anguished to see Mitch injecting Jessica again, Viki implores him to let their daughter go. Later, Mitch and Walker come face-to-face once more. Jessica overpowers her guard and slips out of her room. Flash tells a skeptical Joey how Tina tried to derail her musical career. Holding a shard of glass to her own throat, Jessica warns Mitch to release her mother or else watch her commit suicid
Čítať viacEp. #8936
Jen continues to secretly videotape Troy as he seduces a series of women. Flash confides her real identity to Nora but begs the attorney to keep mum. Natalie orders Jen to stay away from both of her brothers. Though Bo instructs him not to enter Lion's Heart until back-up arrives, Antonio elects not to wait for reinforcements. Jessica begs her mother and Walker to leave but Viki grabs the Badhra diamond and hurls it at Mitch. Cristian is on cloud nine after learning he's been hired at the hospital. Jen discovers that C.J. and Sarah Roberts are actually brother and sister. Joey and Rex face off again on the subject of Jen and her considerable inheritance. Walker gets the drop on Mitch but finds he doesn't have the heart to shoot his own brother. Antonio bursts in and leaps on Mitch, pummeling him until Bo arrives and places his suspect under arrest. Troy gives Clare the brush-off, curtly reminding the startled woman that she was simply a one night stand. Nora hurries Flash to the hospit
Čítať viacEp. #8937
Al tells Marcie he'd like to move their relationship up a notch. Natalie and Cris celebrate a rave review of his first gallery showing. Matthew gives Nora a dance lesson as Bo looks on. Hoping to help Jessica recover from her recent trauma, Antonio invites her to the loft for a romantic dinner. Declaring that she's not ready for intimacy, Marcie tearfully informs Al she can't bear to disappoint him because she's not thin like other girls. Adriana slips away to The Garage, where she's intrigued by her first glimpse of Shayne. Riley shyly confesses to Flash that he wrote the love song with her in mind. Nora and Bo ponder the best way to break some big news to Matthew. Joey reminds a fuming Jen why they must remain just friends. Jessica is haunted by flashbacks of her time with Mitch as she dances with Antonio. As the ""Voice of the Night"", Al encourages Marcie to believe that she is beautiful and desirable. Jen impulsively agrees to elope with Rex. Al and Marcie declare their love for one
Čítať viacEp. #8938
Keri entreats Antonio to give her a second chance, for Jamie's sake if not her own. Unable to shake memories of Mitch, Jessica becomes painfully withdrawn around her family and friends. Blair tells Nora she's now willing to testify against Mitch when he comes to trial. Bo tries to console his unhappy niece but Jessica continues to blame herself for Brian's death. Antonio admits to Cris how he wants his baby daughter to know both of her parents. Meanwhile, R.J. warns Keri that Antonio has already moved on to a new love. After Dorian convinces Walker to accept a job at the Sun, Blair reminds her aunt that she has no authority to hire and fire at Todd's paper. Bo orders an exasperated Antonio to report for mandatory counseling. Creeped out by Walker, Starr decides to take matters into her own small hands. With Matthew in tow, Starr heads to the hospital and complains to Troy about Walker's intrusion in her mother's life. Feeling unusually sympathetic towards Viki's daughter, Dorian urges
Čítať viacEp. #8939
Unable to stop daydreaming about Jen, Joey decides to have another talk with her. Meanwhile, Marcie gets nowhere trying to dissuade Jen and Rex from tying the knot. Jessica balks at attending Asa's party to celebrate her safe return. A fuming Starr blasts Blair for allowing Walker to move into the penthouse. Dorian pays a call on her incarcerated husband, who hisses a sinister warning about retribution. Natalie convinces her twin to stop moping around the house and join the family at Asa's bash. Asa informs a delighted Viki that she's just been appointed the new president of Llanview University. Al angrily orders Gabrielle to stop making comments about Marcie's weight. Antonio crashes the Buchanans' party to cheer Jessica but his kiss sends her running. Natalie and Cris announce that they've set the wedding date. Later, Renee is rendered speechless when Asa invites her to become his 13th wife. Mitch informs a devastated Blair that Todd is almost certainly dead. Rex and Jen say ""I do.""
Čítať viacEp. #8940
Lindsay awakens gasping from a nightmare about Mitch assaulting Jen. Following their slapdash wedding, Rex informs his irked new bride that he's off to join a men-only poker game. Viki happily welcomes Kevin home, then is startled when he announces that he's taking charge at the Banner. Walker gleefully informs an enraged Mitch that since he's going to rot in prison he no longer needs any of his valuable assets. Jen is startled to bump into Joey, who admits how he tried to stop her nuptials. Meanwhile, Roxy and Max arrive in Atlantic City and hit the casinos. Though Mitch vows to have his revenge, Walker calmly reminds his brother that everyone believes him to be criminally insane. Later, Walker plays on Evangeline's sympathy with a show of crocodile tears. Natalie meets Kevin for the first time and is pleased when her big brother enthusiastically endorses her upcoming marriage to Cristian. Later, Natalie accidentally lets it slip to a stunned Viki that Flash is Tina's daughter. Lindsa
Čítať viacEp. #8941
Summoned by Flash, Bo and Antonio find Mitch's lifeless body on the docks. Blair, Walker and Dorian circle warily around one another as each covers for an unexplained absence. Asa commends Kevin for turning out so tough but Joey can't help wondering why his brother left Texas so abruptly. After making love to Lindsay in her bed at St. Ann's, Troy starts to slip away but is forced into hiding when Jen arrives. Bo speculates that Mitch's killer staged the scene to make it appear that the fugitive committed suicide. Meanwhile, Nora breaks the news to a stunned Jessica. Jen announces her spur of the moment marriage to her mother, then leaves to continue her night of heavy drinking. In Atlantic City, Max makes another wager with Asa in an effort to win Renee the romantic proposal she desires. Jessica faints into a concerned Antonio's arms. Joey bumps into an unhappy Jen and ducks the drunken bride's kiss. Max defeats Asa, who finally finds the right words to convince Renee to say yes.
Čítať viacEp. #8942
Asa quickly gets off on the wrong foot with Flash during his unsentimental reunion with his great-granddaughter. An enraged Blair storms into the Banner and accuses Kevin of libeling her on the paper's front page. Bo finds a dead cop on the docks and guesses that the rogue officer helped Mitch escape from his jail cell. Meanwhile, Lindsay shudders to realize that she dropped her scarf near the scene of a crime. After a preliminary autopsy report reveals that Mitch died of arsenic poisoning, Daniel urges an irked Nora to place Blair under immediate arrest. Jen begins to worry that her mother might be implicated in Mitch's murder. Dorian lobbies for a change at the Sun but her ideas are vetoed by Blair and Walker. Nora is dismayed to learn that Flash has been recording tracks with Midnight Logic despite her doctor's orders to refrain from singing altogether. Facing Lindsay's skepticism, Jen defiantly insists that she's happy being Rex's bride.
Čítať viacEp. #8943
After Lindsay admits to Bo that it was her scarf found near Mitch's body, she tells Troy that they can no longer see each other, then has to cover when Nora walks in on them. Antonio tries to help Jessica, but Jessica only becomes convinced that he thinks she killed Mitch, which Rae later helps Antonio understand. Cristian, however, is convinced Jessica is hiding something. Evangeline is disappointed in R.J. while she watches him take advantage of Rex, whom Natalie believes made a mistake when she married Jen. Keri shows up at Antonio's apartment with Jamie, determined to get him back.
Čítať viacEp. #8944
As Llanview celebrates the fourth of July, many citizens engage in harmless fantasies. After turning down Al's invitation to the dance, Marcie fantasizes that she is Cinderella and Rae her faerie godmother, with Al as the handsome prince. After she gets her prince, Marcie decides to put a damper on her weight worries and accept Al's offer. Matthew envisions himself as Aladdin with three wishes from Rae as the genie, and wishes that Bo could be his father. Jen sees herself as Little Red Riding hood, torn between wolves in the form of Rex and Troy, with Joey coming in to save the day.
Čítať viacEp. #8945
After Carlotta refuses to allow Adriana to go listen to Sheyne play in the band, she takes off and runs into River at the bus station. Kevin encourages Joey to go for Jen if that's what he wants rather than think of all the reasons they shouldn't be together, and later Rex walks in on Jen and Joey in bed together. With Natalie's support, Jessica confesses to Cristian that she encountered Mitch on the docks that night, but with Antonio's help she realises she saw someone else there as well.
Čítať viacEp. #8946
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8947
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8948
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8949
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8950
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8951
During a family reunion, Viki is upset when she realises that Todd's ring, something he received from Victor, is missing. Later, Walker has a confrontation with Starr in the Sun's publishing office, and rubs a gold ring with an L on it after leaving. After speaking with Viki and Rex (who refuses to let her go), Jen breaks things off with Joe to stop him from leaving the ministry.
Čítať viacEp. #8952
Natalie and Cristian both dream of their upcoming wedding, and neither can put aside the worries that the Lord and Vega families can never truly connect as one.
Čítať viacEp. #8953
Blair is surprised when Walker easily locate's Todd's keys, but he assures her that he previously searched the residence. Starr and Matthew, plotting to get Bo and Nora together, deliberately throw a monkey wrench in Gabrielle's attempts to find Bo. Antonio tells Jessica that Mitch died from a blow to the head, and pushes her into confessing.
Čítať viacEp. #8954
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8955
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8956
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8957
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8958
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8959
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8960
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8961
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8962
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8963
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8964
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8965
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8966
Al begs Marcie to give up on her crusading, just for a little while, after she receives death threats but she refuses, and later finds herself in the midst of a situation she cannot handle.
Čítať viacEp. #8967
While Kelly and Blair have a girl talk about romance, Kevin and Walker have a confrontation. Kevin warns Walker away from Blair, and Walker accuses him of wanting to sleep with her.
Čítať viacEp. #8968
When Marcie agrees to press charges against Deke Bronson, one of the guys who attacked her, his girlfriend Madison is furious and vows revenge, and later asks Marcie to join her sorority.
Čítať viacEp. #8969
While in the Dominican Republic, Rex tries to remind Jen of how wonderful their marriage was. She's not interested in listening, and reminds him how he took everything from her. So Rex makes her a deal ... if she gets naked, he'll return her father's house.
Čítať viacEp. #8970
While Jessica and Antonio cement their relationship by making love, Keri tells R.J. that as long as Jessica is out of the picture, Antonio can see Jamie all he wants. When she shows up and finds Jessica in a towel, she tells Antonio there's no way he's getting near their daughter.
Čítať viacEp. #8971
Kelly is shocked when Asa accurately points out her worry that Kevin is sleeping with Blair. When Kevin shows up, Asa pushes the couple to cement their relationship by having a baby.
Čítať viacEp. #8972
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8973
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8974
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8975
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8976
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8977
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8978
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8979
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8980
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8981
Starr is upset about Walker and Blair's relationship until Walker confesses a secret to her. Jessica and Antonio are shocked to wake up and find Keri in the room with them. Dorian realises that if Kelly gets pregnant, she could endanger her own life.
Čítať viacEp. #8982
Al encourages Marcie to enter the Search and Destroy singing contest Rex has scheduled at Ultraviolet. After Jen manages to catch Madison admitting to Marcie's hazing on tape, Madison is expelled and vows revenge. Daniel shows his dark side when he turns abusive toward Riley after getting drunk.
Čítať viacEp. #8983
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8984
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8985
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8986
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8987
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8988
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8989
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8990
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8991
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8992
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8993
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8994
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8995
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8996
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8997
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8998
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #8999
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9000
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9001
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9002
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9003
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9004
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9005
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9007
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9008
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9009
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9010
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9011
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9012
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9013
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9014
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9015
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9016
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9017
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9018
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9019
Flynn threatens to expose Walker's masquerade unless he comes up with the money. Bo confides in Nora that he and Gabrielle are having problems. Al pays Marcie another visit. Flynn warns John. Paul admits to Dorian that he once had an alcohol problem.
Čítať viacEp. #9020
Jessica grows curious after spotting Antonio talking to John. Starr warns Dorian not to meddle in Blair's romance with Walker. After Natalie wins the Championship, John drags her upstairs to face Flynn.
Čítať viacEp. #9022
Antonio tells a startled Cris that Natalie was supposed to throw the match then revealed that John is a FBI Agent. Natalie and Jessica are held hostage by Flynn. Luna urges Max to focus on Frank and Leslie's needs. Flynn orders John to kill Natalie and Jessica.
Čítať viacEp. #9021
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9023
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9024
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9025
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9026
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9027
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9028
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9029
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9030
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9031
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9032
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9033
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9034
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9035
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9036
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9037
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9038
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9039
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9040
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9041
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9042
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9043
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9044
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9045
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9046
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9047
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9048
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9049
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9050
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9051
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9052
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9053
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9054
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9055
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9056
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9057
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9058
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9059
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9060
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9061
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9062
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9063
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9064
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9065
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9066
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9067
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9068
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9069
Nora has an encounter with Troy, who insists that he's not the Music Box Killer. Nora comes to the realization that maybe Troy isn't. However, Troy ran off when Nora suggested that he tell Bo what he told her. Meanwhile, Kevin and Blair make love in a hotel room at the Palace. After Blair leaves, Kelly arrives and tells Kevin that their divorce will not be simple like he hopes. At Dorian's house, Blair tells Todd that she slept with Kevin. Todd begins to menace Blair. Meanwhile, Dorian and David share a midnight kiss. Marcie is angry when Michael/Al kisses her. Bo finds the latest victim of the Music Box Killer: Gabrielle.
Čítať viacEp. #9070
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9071
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9072
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9073
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9074
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9075
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9076
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9077
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9078
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9079
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9080
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9081
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9082
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9083
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9084
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9085
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9086
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9087
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9088
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9089
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9090
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9091
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9092
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9093
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9094
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9095
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9096
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9097
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9098
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9099
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9100
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9101
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9102
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9103
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9104
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9105
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9106
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9107
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9108
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9109
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9110
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9111
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9112
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9113
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9114
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9115
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9116
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9117
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9118
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9119
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9120
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9121
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9122
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9123
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9124
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9125
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9126
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9127
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9128
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9129
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9130
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9131
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9132
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9133
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9134
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9135
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9136
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9137
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9138
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9139
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9140
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9141
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9142
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9143
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9144
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9145
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9146
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9147
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9148
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9149
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9150
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9151
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9152
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9153
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9154
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9155
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9156
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9157
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9158
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9159
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9160
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9161
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9162
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9163
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9164
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9165
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9166
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9167
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9168
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9169
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9170
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9171
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9172
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9173
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9174
Antonio realises that Manuel's birth surname, Espinoza, is the same as Carlotta's maiden name. When he questions her, she admits that he was her brother. She begs him to stay quiet so Adriana won't die like Manuel's first wife and son.
Čítať viacEp. #9175
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9176
Paul convinces Natalie to help him blackmail Todd and Kelly into giving him the $20,000 he needs to leave town, but Todd and Kelly are waylaid on their way to Atlantic City. Although Riley buys a term paper off the Internet, he decides at the last minute not to use it, and hands in his own. Initially reluctant, Blair agrees to let Starr go to the movies with Travis.
Čítať viacEp. #9177
Dorian is devastated to learn that the majority of Adriana's inheritance was lost due to bad investments. Todd and Kelly reluctantly admit to David that they're being blackmailed by someone who claims to have seen them bury Paul in the landfill. Matthew is jealous when he sees Starr and Travis together.
Čítať viacEp. #9178
Adriana has mixed emotions when Antonio tells her that Carlotta is her aunt and that he is her cousin through her father, Manuel Santi. Dorian accepts Viki's offer to become chief of staff, but refuses to help Viki go to Jessica's grad, so Kevin steps in. Jen is devastated to learn that in trying to help Riley (by turning in the Internet-bought term paper), she really hurt him.
Čítať viacEp. #9179
Todd and Kelly try desperately to figure out why Natalie is involved in blackmailing them, but it's John who comes face to face with Paul. Rex and Roxy decide to hire someone to burn down Foxy Roxy's so that they can cash in on the insurance money. When Matthew seeks romantic advice from Asa, he advises him to make Starr jealous if he wants to steal her from Travis.
Čítať viacEp. #9180
Kelly is shocked to see Paul alive and well, but refuses to help her brother despite all that he has done for her, and after she turns him down, he is grabbed by thugs. Starr sneaks out of her house to go see Travis, but he surprises her when he forces her to go back home, telling her he doesn't want their relationship like that. Blair asks Todd to be honest with her, and he finally is able to convince her he never slept with Kelly, but she still isn't ready for a reconciliation.
Čítať viacEp. #9181
Rex informs R.J. that he has found a way to pay his mortgage, but things nearly hit a snag when Nigel spots Roxy talking to the arsonist. Kelly confides in Kevin about her role in Paul's 'death', and Kevin is upset that she went to Todd instead of him. Kathryn admits to Paul that her plan is to keep the missing drug money for herself.
Čítať viacEp. #9182
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9183
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9184
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9185
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9186
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9187
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9188
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9189
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9190
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9191
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9192
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9193
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9194
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9195
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9196
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9197
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9198
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9199
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9200
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9201
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9202
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9203
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9204
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9205
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9206
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9207
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9208
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9209
While Adriana is thrilled to meet her older half-brother, Tico, Carlotta nearly passes out when she first meets her nephew. At the quarry, River diverts Shannon's questions about him and Adriana with a kiss. Blair threatens to blow the lid off Kelly's lies, but agrees to keep quiet as long as Kelly leaves her family alone. After seeing Kelly and Ace, Kevin decides to pursue custody of his son.
Čítať viacEp. #9210
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9211
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9212
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9213
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9214
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9215
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9216
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9217
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9218
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9219
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9220
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9221
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9222
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9223
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9224
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9225
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9226
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9227
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9228
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9229
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9230
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9231
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9232
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9233
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9234
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9235
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9236
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9237
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9238
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9239
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9240
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9241
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9242
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9243
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9244
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9245
Octavio Virgil's file is stolen from the police station and winds up in Antonio's possession.
Čítať viacEp. #9246
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9247
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9248
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9249
Antonio reads a letter that Angelina left for him and is shocked to learn that he is really Manuelito Santi and she was his mother, Isabella.
Čítať viacEp. #9250
Paul is shocked when Natalie tells him that it's over between them, and she can't see him any more. He tries to convince her that he can go straight for her, but when she doesn't buy it, he reminds her that she got him into this mess, and she better get him out of it.
Čítať viacEp. #9251
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9252
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9253
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9254
Jessica refuses to believe Tico when he tells her that Antonio killed Isabella, but after a run-in with Antonio at the loft, Jessica agrees to go to the gala with Tico. Asa's friends and family remain worried about the Buchanan patriarch, who is having his own adventure with a couple of lost boy scouts. Kevin meets with Dawes, much to the curiosity of Dorian, David and Kelly.
Čítať viacEp. #9255
Antonio pulls back from making love to Sonia but Jessica (thanks to Tico's interference) has already seen more than enough and breaks off her engagement to Antonio. Later, she and Natalie decide to move back into Llanfair. Rex defends Shannon to the Love Crew, which doesn't thrill Lindsay. Later, Shannon spots Rex and Paul together, and wonders what's up.
Čítať viacEp. #9256
At Tico's urgings, Duke and Adriana go on a picnic with Addie, who finds Asa in the crevice, but can't communicate what she saw to the teenagers. While Antonio launches a break and entry to prove to Sonia that Tico is really El Tiburón, Tico is haunted by the ghost of his dead mother. Michael and Mark both encourage Marcie to pursue her dream of having her novel published.
Čítať viacEp. #9257
Tico continues to be haunted by his mother's ghost, who accuses him of murder. Carlotta begs Antonio not to walk away from his family, but he turns his back on her. David and Dorian think they've convinced Kelly to come to the gala, but she's making plans to see Ace. Todd realises that Addie found Asa in the crevice. Rex and Shannon help Asa out of the crevice and back to the mansion.
Čítať viacEp. #9258
Kelly finally gets the chance to see her son, who is spending some time with Babe Chandler. Although Babe doesn't tell Kelly he's her son, she nearly makes a mistake by telling Kelly she has no right to be with the boy. Kelly finally bids her son goodbye, and gives David a thank you kiss. Antonio gets a phone call from someone who identifies himself as El Tiburón who requests that Antonio kill someone if he wants to prove himself worthy of taking over the Santi family, not realising it's Tico with an electronically altered voice. After Roxy and Nigel help Asa get out of the mansion, he heads to the gala with a gun determined to get revenge on Todd and Blair.
Čítať viacEp. #9259
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9260
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9261
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9262
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9263
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9264
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9265
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9266
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9267
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9268
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9269
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9270
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9271
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9272
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9273
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9274
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9275
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9276
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9277
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9278
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9279
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9280
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9281
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9282
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9283
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9284
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9285
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9286
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9287
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9288
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9289
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9290
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9291
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9292
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9293
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9294
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9295
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9296
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9297
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9298
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9299
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9300
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9301
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9302
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9303
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9304
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9305
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9306
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9307
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9308
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9309
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9310
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9311
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9312
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9313
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9314
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9315
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9316
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9317
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9318
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9319
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9320
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9321
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9322
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9323
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9324
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9325
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9326
Cristian's personality seems to change as he attacks two muggers who went after Natalie, and she needs to call John for help to get him off them. Nora's out-loud musings about whether or not she should marry Daniel interrupt a private moment between Bo and Paige. Todd is more determined than ever to get home to Blair as he watches her sing to him on the television.
Čítať viacEp. #9327
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9328
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9329
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9330
Todd desperately tried to get Kevin Buchanan's attention but Kevin didn't notice him because of Todd's sedated status, which caused Todd to be still in the clutches of Margaret Cochran. Representing Antonio begins to cause a rift between Evangeline and John. Hayes continues to manipulate Marcie. Blair continues to keep up hope for Todd by issuing a very hefty reward for Todd's return...
Čítať viacEp. #9331
It was revealed today that Mona Bigelow was indeed murdered by Margaret Cochran last week. Blair believes Mona Bigelow was murdered but Bo disagrees with saying the cops said that she jumped that It was a suicide Cristian continues to have flashbacks, Dorian continues to plot against Viki.
Čítať viacEp. #9332
J.R. Chandler comes to Llanview to claim his son, Adam Chandler III, and he vows to make Kevin and Kelly pay for his son's disappearance. Antonio and Cristian get trapped In an elevator as Cristian continues to lose his mind. Cristian fears with the state of mind he's In he may hurt someone he loves, even his wife Natalie. Jen tries to convince Rex that she didn't kill Paul Cramer and that he doesn't need to do this for her, Daniel spied on them and overheard their important conversation. Nora accepts Daniels marriage proposal.
Čítať viacEp. #9333
Cristian didn't jump at the chance to save Antonio, Antonio almost fell down the elevator shaft. Jessica and Natalie continue to bicker over Cristian. Bo confides Into Paige that he fears that Daniel Colson may not be one of the good guys. David and Dorian argue about what her plans are for ""The Governor"". Lindsay continues to annoy Daniel and Nora. Duke defends Kelly against Kevin and Bo. Kelly admits that she Is not Ace's biological mother, Kelly comes clean about everything. Bo puts another A.P.B this time on a different person ""Babe Chandler"" AKA Kate Anderson.
Čítať viacEp. #9334
Cristian continues to have visions of killing Tico Santi, Cristian considers leaving Llanview In order to keep everyone safe. Antonio moves into Llanfair until he finds out who is harassing Jessica, Jessica is dead set against having Antonio moving in. Jessica thinks that Cristian is the one who is stalking her. Blair confronts Margaret about Todd's disappearance. Natalie admits to her mother that she is scared of Cristian.
Čítať viacEp. #9335
The Buchanan men have a family men have a family meeting. John questions his brother about his latex gloves. Todd begins to have fake visions of Viki and Dorian. Margaret and Blair face off. Natalie continues to try to get through to Cristian. Evangeline calls John on him shutting her out and not having a communication relationship. Margaret Is content of having Todd's baby even going as far as drugging his drink. Duke and Matthew hangout having a little family talk. Asa and Kevin head to Pine Valley. The Buchanan men and Chandler men butt heads. Todd finds out that Margaret drugged his drink.
Čítať viacEp. #9336
Blair, Starr, Dorian and David gather for Mona Bigelow's funeral. Cristian believes that he might be Jessica's stalker, but Natalie says otherwise. John asks Bo to keep the evidence against Michael off the record. Marcie lets it slip to Evangeline about the fact that John is considering lying to protect his brother. Marcie and Evangeline have girl talk and talk about The McBain men among other things. Blair hallucinates thinking that Mrs Bigelow opened her eyes and spoke to her. Todd tampers with Margaret's fertilization test, Margaret pulls her gun out on him.
Čítať viacEp. #9337
Asa and Kevin decide to try and find Ace before Adam Chandler does. Antonio tells Jessica that he still loves her. Blair and Dorian plot to make it look like Mrs Bigelow is still alive in order to catch Margaret. Todd continues to try and escape the clutches of Margaret. Antonio gets the results on the cable cutter but it shows up with no finger prints but It did have traces of plastic wire casings. Antonio and Jessica team up to catch her stalker. Duke stands up to Asa for verbally abusing Adriana. Margaret comes to the hospital to visit Mona Bigelow. Todd in a chance to escape he fires a flair gun Into the sky which causes a massive avalanche.
Čítať viacEp. #9338
Todd tries to escape out from below the cabin that is covered by the avalanche. Blair and Dorian confront Margaret on about her murdering Mona Bigelow. Lindsay visits Rex in prison trying to convince him to talk to Bo about the fact he didn't kill Paul Cramer. Evangeline and John celebrate her birthday but it is interrupted by Natalie. Nora warns RJ to beware of Lindsay. Daniel pokes his knows where it doesn't belong. Margaret gets a restraining order against Blair!
Čítať viacEp. #9339
Jessica admits to Marcie that she still loves Antonio. Michael is suspended from the hospital. Cristian scolds Natalie for invading his privacy. Viki tells Cristian that she knows what he is going through because of her past experience. Daniel continues to try and pin Rex for the Paul Cramer murder. Natalie confides into Evangeline about Cristian scaring her. Daniel is giving Adam Chandler information on the investigation for little Ace.
Čítať viacEp. #9340
Cristian contemplates throwing his black book away. Margaret tries to get into the avalanched covered cabin to save Todd. Nora does a background check on Margaret for Blair. Daniel and Bo bicker over Bo's loyalty to his family and to the police department, Bo gets a lead on where ""Little Ace"" is. Kevin tells Kelly that he wants to be a family again with her and little Ace. Natalie admits to John that she is scared of Cristian and that she can't help him if she's scared of him.
Čítať viacEp. #9341
Natalie tells her mother about Cristian catching her snooping around in his stuff. Blair continues to look for Margaret even if she has to search the entire mountains. Todd and Margaret survive the explosion. Kevin tells Kelly the truth about his phone call from Bo. John does some snooping around the Buchanan cabin and discovers that the man who returned to Llanview may not be Cristian at all!
Čítať viacEp. #9342
The Chandler's father and son head to New Orleans followed by Kevin and Bo Buchanan, So that one of the fathers can bring Ace back to where he belongs Pine Valley or Llanview. Evangeline sees John comforting Natalie, Natalie refuses to believe that the Cristian that came back to her may not be her husband. Kelly tells Cristian she knows why Cristian is acting so weird, she thinks he is still in love with her. Kevin is the one who winds up with Ace, The Chandler men wage war saying this isn't over!
Čítať viacEp. #9343
Kevin returns home with little Ace. Kelly sees that Kevin and Ace are back and she is shocked. Margaret annoys Todd by dressing up as Blair as a way to seduce him. Daniel finally releases Rex from jail. Kelly has a emotional moment with Ace. Blair puts Margaret's picture on ""The Sun"" having wanted over It. Margaret chokes Todd.
Čítať viacEp. #9344
Blair, Kelly, and Starr go out to the palace and take notice of Kevin with little Ace. Kelly begins to reconnect. John comes to Llanfair and questions Cristian about buying a gun and also asks Natalie to get Cristian's DNA sample. Marcie worries about where Michael is, Marcie asks Jessica if she can try to help and remember who she saw who murdered Tico Santi in order to save Michael's career and life and Jessica agrees to help. Evangeline does something unethical for John. Natalie gets a sample of Cristian's DNA and hands it to John.
Čítať viacEp. #9345
Margaret gives Todd a ultimatum. Blair gets another tip on Margaret. Duke is surprised that Adriana is going to trick Kevin into giving out information. Dorian gets on the news later followed by a heart felt moment from Starr and Jack to their father Todd. Jessica says she remembers who murdered Tico and says Antonio did it!
Čítať viacEp. #9346
Michael gets good news. Rex tells Jennifer and Riley that he still loves Jennifer and he is going to try and get her back. Blair gets help from what looks like an old friend by another name on where Todd is. In attempt to escape from the cabin, Todd accidentally sets the cabin on fire. Blair makes her way to the cabin where Todd is and sees smoke coming from It. Margaret tries to kidnap Starr. Blair kicks the cabin door in to try and save Todd.
Čítať viacEp. #9347
Rex and Riley continue to fight over Jen. Starr and Dorian call a family truce. Cristian almosts overhears Evangeline on the phone asking about his DNA test results. Antonio is arrested for the murder of Tico Santi. Blair puts the fire out but the reunion is short lived...
Čítať viacEp. #9348
Evangeline wants to pull up Antonio's file. Rex continues to try and come between Riley and Jen. Lindsay and RJ grow closer. Nora overhears Daniel on a important phone call. Kelly continues to get drawn in, in reconnecting with Ace and Kevin. Cristian comes to visit Antonio in prison and knocks out the guard and picks it up and points it at Antonio and says"" I'm going to kill you Antonio just like I did to Tico!
Čítať viacEp. #9349
Blair is reunited with Todd when she also becomes a prisoner of Margaret. Michael's friends throw him a party to celebrate getting his job back at the hospital. Cristian admits in front of Natalie, Jessica, Antonio and John that he killed Tico. Margaret takes Blair for a little drive...
Čítať viacEp. #9350
Dorian blames Viki for Blair missing. Cristian comes clean about everything. Shocking everyone, Dorian and Viki team up to find Todd and Blair. Marcie's heart is broken when she sees Michael kissing another girl. Cristian reveals to everyone that he is not Cristian Vega and that he is a impostor!
Čítať viacEp. #9351
Margaret driving dangerously ends up hitting Marcie, landing Marcie in the hospital in a seriously condition. Natalie is utterly at the brink of a breakdown after finding out that the man who came back to Llanview isn't really her husband. John comforts Natalie. Margaret continues to hold Blair hostage. John questions the impostor Cristian.
Čítať viacEp. #9352
Sick of all the lying, Natalie attacks the faux Cristian. Friends and family members gather around Marice's hospital room. Michael has had enough of Hayes so much that he punches him in the hospital. Hayes complains to Paige about Michael punching him. David comes to Dorian and Viki's rescue. Jessica comforts a heartbroken Natalie.
Čítať viacEp. #9353
Natalie continues to blame herself for not seeing through the impostor Cristian. Margaret continues to hold all of the cards when it comes to Todd and Blair. Lighting strikes twice when Carlotta must deal with the pain of losing her son ""Cristian"" yet again. Viki lights a candle for Todd. Margaret lets Todd and Blair have a conversation via walkie talkie and it is a very emotional moment. The fake Crisitan gets life in prison without the possibility of parole. The DNA results are now in on who is the fake Cristian. Jessica receives a letter from her ""stalker"".
Čítať viacEp. #9354
Kelly pays Babe a visit and tells her that she is going to help her get James back. As Todd and Blair remain being held captive by Margaret in different locations, Todd and Blair continue to communicate to each other via walkie talkie and Blair tells Todd to do what Margaret wants him to do and that she we understand. John visits Cristian in jail to give him the DNA results on who he really is. In a shocking and in a confusing way the DNA tests show that the impostor is not really a impostor that he is indeed the one and only real Cristian Vega!
Čítať viacEp. #9355
Natalie visits Cristian in jail and Cristian doesn't tell her the truth that he is really Cristian. Roxy almost saves Blair but the guard didn't believe her because she smelled of alcohol. John daydreams of what life would be like for him and Natalie. Todd tries to think of ways to outsmart Margaret. Family visits Marcie in the hospital.
Čítať viacEp. #9356
Llanview citizens celebrate Valentine's day. RJ and Lindsay continue to grow closer. Evangeline and John still try to define their relationship. Lindsay and Roxy both have their spots at singing, Lindsay at ultra violet with a seductive and classy singing style as oppose to Roxy with a crazy and free spirit singing. Evangeline has her shot at singing also starting to think this is a musical episode. Natalie grows jealous seeing John with Evangeline. Todd gives into Margaret!
Čítať viacEp. #9357
Jessica tries to comfort a heartbroken/drunken Natalie. Hayes tries to take advantage of Marice's current situation. Lindsay convinces RJ to let Antonio spend a few mintues with his daughter Jamie. Bo and Nora spend Valentine's day together to take care of a sick Michael. Duke sings a song to Adriana.
Čítať viacEp. #9358
Margaret is happy that her and Todd finally slept together. Starr asks Viki to let her and Jack move in with her. Marcie makes it to her book signing where friends, family and specters are there for her. Kelly and Kevin continue to disagree about where Ace really should belong. Hayes finally gets what's coming to him when Marcie fires him.
Čítať viacEp. #9359
The custody hearing for little Ace begins and it is interesting. Margaret is furious when she finds out that she isn't pregnant. Margaret out of rage and anger she puts a bomb in the cabin with the timer ticking as Todd fears for his life. Margaret makes her way to the parking lot and opens up the trunk and pulls a gun on Blair!
Čítať viacEp. #9360
Kelly lies under oath for Babe so that Babe can get little Ace back. Todd tries to escape as the clock on the bomb continues to tick. Kevin decides to drop out of the custody case and says that he think the child should go to Babe. Margaret takes a second pregnancy test and It comes back positive. The cabin blows up but did Todd make it out in time?
Čítať viacEp. #9361
Dorian helps a injured Viki. Blair dreams of her mother while being locked in the trunk of Margaret's car and Blair dreams of her own funeral. Babe wants Kevin and Kelly to be apart of James life. Todd is alive!
Čítať viacEp. #9362
JR comes to the Buchanan home and plans on taking Ace back to Pine Valley. Jessica can't remember what happened the night before and she thinks that she stayed in and her stalker visited her... hmm could she have a split personality? Kevin spots Todd laying in the snow on his way out of town and stops for him...
Čítať viacEp. #9363
Kevin decides to help Todd regardless for their dislike for each other. Riley and Jen start packing because they are getting ready to move into their new place. Natalie drowns her problems by drinking beer at Rodie's. Michael and John talk about relationships same with Jen and Marcie.
Čítať viacEp. #9364
David tries to take Dorian's mind off of worrying about Blair. Kevin and Todd start to look for Blair, Kevin and Todd also have some interesting conversations. Kelly spends some time with Jack. Bo worries that time might be running out for Blair. Rex continues to drive a wedge between Riley and Jen.
Čítať viacEp. #9365
Roxy gives a tip to the cops that may gives the cops a lead about where Blair is. Marcie loses a close friend when Hudson dies in a fire at his apartment. Kevin and Todd continue to argue while trying to put up with each other. Bo questions Daniel on his lying.
Čítať viacEp. #9366
Antonio and R.J. come to blows over Jamie after R.J. sends marshalls to assume custody of his granddaughter, Nora warns R.J. about Lindsay while she waits for Daniel. Everyone is shocked that Kevin actually stopped to save Todd's life. Bo and Todd go the the parking lot and look for Blair but after having a hard time with the attendant, he comes clean and let them know that they took the car in which Blair was is in to the junk yard.
Čítať viacEp. #9367
Kelly tries to reconnect with Kevin but it doesn't work he continues to push her away do the the fact she convinced him to not try and gain custody of Ace. Antonio tells Carlotta that he might be more like his brother Tico. Jessica enjoys a night out. The car Blair is in is crushed!
Čítať viacEp. #9368
Starr lashes out at her father after he tells her that Blair is dead. Dorian is beside herself and believes in her heart that Blair is alive. Kevin comforts Kelly with the loss of Blair and they pay a visit to their son's grave, whom Kevin is touched to learn that Kelly named after him.
Čítať viacEp. #9369
Dorian continues to keep up her hope that Blair is still alive. Jessica can't recall trashing her room or kissing her mirror. Todd voes to track down Margaret Cochran and kill her. Dorian doesn't have the heart to tell Blair's mother Addie about Blair being dead. Blair's body wasn't in the crushed car!
Čítať viacEp. #9370
Daniel discovers something important while visiting Riley and Jen at their new apartment. Rex encourages Natalie to go after John wish makes her confess to Rex that she still has feelings for John. Dorian, David, Todd and Bo are shocked that Blair wasn't in Margaret's car when it was crushed, but Bo thinks that Blair might be still dead. Natalie considers taking a job at the police station. A man finds Blair laying motionless on the ground.
Čítať viacEp. #9371
A homeless man named Eddie Two-Bags takes Blair's body with him and robs her of her earing's and her wedding ring. Natalie takes the job at the police station and gets to work right away. Rex breaks into Bo's office and finds information on the Paul Cramer murder. Daniel wants to get a warrant to search Jen and Riley's apartment.
Čítať viacEp. #9372
John doesn't want to celebrate his birthday and doesn't reveal his age. Evangeline tells R.J that he is going down. Bo and Daniel get into a argument. Matthew tells Bo if Nora and Him, him being Bo can't get together then can they be nice to each other? Evangeline catches Natalie hugging John.
Čítať viacEp. #9373
Asa tells Duke and Adriana that he is going to help find Blair, even though he still refers to her as 'that she-devil'. Roxy plans a surprise birthday party for John. Asa puts a reward for Blair's save return. Eddie plans on turning Blair in so that he can collect the reward money. Everyone thinks that Natalie actually planned John's surprise party. Paige tries to help Bo relax but they keep getting interrupted.
Čítať viacEp. #9374
Carlotta refuses to serve R.J any food and asks him to leave her restaurant and they have a somewhat debate. R.J also recored Carlotta on tape which could play a part in Antonio getting his daughter back. Blair's life rests in Asa hands and Asa dreams of everyone bowing down to him when he brings Blair back. R.J and Lindsay spot Jessica at the club she has been hanging out at for the last couple of weeks. After scaring off Eddie to avoid paying him the promised reward, Asa has second thoughts about rescuing Blair.
Čítať viacEp. #9375
Asa takes Blair to a hospital to get information on how bad her health is and it isn't, Blair could end up being a vegetable for the rest of her life. Bo and Paige finally spend quality time together. Viki and Dorian argue about Todd and Blair's relationship. Kelly apologizes for Dorian's actions for verbally bashing Todd. Todd asks Kevin to stop talking about what Margaret did.
Čítať viacEp. #9376
Bo begins the search at Riley and Jen's apartment, Daniel comes to the apartment and interferes when he isn't needed. Jen tries to drown her pain by almost falling back into old habits. Jen also lies to Riley about her drinking even though he can smell the alcohol on her. Evangeline tries to get to know more about John. Jessica continues to change. Julie Tanaka ends up dead.
Čítať viacEp. #9377
Dorian and David enjoy breakfast but Dorian continues to talk about The Buchanan's and how they all should pay and how much she hates them and that she will make them pay. Todd tells Bo that he won't testify against Margaret Cochran if they catch her. Kelly questions Kevin about why he and Todd were talking about Marty... the girl that Todd raped in college, Kevin and Kelly learn that Asa was lying about the board meeting. John tries to teach Evangeline how to box, boxing helps Evangeline get out her frustrations. Blair wakes up in her hospital room.
Čítať viacEp. #9378
Asa is holding Blair hostage, he even paid off the doctor's and nurses. Asa also forces Blair to apologize for all the horrible things she has done to him. Blair also begs Asa to let her go and says that she'll do anything... Evangeline agrees to take on Jen as a client, Jen is convinced that someone is trying to frame her for the Paul Cramer murder.
Čítať viacEp. #9379
Bo figures out that someone is trying to frame Jen, Nora and Daniel decide to move up their wedding up to two weeks. Evangeline helps Nora pick out her wedding dress. John thinks that their is more to Julie's car accident. Kelly asks Kevin if he killed Paul Cramer. Michael has to inform Marcie that another one of her friends has died. Daniel Colson breaks into Riley and Jen's new apartment and plants some evidence to frame Jen!
Čítať viacEp. #9380
Daniel almost gets caught planting evidence in Riley and Jen's apartment but he escapes without them seeing him. Asa has put Blair in a mental institution. John is calling Julie's car accident a homicide, saying that it wasn't really an accident. Roxy tries to play matchmaker between John and Natalie. Riley finds evidence while looking through a book at his and Jens apartment. The doctors at the mental institution think that Blair might never be sane enough to leave.
Čítať viacEp. #9381
Dorian is mad that no one believes that Viki had stolen money from the university and that the police (meaning Bo) naturally took Viki's word for it. John and Natalie are both locked in the evidence which could make Evangeline angry on two counts: one, John being stuck with Natalie in general; and two, he didn't make it to her dinner with her professor which makes her feel like she was stood up. Blair vows to make Asa pay for locking her up in a mental institution. Jessica writes down Antonio's credit card information and plans on having fun using his money. Todd pulls a gun out on Asa and asks her where Blair is.
Čítať viacEp. #9382
Daniel wants to get another search warrant for Jen's apartment. Rex comes with information and gives it to Bo saying that Paul was blackmailing someone named Ted. While signing their marriage license, Daniel reveals to Nora that his actual first name is Theodore, after his father. After hooking up with an Australian named Logan at Xanadu, Jessica introduces herself as Tess. While being held at gunpoint, Asa tells Todd that he is knows where Blair is and that he put her in a hospital where she-devils like her can be controlled. Asa plans to leave town to avoid the rage he knows Todd and Blair will direct toward him.
Čítať viacEp. #9383
Viki tells Dorian that she is going to get payback on her and that Dorian will go to prison for foregerring Viki's signature. John takes care of Evangeline while she is sick and they decide to read Marcie's book ""The Killing Club"". Marcie begins to think that she is to blame for Hudson's and Julie's death because they died the same way characters did in her book.
Čítať viacEp. #9384
John and Evangeline begin to think, Hudson and Julie's death wasn't a accident and that their is someone copying the killing club. Michael and Marcie think the same idea. Rex decides that he is going to have to help Jen on his own. Todd fights of orderlys while trying to get to Blair who is on a ledge.
Čítať viacEp. #9385
John investigates Hudson's death and discovers that it wasn't a accident and that it was indeed a homicide. Jessica's split personality ""Tess"" fools her family and she almosts lets it slip in front of the guy she had a one night stand with that she was responsible for the elevator accident that happened at Cristian's gallery. Antonio is confused when he finds out some money has been withdrawn from his account. Todd risks his life to save Blair's.
Čítať viacEp. #9386
Nora brings Evangeline chicken noodle soup to help her feel better and they talk about John and Natalie being locked together in the evidence room, Natalie and Nora also do a little bit of yoga. Marcie continues to feel guilty about Hudson's and Julie's death, Marcie and Michael start to reconnect. Kevin and Kelly kiss while remembering better times. While trying to get back inside safely Todd and Blair fall off the ledge!
Čítať viacEp. #9387
Viki catches Kevin and Kelly in a compromising position. After falling off the ledge Todd and Blair safely fall into a safety balloon. After catching Nick outside Michael starts to think that Nick was spying on them and even accuses him of killing Hudson and Julie, but Nick finally bursts out with the truth, that he was in love with Julie. Nigel tells Bo that Asa has skipped town. Everyone gets teary eyed when Blair is home safely, Todd holds Blair in his arms. Carlotta warns John to stay away from Natalie.
Čítať viacEp. #9388
Duke and Adriana plan a trip to the islands to find Asa and bring him back home. Nora begins to have some weird suspicions about Daniel. Todd and Blair decide to hire body guards for the kids because Margaret is still out there, Blair also collapses and has to be hospitalized. Riley and Jen have a fight and Jen is devastated.
Čítať viacEp. #9389
It's Nora's and Daniel's wedding day and bachelorette day and Lindsay interrupts the bachelorette party. Antonio accuses R.J of stealing ten thousand dollars from him. Daniel tries to make Riley believe that Jen probably killed Paul because Paul probably had something on her. After getting a ""note"" Jessica thinks that her so called stalker has left the country. Jessica is confused when she finds a large amount of money in her purse... During a phone conversation Daniel calls someone on the other line ""baby"" and it's not Nora.
Čítať viacEp. #9390
Daniel continues talking on his cell phone with another person even before the wedding is about to start, Daniel might be cheating on Nora because he continues to have intimate cell phone conversations with someone on their wedding day. Matthew tells his father that he doesn't want Nora marrying Daniel. Tess decides she'd want to skip the wedding she claims boring. Viki overhears Antonio leaving Jessica a message regarding her ""sleepwalking"" and some tests... Moments before she's about to walk down the aisle Bo enters her bridal room!
Čítať viacEp. #9391
Bo tells Nora that he doesn't want her marrying Daniel, Bo also overhears Daniel on a phone conversation. Tess gets comfortable with a stranger and misses the wedding. Riley tries to comfort a nervous Matthew by teaching him to play the guitar. Jealousy continues to rear it's ugly head when Natalie keeps getting upset when seeing John and Evangeline together. Daniel and Nora become husband and wife.
Čítať viacEp. #9392
Tess is angry that she caught Nora's bouquet because then it would give Antonio ideas. Dorian tries to give David her full attention but her attention keeps going elsewhere. Jessica is scared when she can't remember anything from the day she fears she is having blackouts. Blair is worried when the power goes out at her apartment...
Čítať viacEp. #9393
John question's Nick about Julie's and Hudson's murder. Todd can't make love to Blair because he continues to think of the hell Margaret put him through. Marcie's brother and father spend the night at her house after finding out threw Michael about the killing club copycat. Someone breaks into Marcie's place and messes around with the gas.
Čítať viacEp. #9394
Marcie blames herself when someone breaks in and causes a gas leak at her apartment, and her brother and father could of almost died but Michael made it just in time to save them. Paige and Bo try to comfort Matthew when he ends up with a stomach ache because he misses his mother. Lindsay sits Rex and Riley down and they all have a interesting conversation...Daniel continues his weird phone conversations with someone even on his honeymoon.
Čítať viacEp. #9395
Todd tries to cut a deal with Kevin so that Kevin could keep quiet about what Margaret made Todd do. Evangeline asks Jessica if she'll be a character witness in Jamie's custody hearing hmm who will be on the stand Jessica or Tess? Antonio considers Evangeline's suggestion and might decide to go back to law school. David continues to worry about Dorian, Viki gets news from the University and it isn't good. Todd receives a letter from Margaret.
Čítať viacEp. #9396
Roxy bugs Natalie at the police station. Blair goes nuts and attacks Kevin. Starr discovers the postcard that Margaret sent. Jessica gets a little bit of good news when her tests come back good, but Jessica still not convinced wants to see a therapist but ""Tess"" puts a stop to that. Ron and Natalie decide to go on a date...
Čítať viacEp. #9397
Tess beats down a man outside out of a bar while helping a woman who was about to get attacked and Tess makes a new friend named Ginger. Tess also tells Ginger a little bit about Jessica's life, saying her mother acts like a nun Natalie cries to much and that Jessica is a priss. Tess also tells Ginger that she made Jessica marry a rich guy, and that she was behind the stalking. It turns out that Tess was responsible for a lot of the things to happen to Jessica in the last year. Antonio decides to go back to school so that he can become a lawyer. A misunderstanding causes Ron and Rex to almost be arrested. Todd finally shaves!
Čítať viacEp. #9398
Starr and Jack Manning finally return back to their parents house. David gives Dorian and ultimatum. Blair gets a visit from her mom and Addie blames herself for everything that Margaret Cochran had done to Todd and Blair... John accidentally breaks flowers that Ron sended to Natalie...
Čítať viacEp. #9399
Evangeline is nominated for Woman of the Year. Dorian complains about her relationship problem with David to Kelly, Kelly also agrees with a lot of things that David had said to Dorian, particular in regards to her obsession with her family. Natalie and John have a disagreement about her seeing someone like Ron. Riley and Matthew create a secret brother handshake. Hayes is back and Marcie can't fire him, which could spell trouble for Marcie and Michael getting back together. David asks Kelly if he can have a place to stay for the night as a last resort. Rex gives Bo more information on the Paul Cramer murder. Riley gives Jen the cold shoulder. All the remaining Love Center crew gets bodyguards because of the murders that have been going on. Dorian comes home to a empty house.
Čítať viacEp. #9400
Jessica meets with a psychiatrist. Kelly tries to convince David to move back in with Dorian and fix their relationship. Antonio and Bo are baffled as to why R.J. has subpoenaed Bo to testify for him. Viki decides since she is no longer working at the university that she'll go back to working at The Banner. Todd proposes to Blair again.
Čítať viacEp. #9401
Dorian thinks the worst when she sees David in Kelly's house with nothing but a towel on.After giving David a ultimatum, David tells Dorian it's over. Natalie overhears Michael and John talking about John's feelings for Natalie. Evangeline and Lindsay get into a argument over Antonio, John and other things...Jessica and Antonio make love.
Čítať viacEp. #9402
Dorian goes to Viki and basically orders her to throw David out. Blair jumps to conclusions when her mother has to go to the hospital and she thinks Margret's responsible. After making love Antonio and Jessica decide to talk about their relationship. Kelly and Adriana try to use reverse psychology on David. Dorian gets relationship advice from of all people her enemy Viki. Tess wakes up in Antonio's bed and thinks she has to find a way from that happening.
Čítať viacEp. #9403
Natalie admits to her mother that she is indeed going to try and break up John and Evangeline. Daniel begins to see Paul Cramer's ghost and Paul Cramer begins to haunt him. Hayes decided to sell the real Killing Club Murders to the sun. Evangeline receives bad news when she learns a relative of hers has passed away.
Čítať viacEp. #9404
As everyone else was in the past, Todd is also surprised by the strange resemblance between Hazel Smalls and Mrs Bigelow. Michael tells Natalie that he thinks Natalie isn't good enough for his brother. Kelly is sick of David living with her and wants Dorian to take David back to Dorian's house. Ginger talks to Adriana about ""Tess"" the woman who saved her on her first night in Llanview. Tess plots to bring Antonio down!
Čítať viacEp. #9405
Jen considers leaving town because Daniel is back from his honeymoon and she is worried he might arrest her. Daniel has a flashback of the night he killed Paul Cramer. John meets Evangeline's family and a ex-boyfriend of hers, who don't believe that John is the right choice for their 'Cookie'. Marcie gives Todd a piece of her mind because of the story he published about The Killing Club murders.
Čítať viacEp. #9406
Todd is out for blood he even puts a bug on Renee's cell phone. Antonio runs into ""Tess"" when he's with Jamie and he notices something is off about her. Duke and Adriana sorta admit in this episode that their falling in love with each other. Tess is going to use Jamie to break up Antonio and Jessica.
Čítať viacEp. #9407
David interrupts Dorian's date with Gov. Brooks, Dorian claims that she is the new woman in Brook's life...Kelly goes to Viki looking for a job since she quit at the university in protest.
Čítať viacEp. #9408
After their constant run-ins Michael tries to set Natalie straight. Nora begins to have suspicions about Daniel when he begins to act very different and she finds out he's lying to her... Marcie gets a little bit jealous when she sees Michael with Natalie. Riley regrets how his relationship ended with Jen despite him still thinking she's guilty of killing Paul Cramer. While snooping with Rs apartment ""Tess"" accidentally leaves her cigarette lit and she falls unconscious while snooping leaving the cigarette to start a fire!
Čítať viacEp. #9409
Margaret gets good news when she learns her and Todd's baby is healthy and that she is having a boy. RJ and Evangeline decide to have a meeting. John has a talk to Natalie to set her straight, he tries to reject her advances but she kisses him! Antonio saves Jessica and Jamie from the fire in RJ's apartment.
Čítať viacEp. #9410
Nora calls Daniel on his lying and demands he starts telling the truth but he still continues to lie to her... Riley continues to want Jen back despite thinking she killed Paul Cramer, Jen doesn't take Riley back. After the kiss John admits to Natalie that it does make him a bit uneasy when he sees her with another man. When Jessica can't remember anything about the fire or about going to RJs Antonio starts to blame her for Jamie's life being put in danger. After getting rejected by John Natalie decides to take out her anger by hitting Michael with her good right hook. John dreams of saving Evangeline from a gunman and he dreams of telling Evangeline and Natalie that he loves them!
Čítať viacEp. #9411
Michael and Natalie seem to find themselves becoming friends when they have fun in the rain. Riley decides to take up Daniel's and Nora's offer and decides to move in with them temporarily. Marcie warns Natalie that she'll be damned if she let's her ruin her relationship with Michael and scolds Natalie for lying to Ron. Todd still can't make love to Blair because of the hell Margaret put him through. Margaret starts a unique baby book.
Čítať viacEp. #9412
The remaining members of the Love Crew decide to throw a mini party in memory of Hudson and Julie. Natalie and Evangeline have a fiery confrontation. Kelly tells Dorian that she is going to be working at Buchanan enterprises, Despite not being in a relationship anymore, David still lies for Dorian. Someone is murdered in Carlotta's kitchen!
Čítať viacEp. #9413
In a shocking turn of events Dorian and Viki decide to have dinner together. Ginger and Duke seemed to have hit it off, leaving Adriana a little bit jealous. Todd may have a lead on where Asa is. The murder seems to have pictures of people from Llanview and may be looking at Natalie as his next victim.
Čítať viacEp. #9414
It's time for the custody hearing for Jamie. After what happened the night before, Natalie tries to use it to her advantage to get John back. Daniel might be named the new Lieutenant-Governor if he solves the Paul Cramer case. Jen finds Daniel inside her car.
Čítať viacEp. #9415
The custody for little Jamie starts and it is interesting. Jen puts two and two together and realises that Daniel Colson is the one that has been framing her. Blair and Todd continue to have a disagreement. Marcie is hurt when Julie's parents blame her for Julie's murder. Nora and Bo talk about Daniel. Tess begins to get to Jessica. Todd may have to come clean to Blair about everything. Another of Llanview's citizens is murdered.
Čítať viacEp. #9416
It's mothers day in Llanview some mothers will have a happy day and one will have a sad one... Daniel plans to make Jen's death look like a suicide. The family is worried when Viki has a health scare. We see who Daniels friend is when he knocks on the door it's reveled that his ""friend"" is Mark as they begin to embrace... Rex finds Jen's body in her car...
Čítať viacEp. #9417
Wanting to enjoy the rest of the night alone with a good book, Viki's night is interrupted by David. After finding Jen in her car Riley tries to revive her but it doesn't work it leaves Riley completely devastated and thinking that she committed suicide. After Mark tells Daniel he loves him, the two have a huge argument about their relationship. Lindsay's worst nightmare comes true when Bo breaks the news to her that her daughter is dead, Lindsay blames Riley for Jen's death. David and Dorian almost get back together but Dorian blows it again. After learning about the bandana with blood on it, Rex thinks that Jen was murdered!
Čítať viacEp. #9418
Trying to find out information on Asa, Todd bugs Kevin's office. Todd also has a interesting run-in with Tess at Ultraviolet. Rex tries to find something that will clear Jens name. Friends gather around Jens death site and pray for her.
Čítať viacEp. #9419
After overhearing a conversation between Kelly and Kevin, Blair finally finds out that Margaret raped Todd. Lindsay and Rex mourn Jen's death together. Todd attacks Kevin after he thinks Kevin told Blair about what happened between him and Margaret. Natalie continue to use Ron in her attempt to get John back.
Čítať viacEp. #9420
Riley blames himself for Jen's death. Daniel Colson using his brain gets the M.E to doctor with Jen's autopsy report. A drunk Todd hallucinates about talking to Marty Saybrooke. Mark tells Marcie that he has been sleeping with the married Daniel Colson. Todd tells Blair the Margaret raped him...
Čítať viacEp. #9421
Everyone gathers for Jens memorial service and people share moments about Jen, Everyone is emotional at Jen's memorial service John asks Michael to do something completely unethical that could cost him his job. Todd and Blair talk about Margaret and about the rape...
Čítať viacEp. #9422
Will isn't happy that Rex attended Jens memorial service...After learning that Margaret raped Todd Blair is convinced that Margaret is pregnant with Todd's baby. Jessica admits to a doctor that she might have a split personality. Daniel gets good news. While searching threw Daniels office Rex & Bo find something interesting on Daniel Colson.
Čítať viacEp. #9423
Daniel blames himself for Jens death... Bo tells John that he figured it out that Daniel Colson killed Paul Cramer and Jen... Dorian and David both try their hand at online matchmaking and become each others perfect match. Bo has to be the one to tell Nora about Daniel.
Čítať viacEp. # 9424
Despite losing her daughter Lindsay still testifies for RJ in the custody case for Jamie. Without telling them that Daniel is a murder Bo tries to get Matthew and Nora over to his place to protect them. Rex finds more proof that Daniel killed Paul Cramer. Rex and Bo follow Daniel to New York
Čítať viacEp. # 9425
After following Daniel Colson to a gay bar Rex and Bo figure out that Daniel is gay, Rex and Bo get alot of offers from guys while at the gay bar. David and Dorian realize that they are each others matchmaking date. While having a night out on the town Todd vows to Blair to make Asa and Margaret pay. After not being able to keep surveillance on Daniel, Bo decides that he is going to arrest Daniel at his coronation ceremony when he becomes L.T Governor.
Čítať viacEp. # 9426
The medical examiner admits to Bo and John that he lied on Jen's autopsy because Daniel told him to, Bo and John try to get the warrant to arrest Daniel Colson. Antonio is worried when he notices that Jessica is taking a bunch of different pills for her ""blackouts"" and ""headaches"". The coronation ceremony for Daniel begins.
Čítať viacEp. # 9427
Riley get's confused when he overhears Mark and Marcie talking about his father Daniel. Bo and John get the warrant to arrest Daniel Colson. Everyone is shocked when custody of Jamie is rewarded to RJ, Antonio is completely angry with that decision. At Daniels coronation ceremony Bo begins to arrest Daniel.
Čítať viacEp. # 9428
Jessica tries to comfort a heartbroken Antonio after he has to face the fact he will not have custody of his Jamie for six months. Blair attacks a neighbor after she hallucinates thinking the neighbor was Margaret. Nora and Riley try to defend Daniel against Bo and John. Spencer's good looks and charm has many women in Llanview checking him out. Blair and Starr rush Jack to the hospital after he collapses in the park. Mark reveals he's Daniel's gay lover!
Čítať viacEp. # 9429
Everyone is shocked with Daniel being exposed as gay and being arrested for the murders of Paul Cramer and Jen Rappaport. Rex comforts a grief stricken Lindsay. Viki uses reverse psychology on Dorian. Spencer works his magic and saves Jack's life... Todd isn't happy after worrying about his family and spotting Blair in a embrace with a Doctor at the hospital. Riley take his frustrations out on Mark sort of. Nora is completely pissed off! David and Dorian get back together and David proposes to Dorian and she accepts.
Čítať viacEp. # 9430
Page and Spencer have a run in with each other at the hospital and they know eachother...Riley is hurt about the outcome that everything has happened his dad being gay and his dad being arrested for two murders. Nora threatens Daniel Colson with a letter opener in Bo's office. Todd is suspicious of Spencer. Lindsay takes down the vigil at Jens murder sit. Riley drinks it up in parts of Llanview..
Čítať viacEp. # 9431
Renee and Duke are both reunited with Asa. Tess and Todd have a little disagreement at the hospital after Todd spots he spots her there. Natalie wants to use herself as bait to catch the killing club murder. Tess continues to work her magic to make Antonio look bad.
Čítať viacEp. # 9432
Lindsay demands that John let her see Daniel Colson. Natalie tells Rex her plan to catch the killing club murder. Antonio and Todd argue about Antonio's relationship with Jessica, Antonio catches Todd going through Jessica's personal file. Jessica goes undercover to find out what ""Tess"" has been doing while she's in control of Jessica...Bo tortures Daniel by showing him pictures of Jen when she was alive and when she was dead.
Čítať viacEp. # 9433
Daniel gets visitors in jail from Lindsay and then Mark. Jessica does some investigation and finds out some of the things that Tess has been up to. Michael is worried when he sees Riley with alot of money. Bo explains everything to Matthew about what's going on with Daniel and Nora. Antonio has a plan to get his revenge on RJ. Rex agrees to help Natalie with her plan to catch the killing club murder. Riley is arrested after the cops spot him buying drugs outside of Rodie's.
Čítať viacEp. # 9434
Jessica meets Ginger and Ginger talks all about Jessica to Jessica thinking Jessica is Tess...Mark ends his relationship with Daniel. Riley ends up in the cell right next to his dad. Starr tries to take Matthew's mind off his mothers situation. Nora tells Bo that she'll never forgive Bo for what he did. Nora goes to visit Daniel. The Killing Club Murderer knocks Rex unconscious leaving Natalie outside alone...
Čítať viacEp. # 9435
Nora visits Daniel and serves him with annulment papers. John saves Natalie's life when the Killing Club Murderer tries to kill her by shooting an arrow at her. David and Dorian plan a trip to Paris. Nora bails Riley out of jail.
Čítať viacEp. # 9436
Hayes is detained and questioned by John after John discovers the crossbow Hayes had purchased and used to shoot at Natalie. Hayes offeres up an explanation and John is forced to release him, but has the police tail him. Viki catches Jessica in a lie about an article she is writing when Viki discovers Jessica has reference materials about DID.
Čítať viacEp. # 9437
David desperately wants Spencer to leave town, but Spencer makes it clear he plans on sticking around...he's enjoying toying with both David and Paige's lives. Duke realises his grandfather is up to something, but doesn't have a lot of time to think about it when Adriana shows up in Argentina. Jessica takes back Antonio's ring, then uses her status as Tico's widow to get some information on R.J.'s financial status.Marcie tries to comfort Rex, who lashes out at Ginger for gossiping about the murders.
Čítať viacEp. # 9438
Adriana is reunited with Duke after sneaking into the house. Michael warns Natalie if she keeps trying to get John back he's going to end up breaking her heart. Hayes denies claims that he is The Killing Club murderer. Carlo is back and Asa wants Carlo to kill Blair. Evangeline overhears Natalie talking to Michael about John saying he loved her when he rescued her from The Killing Club murderer. Marcie believes that Hayes isn't The Killing Club murderer.
Čítať viacEp. #9439
Antonio approaches R.J.'s old friend, Jackie McNaughton, and asks him for help in bringing R.J. down. When John is unable to tell Evangeline that he loves her, the two break up -- and an eavesdropping Natalie is thrilled. Jessica ask Dr. Jamison to hypnotize her to bring out Tess. Initially he refuses, but finally capitulates. David offers Spencer $10,000 to leave Llanview, but Spencer isn't interested.
Čítať viacEp. #9440
Tess tells Dr. Jamison that Jessica's split personality is rooted in a childhood trauma, but rather than tell him and risk him eliminating her, she turns on the charm and tries to seduce the doctor. Viki wants answers from Todd about Jessica, but he tells her that he has none to give. Michael tries to comfort Evangeline, and tells her that John was stupid to let her go, but Evangeline assumes the blame. Margaret tells her unborn child that he will be just like his father.
Čítať viacEp. #9441
John manages to convince Natalie that he isn't in love with her, but when Evangeline (upon advice from Nora) goes to see John and finds him comforting a humiliated Natalie she jumps to the wrong conclusion. Todd runs into Tess at Xanadu and although Tess tries to be Jessica, Ginger blows it for her. Todd takes her back to Llanfair so Viki can deal with her. Bo is tired of wondering what Spencer's connection to Paige is, and asks him point blank.
Čítať viacEp. #9442
Todd finally realises that it's actually Tess with him once they get back to Llanfair as she unleashes her rage at Viki. While Todd and Tess go at it, neither realise Viki is having a heart attack. Todd rushes Viki to the hospital, leaving Tess alone in the mansion. Evangeline is furious to find Natalie in John's arms, and in a surprising mood, John takes full responsibility -- for not being able to love Natalie, and for not being able to be the man that Evangeline needed him to be. Paige and Spencer admit separately to Kelly and Bo that they share a past, but they play down their connection.
Čítať viacEp. #9443
Todd confronts Tess at Llanfair about causing Viki's heart attack, only to realise that it's now Jessica that he's dealing with, and she's devastated to realise what Tess has done. Todd and Jessica agree that it's better Viki doesn't know the truth about her DID. Spencer makes certain that Kevin knows he and Kelly are having lunch together. Nora overhears a discussion between Paige and David, and is torn as to whether or not she should tell Bo the truth about Paige and Spencer's marriage. R.J. is horrified and furious to learn that Antonio has bought Capricorn. Daniel is taken to Statesville.
Čítať viacEp. #9444
Ron overhears Michael and Marcie talking about how Marcie believes Natalie was just using Ron to make John jealous, and after Michael leaves, Marcie wonders what her brother means when he tells her that what goes around, comes around. Bo and John have a man-to-man talk about their lost loves, Gabrielle and Caitlin. Jessica desperately wants to tell Antonio the truth about Tess, but Todd warns her not to. Antonio is convinced his plan to ruin R.J. will work, but R.J. makes a few calls of his own. Nora continues to worry about whether or not she should tell Bo the truth about Paige's marriage.
Čítať viacEp. #9445
Lindsay talks to R.J. about a benefit she wants to hold for Jennifer, then asks him if he needs any money, but he turns down her offer. Jessica is surprised to learn that Antonio owns Capricorn now. Paige calls Bo to tell him the truth about her past with Spencer, but Natalie tells her that he's in a meeting. Michael tries to convince Natalie to back off John. Nora and Bo bring Matthew into the office, where they ask him if he wants to be Matthew Buchanan now.
Čítať viacEp. #9446
Ginger is confused when Tess tells her that she and Jessica are one and the same and walks out on her. Marcie and Ron take their father out for Father's Day, and he reconciles with Eric and James. Spencer assumes David is scamming Dorian, while Paige tries to explain her marriage to Bo.
Čítať viacEp. #9447
Paige apologizes to Bo for lying about her marriage to Spencer, but he admits he's having trouble forgiving her. Nora begins her job as the new district attorney of Llantano county, and advises Hugh that she will be going by her maiden name, Nora Hanen. After learning that Kelly is going to the Woman of the Year dinner with Spencer, Kevin asks Evangeline.
Čítať viacEp. #9448
Carlo finally agrees to Asa's plan that he kill Blair in order to wipe the slate clean. Jessica wants to confide in Antonio, but Tess stops her from doing so. Todd confides in Blair about Jessica's split personality, and tells her he doesn't want Tess anywhere near the kids. Evangeline returns the family pearls to John.
Čítať viacEp. #9449
Carlo shows up at the Penthouse to take Blair hostage. Jessica agrees to go for treatment.
Čítať viacEp. #9450
Renée demands answers from Asa, but he sidesteps her questions about both Blair and Carlo. Natalie doesn't understand what's going on when Todd picks up some of Jessica's things. Although they're both with other people, Kevin and Kelly can't stay away from each other at the banquet. David picks Dorian up at the airport.
Čítať viacEp. #9451
Nora tries to help Evangeline prepare to accept her award, but Evangeline just doesn't feel right about the night. Asa feigns shock at the idea that he would want to kill Blair, but Blair reminds him that he has a motive. Dorian is introduced to Spencer, and realises that he and David know each other. John gets another tip about the Killing Club killer.
Čítať viacEp. #9452
When John finds out about Evangeline’s disappearance, he becomes worried. Rex realizes that Natalie is missing too. Jessica has a dream about Tess.
Čítať viacEp. #9453
Ginger visits Tess at St. Ann's, and demands to know what's going on. Viki asks Kevin about the Woman of the Year banquet, and he tells her about Evangeline going missing. Nora puts Bo on the spot about Evangeline's disappearance.
Čítať viacEp. #9454
Dorian walks in on Kelly and Kevin getting passionate on the stairwell. Dorian starts in on Kevin, who tries to defend both him and Kelly, who ends up telling them both to get out. Rex demands Bo step up the investigation, then heads to Marcie, who figures Natalie just went home with some guy. After Kelly and Dorian overhear Spencer and David talking about blackmail, David spins some story about a costume he once wore.
Čítať viacEp. #9455
Duke and Adriana try to escape Carlo's thugs by using a trap comprised of a mouse trap, a rock and Adriana's bra. Unfortunately, the duo are unsuccessful, and when Carlo gives Asa a number to call, Duke tells his great-grandfather he and Adriana are hostages. Rex stops by Llanfair and tells Viki about Natalie's kidnapping, then a depressed Rex gets comfort from Viki. Todd goes to visit Jessica, who gives him a note to take back to Antonio.
Čítať viacEp. #9456
At the home, Tess manages to take over again and steals the nun's keys to make her escape. Addie manages to interrupt, but when she shows Tess her scrapbook, Tess has a new idea. Kevin attacks Carlo at the station when he refuses to tell them where the kids are, and Asa interjects to say that he's willing to agree to Carlo's terms. Before he can sign anything, Duke calls him to tell him they're safe. John manages to make his way into the Love Center, where he has to choose between going to an unconscious Natalie, or a fighting Evangeline. After a longing look at Evangeline, John saves Natalie first.
Čítať viacEp. #9457
After interrupting a near-kiss between Spencer and Kelly, Kevin wants to come back home to Kelly, but she tells him that he can't. While John continues to search for Natalie, Evangeline is rushed to the hospital where her mother is shocked to learn John rescued Natalie first. Spencer just happens to be there when Viki experiences more heart trouble. David tells Dorian that he changed his name at eighteen to escape his family history, and the two set a wedding date -- August 19.
Čítať viacEp. #9458
Todd searches for Jessica. Evangeline talks to John about why he saved Natalie first.
Čítať viacEp. #9459
Tess is intrigued by a handsome stranger, but when he treats her badly, she gets back at him by stealing his car. Marcie is devastated when Viki lights into her for The Killing Club journals from high school, accusing Marcie of being responsible for all of this. Todd takes Jessica's note to Antonio, but is later forced to admit that he has no idea where his half-niece is. Bo is sympathetic to Nora when she admits she had a D.N.A. test. Her first one has come back negative, but she has to continue to have herself checked.
Čítať viacEp. #9460
Tess follows her mystery man to a private party in the Hamptons, where she meets up with the host, an older gentleman named Bruce. David and Dorian meet with Whitney the wedding planner to discuss their wedding, but Dorian puts a damper on the event by continuing to bring up David. John and Evangeline talk about his choice and he tries to show her how much he cares by kissing her, but Evangeline needs the words. Kelly is devastated to learn Kevin told Spencer she can't have children, and ends their relationship once and for all.
Čítať viacEp. #9461
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9462
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9463
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9464
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9465
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9466
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9467
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9468
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9469
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9470
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9471
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9472
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9473
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9474
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9475
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9476
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9477
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9478
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9479
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9480
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9481
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9482
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9483
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9484
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9485
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9486
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9487
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9488
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9489
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9490
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9491
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9492
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9493
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9494
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9495
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9496
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9497
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9498
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9499
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9500
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9501
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9502
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9503
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9504
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9505
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9506
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9507
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9508
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9509
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9510
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9511
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9512
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9513
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9514
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9515
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9516
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9517
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9518
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9519
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9520
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9521
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9522
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9523
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9524
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9525
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9526
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9527
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9528
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9529
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9530
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9531
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9532
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9533
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9534
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9535
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9536
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9537
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9538
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9539
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9540
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9541
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9542
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9543
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9544
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9545
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9546
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9547
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9548
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9549
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9550
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9551
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9552
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9553
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9554
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9555
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9556
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9557
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9558
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9559
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9560
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9561
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9562
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9563
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9564
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9565
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9566
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9567
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9568
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9569
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9570
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9571
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9572
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9573
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9574
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9575
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9576
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9577
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9578
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9579
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9580
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9581
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9582
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9583
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9584
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9585
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9586
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9587
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9588
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9589
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9590
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9591
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9592
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9593
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9594
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9595
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9596
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9597
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9598
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9599
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9600
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9601
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9602
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9603
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9604
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9605
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9606
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9607
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9608
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9609
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9610
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9611
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9612
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9613
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9614
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9615
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9616
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9617
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9618
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9619
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9620
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9621
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9622
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9623
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9624
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9625
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9626
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9627
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9628
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9629
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9630
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9631
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9632
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9633
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9634
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9635
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9636
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9637
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9638
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9639
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9640
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9641
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9642
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9643
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9644
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep.#9645
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9646
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9647
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/04/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/05/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/06/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/07/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/10/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/11/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/12/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/13/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/14/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/17/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/18/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/19/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/20/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/21/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/24/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/25/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/26/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/27/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
04/28/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/01/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/02/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/03/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/04/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/05/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/08/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/09/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/10/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/11/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/12/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/15/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/16/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/17/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/18/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/19/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/22/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/23/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/24/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/25/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/26/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/29/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/30/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
05/31/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/01/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/02/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/05/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/06/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/07/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/08/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/09/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/12/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/13/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/14/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/15/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/16/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/19/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/20/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/21/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/22/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/23/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/26/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/27/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/28/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
06/29/2006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9711
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9712
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9173
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9714
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9715
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9716
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9717
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9718
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9719
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9720
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9721
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9722
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9723
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9724
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9725
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9726
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9727
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9728
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9729
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9730
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9731
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9732
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9733
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9734
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9735
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9736
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9737
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9738
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9739
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9740
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9741
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9742
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9743
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9744
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9745
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9746
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9747
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9748
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9749
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9750
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9751
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9752
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9753
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9754
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9755
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9756
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9757
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9758
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9759
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9760
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9761
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9762
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9763
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9764
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9765
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9766
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9767
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9768
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9769
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9770
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9771
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9772
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9773
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9774
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9775
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9776
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9777
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9778
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9779
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9780
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9781
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9782
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9783
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9784
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9785
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9786
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9787
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9788
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9789
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9790
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9791
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9792
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9793
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9794
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9795
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9796
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9797
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9798
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9799
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9800
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9801
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9802
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9803
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9804
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9805
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9806
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9807
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9808
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9809
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9810
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9811
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9812
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9813
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9814
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9815
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9816
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9817
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9818
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9819
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9820
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9821
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9822
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9823
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9824
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9825
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9826
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9827
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9828
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9829
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9830
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9831
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9832
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9833
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9834
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9835
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9836
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9837
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9838
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9839
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9840
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9841
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9842
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9843
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9844
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9845
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9846
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9847
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9848
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9849
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9850
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9851
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9852
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9853
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9854
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9855
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9856
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9857
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9858
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9859
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9860
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9861
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9862
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9863
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9864
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9865
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9866
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9867
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9868
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9869
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9870
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9871
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9872
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9873
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9874
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9875
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9876
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9877
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9878
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9879
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9880
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9881
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9882
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9883
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9884
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9885
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9886
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9887
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9888
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9889
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9890
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9891
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9892
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9893
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9894
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9895
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9896
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9897
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9898
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9899
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9900
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9901
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9902
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9903
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9904
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9905
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9906
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9907
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9908
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9909
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9910
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9911
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9912
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9913
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9914
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9915
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9916
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9917
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9918
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9919
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9920
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9921
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9922
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9923
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9924
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9925
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9926
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9927
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9928
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9929
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9930
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9931
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9932
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9933
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9934
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9935
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9936
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9937
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9938
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9939
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9940
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9941
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9942
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9943
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9944
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9945
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9946
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9947
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9948
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9949
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9950
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9951
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9952
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9953
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9954
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9955
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9956
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9957
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9958
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9959
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9960
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9961
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9962
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9963
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9964
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9965
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9966
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9967
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9968
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9969
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9970
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9971
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9972
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9973
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9974
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9975
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9976
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9977
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9978
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9979
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9980
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9981
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9982
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9983
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9984
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9985
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9986
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9987
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9988
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9989
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9990
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9991
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9992
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9993
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9994
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9995
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9996
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9997
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9998
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #9999
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10000
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10001
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10002
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10003
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10004
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10005
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10006
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10007
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10008
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10009
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10010
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10011
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10012
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10013
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10014
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10015
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10016
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10017
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10018
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10019
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10020
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10021
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10022
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10023
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10024
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10025
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10026
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10027
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10028
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10029
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10030
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10031
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10032
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10033
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10034
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10035
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10036
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10037
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10038
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10039
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10040
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10041
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10042
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10043
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10044
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10045
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10046
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10047
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10048
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10049
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10050
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10051
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10052
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10053
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10054
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10055
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10056
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10057
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10058
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10059
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10060
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10061
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10062
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10063
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10064
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10065
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10066
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10067
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10068
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10069
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10070
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10071
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10072
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10073
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10074
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10075
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10076
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10077
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10078
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10079
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10080
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10081
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10082
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10083
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10084
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10085
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10086
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10087
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10088
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10089
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10090
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10091
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10092
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10093
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10094
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10095
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10096
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10097
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10098
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10099
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10100
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10101
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10102
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10103
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10104
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10105
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10106
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10107
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10108
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10109
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10110
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10111
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10112
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10113
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10114
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10115
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10116
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10117
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10118
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10119
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10120
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10121
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10122
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10123
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10124
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10125
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10126
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10127
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10128
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10129
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10130
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10131
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10132
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10133
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10134
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10135
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10136
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10137
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10138
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10139
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10140
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10141
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10142
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10143
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10144
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10145
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10146
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10147
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10148
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10149
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10150
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10151
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10152
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10153
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10154
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10155
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10156
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10157
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10158
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10159
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10160
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10161
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10162
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10163
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10164
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10165
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10166
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10167
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10168
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10169
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10170
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10171
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10172
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10173
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10174
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10175
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10176
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10177
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10178
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10179
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Back In The Saddle
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Nana
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Nips and Tux
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hooked?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dogg Day Afternoon
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Uncle-cest Is Best
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The One In The Middle
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Lyin’ In Winter
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Wedding Bell Blues
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mothers Of Invention
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Beached
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Bride Wore Boxing Gloves
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Alive And Kicking
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Romancing the Crown Jewels of Mendorra
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hold Your Horses!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Genetic Engineering
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Head On Collisions
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Naked Truth
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Court and Sparks
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Shout ‘Em Up
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Drunk With Power
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Love Live the Queen
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Through A Glass, Darkly
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
My Heart
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cramer Versus Cramer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Honeymoon’s Over
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Keyed Up
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Parent Trap
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Princess of Power
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Tornado Afraid-Oh!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
She’s My Sister, She’s My Daughter
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Lovers And Other Strangers
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
My Brother, Your Mother, My Wife
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Mother Is Always The Last To Know
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Gift Horse
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fallen Angels Squared
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
And Baby Makes Three
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Funeral For A Friend
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Uninvited
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Unleashed
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I’m Free
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
As Fate Would Have It
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Miracles Whipped
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dungeons and Dragons
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Meet The Krakoffs
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Home is Where the Broken Heart Is
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Close Encounters
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Yankee Doodle Do or Die
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Nirvana For Nora?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Daddy’s Little Girl
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Oops, She Did It Again
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Tough Brakes
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Road Kill
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
And The Wisdom To Know The Difference
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Little Bit of History Repeating
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Everything Old Is New Again
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Divorce, Llanview Style
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Are You There, Mel? It’s me, Dorian
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Up On the Roof
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Summer Storm
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Day of Future Past
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Make Love, Not War
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Two Weddings And A Beheading
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Yamajesti, Yahiness
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Disappearing Axe
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
So Long, Farewell, Auf Wiedersehen, Good Night
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Jumpin’ Jehosophat!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
There Must Be Some Way Outta Here
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hello? I Love You
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Strange Love Addiction
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
If The Conduit Can Do It
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Look of Love
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Times, They Are A-Changing
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
No Time Like The Present
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Love The One You’re With
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dark Nights of the Souls
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Effective Detectives
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
All In The Family
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Crank Dat Soldier Boy
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
You say goodbye, I say hello
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fort Bliss
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
In Bed 2gether
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Don’t Cry For Me, Mendorra
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Not The Safe!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Doggie Door
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Four Letter Word For Evildoer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Pain In The Glass
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Long, Strange Trip
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
“LIVE, From the Lord Library . . .”
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Saving Face
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Inmates on the Inside
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Spanish Prisoner
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Everybody in the (Gene) Pool!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Free Alter-ations
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Tess, Lies and Videotape
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dear John
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
When Nat’s Away, Tess Will . . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dreams, Schemes, and Tactical Teams
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
What A Day For A Daydream
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Guilt-O-Whirl
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Only Easy Day Was Yesterday
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Me Llamo McBain . . . John McBain
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
War Is Not Over
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Golden Hour
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Son’ll Come Out Tomorrow
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
So You Think You Can Be Shane Morasco’s Father?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Parting Gift
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Full Story
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I’ll Make You An Offer . . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cold-Blooded Woman
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Die Young, Stay Pretty
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
If I Had A Hammer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
From Soup To Nuts
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Dip Of Death
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Parts and Labor
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Adios, Superfreak
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Home is where the FARC is
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
“Buh-Bye”
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Full Montez
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Missing Persons
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Die? No. Might?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
In the Boom-Boom Room
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Moonrise Wakes the Nightingale
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Deal or No Deal
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Little Smoke and a Big Pinata
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
She Who Blasts Last, Blasts Best. . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Babes Up In Arms
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The People Under The Stairs
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Let It Bree
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Under Lock And Keys
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Gods and Monsters
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Born. . . and Born Again
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
How I Wish I’d Learn to Stop Worrying and Love the Bomb
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Bess is Yet to Come
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Darkness on the Edge of Town
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I Wish That I Had Jessie’s Girl
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Getting Mad vs Getting Even
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
An Eye For An I
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cradle of Hope
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Plan “B”
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I Know Why The Caged Bird Screams
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Lie Of The Mind
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Forget-Me-Nots
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
One For My Baby, and One S’more for the Road
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I’ve Been to Mendorra But I’ve Never Been to Me
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
One Flew Over the Turkey’s Nest
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
“iBuenos Dias!”
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fault Lines
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Guns N’ Roses
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
First, Do No Harm
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hasta La Vista, Bonjour
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
If You Build It, She Will Come
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Christina Comes Home For Christmas
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
We All Fall Down
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Should I Stay or Should I Go Now?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
True Lies
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hard of Hearing
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Aliens Vs. Predators
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Decent Proposal
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I Can’ Get No . . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
. . . and Rex Went Z, Z, Z All the Way Home
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Lawyers, Guns, and Chloe
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Starr Witness
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
All Know the Way, But Few Actually Walk It
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
First Chants, Second Chances
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Should Old Acquaintance Be Forgot
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Jump On It
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
It’s Raining Men
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Make No Mistake, He’s Mine
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Leave It to Beaver
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Mourning After
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Tea and Sympathy
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
High School Confidential
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Joy of Rex
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
You’ll Know When You Know
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Sex, Drugs and David’s Soul
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Just Say No
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Truth Hurts
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dads and the T’s
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
My Sister, My Daughter
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Tao of David
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Tales From The Cript
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Thank Buddha For Little Girls
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Get Down. . . and Dirty
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Look but Don’t Touch
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Death Becomes Her
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
It Takes Tea to Tango
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Souls Laid Bear
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Not So Sweet Charity
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Guilty As Sin
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
(She Can’t Get No) Satisfaction
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
What Happens In Vegas, Stays In The Temple
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Starr-Crossed Mothers
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Teenage Wasteland
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Something in Red
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cookie Delancey
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Better Off Red
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
About Last Night
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Karma’s A Bitch
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Do You Want To Tell Them Or Should I?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Freaky Friday
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mi Casa Es Su Casa
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A New Pair Of Genes
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Color Him Father, Color Him Love
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Won’t Get Fooled Again
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Daddy Dearest
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rex’s Father, Who Art in Llanview
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Lie Dectectors
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Feed Your Head
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cuts Like a Knife
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Backstabbed
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mother Courage
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dirty Dancer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Llegless In Llanview
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
D-Day
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Blood Ties
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dead Men Tell No Tales
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Walk the Walk
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
No One Ever Said It Would Be This Hard
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Bad Hair Day
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Say A Little Prayer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Little Match Girl
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Spring Awakening
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Do The Right Thing?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Make Me A Match
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Bad To The Bone
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Three On A Match
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Lay Lady Lie
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Homecomings
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Elephants
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Stacy’s Turn
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Thrill Me To The Marrow
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Eye of the Needle
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Teach Your Children Well
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
El corazón desea lo que desea
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Payback
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Past, Present Tense
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ready, Aim, Liar
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Good Cop, John Cop
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Renouncing Satan . . . Or Not
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Sleeps With The Fishes
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Officer Down
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Aziza
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ungentle Love
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Going Mobile
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Stab Me Once, Shame on You
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Unplugged
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Kinda Hot
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
It’s All Wrong But It’s All Right
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Don’t Leave Me This Way
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Demons
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Love Hurts
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Test Patterns
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Never Lose Hope
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Doctor Is In . . . Sane
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I Wanna Be Sedated
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Facts of (One) Life (to Live)
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Starr’s and Strips
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Driving Miss Destiny
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Full Circle
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Rites and Wrongs of Spring
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Roses In December
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Power Failure
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Not For the Faint of Heart
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Wheels on the Bus. . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Clinging To Hope
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Stop Making Sense
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
What Happens In The Boiler Room ...
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hope Is Alive
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Found And Lost
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hit Me With Your Best Shot
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mother Knows Bess
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Are You The Gatekeeper?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Waiting Is The Hardest Part
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rising From The Tumble
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Baby Mine
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Top Chef
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Change Partners And Dance
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Promises To Keep
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Pomp & Circumstance
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mother And Child Reunion
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Blessed And The Busted
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
As Close As The Beat Of My Heart
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hair Of The Dogged
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Where The Kisses Are Hers And Hers And His
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Prisoners of Love
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Good Girls Go To Heaven (Bad Girls Go Everywhere)
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dance, Little Sister, Dance
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Consenting Adults
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Thicker Than Blood
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Killing Me Softly
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
There Might Be Blood
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Téa, Where The Devil Are My Slippers?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Nice Day For A White Wedding
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Or 4ever Hold Your Peace
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Can This Marriage Be Saved?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
You Can Go Home Again
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cocktails at Seven, Dinner at Eight
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Aunt Misbehavin’
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Deep End
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Heating Up Fast
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Red-Handed
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fur Flies
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Head Over Heels
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Stairway to Heaven
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
How To Handle A Woman
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Last (Belly) Laugh
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ghost of a Chance
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Coming Out of the Dark
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
In The Family Way
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Elephant In The Room
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Wedding Bo Blues
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Téa For Two
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I Deux
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Broken Flowers
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Kiss Is Just A Kiss
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Kiss And Tell
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Blair Snitch Project
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
I’ll Be Watching You
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Lies and Whispers
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Baby and the Tramp
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Who To-Do List
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
To Walk, Perchance to Dream
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Real Buchanans of Llantano County
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Ghost Is Clear
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Physician, Heal Thyself
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Everybody Loves Rayburn
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Thin Line Between Love and Rage
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fish in a Barrel
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Leave the Bottle
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Who Am I, Anyway?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Cops, The Kids, The Bigamist & Her Lover
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Some Enchanted Dealing
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Big Kahuna
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Law & Ardor
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Blood In The Water
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
All’s Mayor In Love and War
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Between Shaun and the Dark of Night
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
First There Is A Baby, Then There Is No Baby, Then There Is. . .
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Vlad the Impaler
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Caling All Angels
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Courage Tastes of Blood
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Politics As Unusual
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Who Sleeps Wth The Fishes?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Everybody, Limbo!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fathers and Sons
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rated Ex
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Or Forever Hold Your Scream
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Endless Love Boat
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Blair Essentials
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Who's Zoomin' Who
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Tale of Two Husbands
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
An Arresting Development
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Definitely, Baby
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Defenestration of Blair Cramer
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Thick As Thieves
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Why Blair Aired
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Say It Ain’t So, Bo
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Flight of the Buchanans
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Born Identity
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
London Calling
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Connubial Blitz
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
No Texts, Please, We’re British
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Matthew, Come Home
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Call is Coming from Inside Your Head!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Struck Lucky With Motel Matches
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Date With Destiny
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Somewhere Over the Rainbow
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Wholly Matrimony!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Veni, Vidi, Vino, Vote
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hell’s Belles & Cells
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Banks Bailout
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Skins and Bones
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Back From The Dad
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Greenhouse Effect
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Angel of Death
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dads Gone Wild
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Hold the Phone!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Dare I Weep, Dare I Mourn
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Seven Year Mitch
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Who's Your Daddy?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Blood Is Thicker Than Daughter
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Congratulations, It’s A Girl
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Is It So Small A Thing?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Sons Also Rise
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Missing Children
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
It’s Not the Meet, It’s Emotion
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
One Step Forward, Twelve Steps Back
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Doggone Girl Is Mine
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
No More Mr. Nice Guy
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Christmas Stuns Early This Year
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Heart of Darkness
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Danielle in the Lion’s Den
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Bridge Over The River Lie
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Never Sank for My Father
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Mel World
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Who's Sorry Now?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
The Apparent Trap
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Cabin Fever
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rockin' Around the Crisis Tree
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Merry Christmas, Mr. Laurence
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Don't Get Mad, Get Even
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
What Are You Doing New Year's Eve?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Because the Night Belongs to Us
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Back from the Dead
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
A Mitch in Time
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Nurse Charles in Charge
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Missing You
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Mitch Ado About Something
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
From Bobby Socks to Stockings
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Family Is Everything
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Movin' On up
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Laurence of Suburbia
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
One Fish, Two Fish, Rex Fish, (Sky) Blue Fish
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Manning the Flames of Doubt
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Father Knows Worst
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Like a Bridge Over Troubled Daughter
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Already Gone
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Escape to Buchanan Ranch
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
One Way or a Mother
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
My Three Dads
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Pow! Zap!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Showdown@BigSky
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Desperately Seeking Stacy
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
All On A Wintry Night
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Fire and Ice and Brimstone
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Shiver Deep, Mountain High
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Shocked! Shocked!
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Sierra Rose
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ice, Ice Baby
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Come On In, The Water's Frigid
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Le Revenge
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
On Frozen Pond
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
These Boots
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Displeasures of Sierra's Madre
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Downward Schuyler
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Do the Dogg
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Unfaithfully Yours
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Que Sierra, Sierra
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Couples Resort
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rules of Engagement
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Heart Appreciation
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Baby, Baby, Who's Got the Baby?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Rachel Getting Harried
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Teacher's Sweat
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
How Are Things in Glocca Llanview?
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10652
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10654
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10655
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10657
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10659
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10661
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10662
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10664
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10665
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10666
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10667
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10669
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10671
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10672
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10674
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10676
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10677
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10680
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10682
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10683
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10685
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10687
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10688
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10689
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10690
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10691
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10692
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10693
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10694
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10695
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10696
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10697
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10698
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10699
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10700
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10701
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10702
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10703
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10705
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10706
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10707
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10708
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10709
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10710
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10711
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10712
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10713
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10715
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10716
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10717
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10718
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10719
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10720
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10721
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10722
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10723
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10724
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10725
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10726
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10727
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10729
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10730
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10731
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10732
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10733
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10734
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10735
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10736
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10737
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10738
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10739
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10740
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10741
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10742
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10743
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10744
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10745
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10746
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10747
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10748
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10749
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10750
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10751
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10752
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10753
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10754
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10755
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10756
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10757
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10758
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10759
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10760
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10761
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10762
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10763
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10764
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10765
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10766
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10767
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10768
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10769
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10770
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10771
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10772
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10773
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10774
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10775
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10776
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10777
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10778
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10779
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10780
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10781
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10782
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10783
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10784
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10785
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10786
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10787
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10788
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10790
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10791
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10792
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10793
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10794
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10795
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10796
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10797
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10798
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10799
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10800
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10801
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10802
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10803
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10804
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10805
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #10806
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 76
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 77
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 78
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 79
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 80
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 81
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 82
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 83
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 84
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 85
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 86
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 87
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 88
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 89
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 90
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 91
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 92
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 93
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 94
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 95
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 96
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 97
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 98
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 99
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 100
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 101
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 102
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 103
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 104
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 105
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 106
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 107
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 108
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 109
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 110
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 111
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 112
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 113
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 114
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 115
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 116
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 117
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 118
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 119
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 120
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 121
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 122
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 123
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 124
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 125
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 126
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 127
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 128
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 129
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 130
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 131
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 132
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 133
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 134
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 135
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 136
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 137
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 138
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 139
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 140
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 141
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 142
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 143
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 144
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 145
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 146
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 147
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 148
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 149
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 150
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 151
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 152
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 153
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 154
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 155
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 156
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 157
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 158
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 159
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 160
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 161
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 162
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 163
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 164
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 165
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 166
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 167
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 168
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 169
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 170
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 171
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 172
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 173
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 174
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 175
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 176
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 177
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Epizóda 178
Obsah nemáme preložený do slovenského jazyka. Pomôž nám rozšíriť lokalizáciu do slovenčiny jeho pridaním.
Ep. #11077
Danielle confronts Jack with the latest newspaper headline of Tomas being Victor's murderer. Starr walks in on Blair trying to get a hold of Tomas. Kristine apologizes to Rex for the kiss. Stacy pulls away from Cutter. Ta tells Shaun that she's pregnant. Jack tells Danielle that he's just going after Tomas just to get himself off the hook. Todd promotes Tracy at The Sun to keep her from talking to John. Rex and Kristine prepare to stakeout the plastic surgeons office. Neela asks Shane exactly how his mother died and is stunned by what she hears. Todd makes it clear to John that he didn't start fire to his own paper. Ta tells Shaun that Tomas will be cleared again and didn't shoot Victor like before when he was accused. Starr tells Blair that it was because of Tomas that she missed eight years with her father. Dr. Fascinella finds no scarring behind Stacy's ear and tells Cutter she's not Stacy but Gigi. Starr is served with papers.
Čítať viacEp. #11078
Todd is in panic when Calmar is found and brought in for questioning. James and Nate show they're summons to Starr and Dani. Neela tells Jack that she and Shane were talking about his mother and how she died. Shaun surprises Vivian with flowers but says he gave them Tèa. Rex fills Kristine in on how Stacy entered his life and literally played with Shane's life. Cutter realizes that Kim made a mistake and grabbed the wrong woman at the house, and Gigi is alive. "Stacy" asks Cutter what he did that made the doctor so mad. Kristine reveals to Rex that Kim Andrews is that of the real Aubrey Wentworth, sees the connection finally. Téa doesn't believe when Claude says that Tomas killed Victor. Shane tells Neela he can tell he knows something about Jack and she needs to know who he really is. Starr says there's no way she's gonna do what Rick wants and will think of a way out of it. Cutter asks "Stacy" to go away with him and she chooses Paris, Texas.
Čítať viacEp. #11079
Cutter and Gigi arrive at the Bon Jour Cafe, and sees it resembles the Buenos Dias. Rex and Kristine visit Kim in jail and asks her to tell them where Stacy is at. Roxy assures Neela that all the rumors about Jack are indeed true. Noelle tells Shane that he's going to name her latest pie creation after Gigi. Starr asks Jack to be honest with Neela about what happened to Gigi. Viki asks Clint the reason he kissed her just now is cause of him being able to be with Kim.Kim tells Rex if he helps her get out of jail she'll tell what really happened in the basement that day. Noelle is startled after calling the Bon Jour and the person on the other end almost sounds like Gigi. Shane tells Neela that maybe she should go out with Jack after all. Roxy is upset when Fraternity Row has been abruptly cancelled.
Čítať viacEp. #11080
Viki goes to Noelle and confides in her about what just happened with Clint. Cutter asks Gigi if she's getting her memory back after recalling something. Kim tells Rex she'll tell him what he wants when Kristine gets that picture. Shane tells Neela he may have an idea to get Jack to admit everything. Clint tells Nigel about him and Viki sharing a kiss. The waitress at the Bon Jour tells Gigi and Cutter they happen to be hiring. Neela calls Jack and says she'd love to go out with him. Kristine goes to Rama knowing that she set Kim for a murder that Cutter committed and wants the original picture. Rex finds out that Stacy and Gigi were both in the house and Kristine comes through. Roxy goes to Clint needing help to keep Fraternity Row from being cancelled. Viki tells Noelle she wants to come to Texas to cheer her on.
Čítať viacEp. #11081
Blair goes to Todd and doesn't believe that Tomas killed Victor and offers a reward on his whereabouts. Roxy tells Natalie if she's not going to tell John how she feels then she'll do it herself. Neela tells Shane that the tape recorder is in place hoping Jack spills his guts. Cutter becomes nervous after a customer recognizes her thinking they have to leave. Shane is frustrated after Rex reveals about Stacy being alive and had plastic surgery to look like his mother. Cutter tells Gigi they need a change of scenery other then Paris, Texas. Jack tells Neela that the person that tortured Shane isn't who he is anymore. Natalie catches up with Roxy at the police station and threatens she'll never see Liam again if she doesn't fix what she said. Rex thinks back on how he reunited with Gigi and invites and asks Shane if he'd like to go down to Texas. Bo divulges some advice to John to get back together with Natalie. Neela agrees to hang out with Jack again. Blair receives a message from Tomas.
Čítať viacEp. #11082
Agent Baker comes to Todd disguised as a maintenance man saying they need to talk. Tomas contacts Blair via the internet and shocks her by saying at gunpoint that he killed Victor. Viki tells Clint that if Kim were to walk through that door he wouldn't give her a second though. Ta tells John that Tomas didn't kill Victor and believe that Calmar is the guilty one. Gigi tells Cutter that she can't leave the Bon Jour Cafe, cause it feels like she belongs here. Agent Baker tells Todd that Tomas will die if he doesn't convince Blair. Clint's ankle monitor goes off when he and Viki get into an argument. John makes Ta promise not to tell Blair that Todd is still a suspect. Rex kisses Kristine and asks her to spend Christmas with him and Shane. Kim surprises Clint when she arrives at Llanfair. Viki and Rex arrive in Texas unknown that Gigi is inside working.
Čítať viacEp. #11083
Gigi sees Rex come into the diner and quickly hides in the kitchen and lets Cutter know. Natalie wants John to take Liam back to his place for the night. Ta sees Blair and Todd together but instead tells them that Tomas is the key suspect in Victor's murder. Rex can see that Viki is thinking about Charlie. Clint and Kim realize they've been both set up via forged letters courtesy of Cutter. Blair tells Ta that she just spoke to Tomas via a web chat and he confessed everything. John comes home as Roxy is having a soiree to save her show in his hotel room. Kim reveals her real identity to a startled Clint and that Stacy being alive and has Gigi's face. Cutter gets Gigi out without being seen by Rex. Viki decides to waits tables for old times sake, and is shocked when Charlie comes in as a customer. Todd gets nervous when a cop takes Blair's laptop as evidence.
Čítať viacEp. #11084
David surprises his peers by visiting. Shane realizes that Aubrey and Rex are getting closer. The subject of Destiny's baby causes more drama.
Čítať viacEp. #11085
Danielle tells Blair and Ta that her uncle confessing was the talk of the entire school. Starr asks Todd why he looks miserable after being cleared. John tells Natalie that she's gonna need her team to look over Blair's computer. Shaun tells Destiny why isn't she with Matthew when he's being brought home today. David surprises Matthew, Bo and Nora when he has the apartment decorated for a welcome home party. Natalie and John can't keep their professional life away from their personal one. Todd tells Starr that he has a way of dealing with Rick himself and the less she knows the better. Nora tells Bo she can tell that Matthew is furious with her for persuading Destiny to keep the baby. John asks Natalie she should've stayed when he asked.Ta sees that John didn't tell Natalie that Todd is Victor's real killer. Destiny asks Matthew if he's going to be a part of their baby's life. Roxy and Shaun see that David Vickers is the person they're looking for to help them save Fraternity Row.
Čítať viacEp. #11086
Jack storms into Todd's office and asked how he framed Tomas for Victor's murder. Destiny wants an answer from Matthew regarding their child. Tea asks John if he was able to trace the video call from Tomas, but the I.P. address is impossible to trace thanks to Todd. Roxy is convinced David can save Fraternity Row, but he rejects the offer. Starr realize that Todd didn't waste any time in calling Blair. Shaun and Roxy ask David the real reason he won't help them. Todd tells Jack he knows he's the one that started the fire. Tea and John stage a confrontation saying Tomas was found dead, Calmar says they were supposed to keep him alive. Matthew tells Destiny the truth about how he wants to meet other girls and leads to argument that Nora, Bo, Richard and Phylicia walk in on. John tells Tea that although Calmar confessed they have nothing on Todd, causing her to have some sharp pains and concerned for her baby.
Čítať viacEp. #11087
Nora and Bo confront Matthew after his argument with Destiny regarding their unborn child. Jessica and Natalie trim the Christmas tree together. John comes to Téa side when she has a baby crisis.
Čítať viacEp. #11088
After passing out, Roxy wakes up as Lorraine from "Fraternity Row," and learns of a whole new world, being married to David, and having Viki and Clint working as her maid and butler.
Čítať viacEp. #11089
Shane tells Neela to do what it takes to Jack to confess to killing his mother. Natalie tells Clint she and Jessica were descent to one another while decorating the tree. Ta asks John how the investigation going so Todd can go down for Victor's murder. Viki tells Moe and Noelle that she's glad to be at the Pie bake off to honor Gigi. Gigi tells Cutter that she needs to go to the Bon Jour Caf one more time. Jack tells Neela that Todd knows he started the fire and is practically blackmailing him. Viki points out to Rex that Prof. Fina resembles Delphina. Todd goes to check on Ta and if there's anything he can do. Kim wants an answer from Clint to choose either her or Viki. Cutter finds Gigi missing from the airport. Jack makes Neela promise she won't tell anyone what he's about to tell her. Rex goes back to the diner and comes face with Gigi.
Čítať viacEp. #11090
Rex tells "Stacy" unaware she's Gigi what he really thinks of her. Viki tells David after seeing Clint with Kim to get her out of there right away. Neela gets Jack to admit to being responsible for Gigi's death not knowing she's recording it. Cutter comes across Prof. Fina and says that she seen the person he was looking for. Shane comes home to find the place decorated by Kristine and tells her he doesn't when Rex will be coming back. Rex tells "Stacy" that he can tell she's not like herself. Neela comforts Jack as he breaks down. Shane tells Kristine he's getting someone from school to help him with a project. David offers Viki a chance to forget all about Clint. Prof. Fina urges Cutter to let this woman go and be free. Gigi learns that Stacy never set foot in Paris, Texas and tells Rex of her memory flashes. Clint tells Kim that the person he wants to spend his life with is Viki. Jack tells Neela he's grateful he was able to open up to her. Cutter intervenes and tells Gigi and Rex there's something that they need to hear.
Čítať viacEp. #11091
Cutter makes a confession; Jack invites Todd to Christmas Eve with his family.
Čítať viacEp. #11092
The truth about Stacy comes out; Natalie and John get ready to talk about their relationship.
Čítať viacEp. #11093
Shane comes face to face with his mother.
Čítať viacEp. #11094
Gigi and Shane come face to face with Jack.
Čítať viacEp. #11095
A beloved couple decides to get married.
Čítať viacEp. #11096
The lights go out in Llanview and things will never be the same.
Čítať viacEp. #11097
A prison break means the return of some of the most fearsome villains.
Čítať viacEp. #11098
Lindsay returns. Mitch is keeping Natalie prisoner.
Čítať viacEp. #11099
Allison Perkins returns.
Čítať viacEp. #11100
Many citizens of Llanview are shot. Who will survive?
Čítať viacEp. #11101
Familiar faces from the past return - and someone dies.
Čítať viacEp. #11102
Starr has big news. John and Natalie move forward.
Čítať viacEp. #11103
Rex and Gigi get life altering news. James and Starr break up.
Čítať viacEp. #11104
Destiny's water breaks. Viki and Clint prepare for the truth.
Čítať viacEp. #11105
The very last episode of One Life to Live.
Čítať viac