The Chocolate Box (1993)
← Back to episode
Translations 36
Bosnian (bs-BS) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Bulgarian (bg-BG) |
||
---|---|---|
Name |
Кутията с шоколадовите бонбони |
|
Overview |
—
|
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
巧克力盒谜案 |
|
Overview |
一个让波罗耿耿于怀的失败的案例,有没有听说过?这就是了。法国颇有声望的副部长保罗·戴鲁拉德在一次晚饭后突然倒地身亡,原因被认为是心脏地病突发。 三天后,波罗受人所托前往死者住所进行暗访。在保罗·戴鲁拉德丧生的书房里,波罗注意到,桌面上放着满满一盒巧克力,盒子是粉色的,而盖子却是蓝色的…… 经过缜密的分析,波罗宣布;他找到了真凶! 当然,最后的结果是:真凶其实另有其人。 |
|
Chinese (zh-TW) |
||
---|---|---|
Name |
第 6 集 |
|
Overview |
—
|
|
Croatian (hr-HR) |
||
---|---|---|
Name |
Bombonjera |
|
Overview |
—
|
|
Czech (cs-CZ) |
||
---|---|---|
Name |
Bonboniéra |
|
Overview |
Po letech zavítá slavný detektiv Hercule Poirot do své rodné Belgie. Doprovází tam totiž inspektora Jappa, který zde má být dekorován vysokým vyznamenáním od belgické policie. Setkání s dávným přítelem, dnes belgickým policejním inspektorem, vyvolá vzpomínky na jeden z prvních Poirotových případů, který ovšem zůstal před lety nedořešen. Šlo o tragický případ několika úmrtí. Nejprve přišla o život manželka významného politika Paula Deroularda, Marianne, když po jedné jejich hádce spadla ze schodů. Brzy na to došlo k další tragédii, Paul zemřel na srdeční selhání. Půvabné Mariannině sestřenici Virginii byl nečekaný Paulův konec podezřelý, a tak požádala o pomoc tehdy mladého nadějného policistu Hercula Poirota. Ten zjistil, že Paul zemřel po požití otrávených čokoládových bonbónů. Dnes by se tedy zbývající aktéři tehdejšího případu měli dozvědět překvapivé rozuzlení. Pravda musí zkrátka někdy počkat. |
|
Danish (da-DK) |
||
---|---|---|
Name |
Afsnit 6 |
|
Overview |
—
|
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
Aflevering 6 |
|
Overview |
—
|
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
The Chocolate Box |
|
Overview |
Poirot returns to Belgium for the first time since the Great War. There he revisits a twenty-year-old murder mystery that was never officially solved. |
|
Estonian (et-EE) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Suklaarasia |
|
Overview |
Poirot palaa kotimaahansa Belgiaan ja muistot eräästä hankalasta murhajutusta tulvivat hänen mieleensä. |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
La Boîte de chocolats |
|
Overview |
L'inspecteur Japp doit se rendre à Bruxelles pour être fait Compagnon de la Branche d'Or. Il propose à Poirot de l'accompagner dans son périple. Le célèbre détective accepte avec joie de retourner dans son pays natal, la Belgique, qu'il a quitté durant la Première Guerre mondiale. Là, il retrouve son vieux comparse, Claude Chantalier. Tous deux se souviennent d'une vieille affaire qu'ils n'ont pas réussi à résoudre et qui remonte à la terrible année 1914 : un député français aspirant à la fonction de ministre est mort des suites d'une crise cardiaque. Sa belle-soeur a toujours jugé cette mort non naturelle... |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Die Pralinenschachtel |
|
Overview |
Poirot kehrt nach über 20 Jahren wieder in seine Heimatstadt Brüssel zurück, um Chief Inspector Japp bei einer Würdigung seiner Arbeit durch die belgische Polizei zur Seite zu stehen. Dabei trifft er auf alte Bekannte, und die Sprache kommt auf einen Fall, den Poirot nicht lösen konnte. Er sollte damals auf Bitten einer reizenden Dame aufklären, ob der belgische Minister Paul Deroulard eines natürlichen Todes gestorben ist oder ermordet wurde. Jetzt, Jahre nach dem Ereignis, ist für Poirot der Zeitpunkt gekommen, die Wahrheit aufzudecken und seine Reputation zu retten. Mit der Episode „Die Pralinenschachtel“ unternimmt die Serie einen Sprung in Hercule Poirots Vergangenheit, und zwar in die Jahre vor dem 1. Weltkrieg. Poirot ist hier das erste Mal als Privatdetektiv tätig. |
|
Greek (el-GR) |
||
---|---|---|
Name |
Το κουτί με τις σοκολάτες |
|
Overview |
Ενώ είναι στο Βέλγιο ο Πουαρό, αναφέρει στον Αρχι-επιθεωρητή Τζαπ, μια υπόθεση από τις πρώτες μέρες του στη βελγική αστυνομία, η οποία παραλίγο να ξεφύγει από τη ευφυΐα των «μικρών γκρίζων κυττάρων» του. |
|
Hebrew (he-IL) |
||
---|---|---|
Name |
פרק 6 |
|
Overview |
—
|
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
A csokoládésdoboz |
|
Overview |
Poirot épp Brüsszelben tartózkodik Japp főfelügyelővel, aki a belga állam kitüntetését készül átvenni. Régi kollégáival való nosztalgiázása során felelevenítenek egy 20 évvel ezelőtt történt ügyet, amely Poirot fényes pályafutásának sikertelen esete volt. Még kezdő rendőr korában történt, mikor is Franciaország nagykövete, a francia katolikus egyház legfőbb ellensége, az özvegy Paul Déroulard hirtelen elhalálozott. Az orvosok szerint egyszerű szívroham vitte el, ám a szabadságon lévő ifjú Poirot lakásán felbukkant egy csinos fiatal hölgy, aki azt állította, gyilkosság történt. |
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
La scatola di cioccolatini |
|
Overview |
Poirot ritorna in Belgio per accompagnare l'Ispettore Japp che deve ricevere un premio da un'Associazione di Bruxelles. Qui egli rievoca una sua indagine, svolta quando era ancora un giovane membro della Polizia belga, prima della Grande Guerra. Si trattò del misterioso omicidio di un uomo politico che non è mai stato ufficialmente risolto. In realtà Poirot, indagando contro il volere dei suoi superiori, aveva individuato il colpevole, ma era arrivato a una conclusione che aveva preferito non rivelare. Rincontra, dopo tanti anni, anche la giovane donna che gli aveva chiesto di condurre quella inchiesta, e della quale lui si era timidamente invaghito. Porta ancora la spilla che lei gli aveva regalato. |
|
Japanese (ja-JP) |
||
---|---|---|
Name |
チョコレートの箱 |
|
Overview |
—
|
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
초콜릿 상자 |
|
Overview |
벨기에 정부에서 작위를 받게 된 잽 경감과 함께 브뤼셀로 떠난 포와로는 오랜 경찰 친구를 만나 20년 전 사건에 관한 이야기를 나눈다. 젊은 경찰관이었던 포와로는 버지니 메나라는 아름다운 여성의 부탁으로 폴 데룰라의 의문사를 수사하게 된다. 경찰에서는 폴이 심부전으로 죽었다고 판단하지만, 포와로는 폴이 먹던 초콜릿에 주목한다. |
|
Lithuanian (lt-LT) |
||
---|---|---|
Name |
Epizodas 6 |
|
Overview |
—
|
|
Macedonian (mk-MK) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Norwegian (no-NO) |
||
---|---|---|
Name |
Sjokoladeesken |
|
Overview |
—
|
|
Persian (fa-IR) |
||
---|---|---|
Name |
قسمت 6 |
|
Overview |
—
|
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Bombonierka |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Episódio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Portuguese (pt-PT) |
||
---|---|---|
Name |
A caixa de chocolates |
|
Overview |
O inspector Japp ao visitar Bruxelas a fim de ser premiado pelos serviços prestados ao país, vai fazer com que Poirot reabra um caso que falhara há vinte anos, acerca da fascinante história de um político e de uma fatídica caixa de chocolates... |
|
Romanian (ro-RO) |
||
---|---|---|
Name |
Cutia de ciocolată |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Коробка шоколадных конфет |
|
Overview |
Сопровождая старшего инспектора Джеппа, получавшего награду от правительства Бельгии, в Брюссель, Эркюль Пуаро рассказывает ему случай 20-летней давности. Пуаро в то время был молодым полицейским и по просьбе Вирджинии Менар согласился расследовать смерть молодого перспективного политика Поля Дерула. Суд сделал официальный вывод о его смерти из-за инфаркта, но Вирджиния верит, что он был убит. Пуаро решил, что Дерула был отравлен шоколадными конфетами, присланными другом Пола графом де Сентоларом. В конце концов Пуаро выясняет, кто убийца, но даже получив признание, не хочет придавать его имя огласке из-за причин, которые он объясняет своим коллегам. |
|
Serbian (sr-RS) |
||
---|---|---|
Name |
Епизода 6 |
|
Overview |
—
|
|
Slovak (sk-SK) |
||
---|---|---|
Name |
Bonboniéra |
|
Overview |
Poirot prichádza do Bruselu, aby sa zúčastnil na vymenovaní svojho priateľa na člena "de la Branche d´Ore", najvyššej pocty, akú Belgicko udeľuje. Je to tak dávno, kedy bol Poirot vo svojej rodnej krajine. Od konca vojny sa tak stalo prvý raz a to je dôvod na spomienky, na ktoré sa nezabúda. Práve pri tejto nostalgickej príležitosti spomína s priateľmi na prípad vraždy Paula de Rularda, ktorá je dodnes zahalená tajomstvom. Verdikt súdu bol vtedy jednoznačný: de Rularde zomrel prirodzenou smrťou. Poirotovi sa však isté okolnosti jeho smrti zdali byť podozrivé... |
|
Slovenian (sl-SI) |
||
---|---|---|
Name |
Episode 6 |
|
Overview |
—
|
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
La caja de bombones |
|
Overview |
Poirot regresa a Bélgica por primera vez desde la Gran Guerra. Allí revisita un misterio de asesinato de veinte años que nunca se resolvió oficialmente. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Episodio 6 |
|
Overview |
—
|
|
Swedish (sv-SE) |
||
---|---|---|
Name |
Chokladasken |
|
Overview |
—
|
|
Turkish (tr-TR) |
||
---|---|---|
Name |
6. Bölüm |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Серія 6 |
|
Overview |
—
|
|