Episodis 250

1

#2758

0%
5 n de 199820m

Brooke is standing over Rick, begging him to please be strong and make it. Amber is back in the house and locks the door to her room. She is hysterical and starts to take off her bloody clothes from the accident. Sally gets in from shopping and C.J. is on the phone, crying to his mother about the car crash. Ridge shows up at home after trekking back from his visit to Big Bear and Eric calls him with the news. Amber asks to come along. Brooke is crying as she watches her son through the window in the emergency room. Ridge is holding Brooke. Sally comes over to them and asks Eric if they know where C.J. is and if he is all right. Amber pulls C.J. aside in the hallway to ask why he bothered to cover for her in this whole mess. Brooke goes into the chapel to pray for her son.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

2

#2759

0%
6 n de 199820m

Rick is in surgery and his vital signs start to drop according to all of the machines he is hooked up to. Amber is upset that Rick may be in there dying because of her. Brooke is still in the chapel while Ridge comes to her. Rush wants all the details from his brother Jonny about how he and Lauren met and hooked up. Eric tells the doctor that he wants to donate a kidney, but the doctor explains that just because he is related doesn't mean that his will match. Brooke tells her son to be strong just like she has asked him to.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

3

#2760

0%
7 n de 199820m

The whole Forrester family is standing in line to donate a kidney. Amber says the Forresters are just great people, then starts crying again. Jonny is struggling with his bonds and thinks to himself that Rush will kill Lauren if she notices a difference. Rush is at the door and Lauren lets him in and tells him dinner is ready, but he grabs her ask to leave the town with him. The doorbell rings and Macy and Grant announce they are having a party next week and want Lauren and Jonny to come. Amber sneaks in to see Rick. The doctor is putting Rick on the kidney donor list, but it may be three to four years before a kidney is found. Brooke starts crying as Amber walks in and tells them she wants to donate her kidney. Then Brooke and Amber hug each other and sob some more.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

4

#2761

0%
8 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

5

#2762

0%
9 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

6

#2763

0%
12 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

7

#2764

0%
13 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

8

#2765

0%
14 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

9

#2766

0%
15 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

10

#2767

0%
16 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

11

#2768

0%
19 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

12

#2769

0%
20 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

13

#2770

0%
21 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

14

#2771

0%
22 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

15

#2772

0%
23 n de 199820m

Rick and Amber recover from their surgeries. Brooke becomes more concerned about Stephanie and Taylor turning Ridge against her.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

16

#2773

0%
26 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

17

#2774

0%
27 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

18

#2775

0%
28 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

19

#2776

0%
29 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

20

#2777

0%
30 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

21

#2778

0%
2 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

22

#2779

0%
3 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

23

#2780

0%
4 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

24

#2781

0%
5 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

25

#2782

0%
6 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

26

#2783

0%
9 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

27

#2784

0%
10 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

28

#2785

0%
11 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

29

#2786

0%
12 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

30

#2787

0%
13 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

31

#2788

0%
16 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

32

#2789

0%
17 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

33

#2790

0%
18 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

34

#2791

0%
19 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

35

#2792

0%
20 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

36

#2793

0%
23 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

37

#2794

0%
24 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

38

#2795

0%
25 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

39

#2796

0%
26 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

40

#2797

0%
27 i de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

41

#2798

0%
2 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

42

#2799

0%
3 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

43

#2800

0%
4 l de 199820m

C.J. tells Sally about Bridget's disappearance and later at the music instrument store he finds Bridget crying. Meanwhile, Brooke asks Taylor to go home and assuces her of using the situation to her advantage.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

44

#2801

0%
5 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

45

#2802

0%
6 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

46

#2803

0%
9 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

47

#2804

0%
10 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

48

#2805

0%
11 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

49

#2806

0%
12 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

50

#2807

0%
13 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

51

#2808

0%
16 l de 199820m

Bridget returns home and apologizes to her family for running away.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

52

#2809

0%
17 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

53

#2810

0%
18 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

54

#2811

0%
19 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

55

#2812

0%
20 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

56

#2813

0%
23 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

57

#2814

0%
24 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

58

#2815

0%
25 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

59

#2816

0%
26 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

60

#2817

0%
27 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

61

#2818

0%
30 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

62

#2819

0%
31 l de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

63

#2820

0%
1 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

64

#2821

0%
2 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

65

#2822

0%
3 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

66

#2823

0%
6 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

67

#2824

0%
7 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

68

#2825

0%
8 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

69

#2826

0%
9 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

70

#2827

0%
10 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

71

#2828

0%
13 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

72

#2829

0%
14 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

73

#2830

0%
15 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

74

#2831

0%
16 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

75

#2832

0%
17 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

76

#2833

0%
20 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

77

#2834

0%
21 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

78

#2835

0%
22 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

79

#2836

0%
23 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

80

#2837

0%
24 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

81

#2838

0%
27 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

82

#2839

0%
28 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

83

#2840

0%
29 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

84

#2841

0%
30 , de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

85

#2842

0%
1 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

86

#2843

0%
4 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

87

#2844

0%
5 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

88

#2845

0%
6 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

89

#2846

0%
7 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

90

#2847

0%
8 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

91

#2848

0%
11 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

92

#2849

0%
12 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

93

#2850

0%
13 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

94

#2851

0%
14 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

95

#2852

0%
15 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

96

#2853

0%
18 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

97

#2854

0%
19 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

98

#2855

0%
20 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

99

#2856

0%
21 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

100

#2857

0%
22 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

101

#2858

0%
25 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

102

#2859

0%
26 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

103

#2860

0%
27 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

104

#2861

0%
28 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

105

#2862

0%
29 de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

106

#2863

0%
1 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

107

#2864

0%
2 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

108

#2865

0%
3 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

109

#2866

0%
4 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

110

#2867

0%
5 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

111

#2868

0%
8 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

112

#2869

0%
9 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

113

#2870

0%
10 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

114

#2871

0%
11 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

115

#2872

0%
12 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

116

#2873

0%
15 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

117

#2874

0%
16 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

118

#2875

0%
17 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

119

#2876

0%
18 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

120

#2877

0%
19 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

121

#2878

0%
22 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

122

#2879

0%
23 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

123

#2880

0%
24 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

124

#2881

0%
25 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

125

#2882

0%
26 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

126

#2883

0%
29 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

127

#2884

0%
30 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

128

#2885

0%
1 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

129

#2886

0%
2 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

130

#2887

0%
3 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

131

#2888

0%
6 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

132

#2889

0%
7 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

133

#2890

0%
8 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

134

#2891

0%
9 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

135

#2892

0%
10 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

136

#2893

0%
13 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

137

#2894

0%
14 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

138

#2895

0%
15 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

139

#2896

0%
16 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

140

#2897

0%
17 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

141

#2898

0%
20 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

142

#2899

0%
21 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

143

#2900

0%
22 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

144

#2901

0%
23 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

145

#2902

0%
24 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

146

#2903

0%
27 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

147

#2904

0%
28 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

148

#2905

0%
29 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

149

#2906

0%
30 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

150

#2907

0%
31 g de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

151

#2908

0%
3 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

152

#2909

0%
4 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

153

#2910

0%
5 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

154

#2911

0%
6 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

155

#2912

0%
7 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

156

#2913

0%
10 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

157

#2914

0%
11 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

158

#2915

0%
12 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

159

#2916

0%
13 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

160

#2917

0%
14 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

161

#2918

0%
17 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

162

#2919

0%
18 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

163

#2920

0%
19 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

164

#2921

0%
20 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

165

#2922

0%
21 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

166

#2923

0%
24 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

167

#2924

0%
25 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

168

#2925

0%
26 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

169

#2926

0%
27 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

170

#2927

0%
28 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

171

#2928

0%
31 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

172

#2929

0%
1 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

173

#2930

0%
2 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

174

#2931

0%
3 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

175

#2932

0%
4 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

176

#2933

0%
7 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

177

#2934

0%
8 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

178

#2935

0%
9 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

179

#2936

0%
10 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

180

#2937

0%
11 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

181

#2938

0%
14 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

182

#2939

0%
15 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

183

#2940

0%
16 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

184

#2941

0%
17 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

185

#2942

0%
18 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

186

#2943

0%
21 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

187

#2944

0%
22 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

188

#2945

0%
23 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

189

#2946

0%
24 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

190

#2947

0%
25 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

191

#2948

0%
28 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

192

#2949

0%
29 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

193

#2950

0%
30 n de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

194

#2951

0%
1 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

195

#2952

0%
2 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

196

#2953

0%
5 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

197

#2954

0%
6 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

198

#2955

0%
7 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

199

#2956

0%
8 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

Equip tècnic 0

Dirigit per: No s'hi ha afegit cap director.

Escrit per: No s'hi ha afegit cap guionista.

Estrelles convidades 0 Equip i repartiment complet

No s'hi han afegit estrelles convidades.

Fotogrames de l'episodi 0 Mostra tots els fotogrames de l'episodi

No s'hi ha afegit cap fotograma de l'episodi.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

200

#2957

0%
9 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

201

#2958

0%
12 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

202

#2959

0%
13 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

203

#2960

0%
14 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

204

#2961

0%
15 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

205

#2962

0%
16 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

206

#2963

0%
19 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

207

#2964

0%
20 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

208

#2965

0%
21 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

209

#2966

0%
22 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

210

#2967

0%
23 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

211

#2968

0%
26 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

212

#2969

0%
27 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

213

#2970

0%
28 e de 199820m

Brooke tells Lauren about her plan, and Lauren warns her not to let Victor find out. Meanwhile, Victor catches Ridge and Taylor kissing which has him steamed. Amber is taken to the hospital after she is afraid to wait for an ambulance.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

214

#2971

0%
29 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

215

#2972

0%
30 e de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

216

#2973

0%
2 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

217

#2974

0%
3 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

218

#2975

0%
4 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

219

#2976

0%
5 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

220

#2977

0%
6 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

221

#2978

0%
9 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

222

#2979

0%
10 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

223

#2980

0%
11 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

224

#2981

0%
12 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

225

#2982

0%
13 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

226

#2983

0%
16 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

227

#2984

0%
17 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

228

#2985

0%
18 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

229

#2986

0%
19 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

230

#2987

0%
20 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

231

#2988

0%
23 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

232

#2989

0%
24 r de 199820m

Sally confronts Amber about Raymond possibly being the father of her baby, but Amber tells her that it's Rick's baby, she's sure of it. In the church, Rick is stunned to see Kimberly there. He has no idea why she came. Just as the music begins to play, Raymond walks into the church.

Llegeix-ne més

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

233

#2990

0%
25 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

234

#2991

0%
26 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

235

#2992

0%
27 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

236

#2993

0%
30 r de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

237

#2994

0%
1 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

238

#2995

0%
2 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

239

#2996

0%
3 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

240

#2997

0%
4 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

241

#2998

0%
7 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

242

#2999

0%
8 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

243

#3000

0%
9 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

244

#3001

0%
10 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

245

#3002

0%
11 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

246

#3003

0%
14 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

247

#3004

0%
15 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

248

#3005

0%
16 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

249

#3006

0%
17 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

250

#3007

0%
18 " de 199820m

No tenim una sinopsi traduïda en català. Ajudeu-nos a expandir la nostra base de dades afegint-n'hi una.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Torna amunt

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

No trobeu una pel·lícula o una sèrie? Inicieu la sessió per a crear-la.

Global

s centra la barra de cerca
p obre el menú del perfil
esc tanca una finestra oberta
? obre la finestra de dreceres de teclat

A les pàgines de materials

b torna enrere (o la superior quan sigui aplicable)
e ves a la pàgina d'edició

A les pàgines de temporades

(fletxa dreta) ves a la temporada següent
(fletxa esquerra) ves a la temporada anterior

A les pàgines d'episodis

(fletxa dreta) ves a l'episodi següent
(fletxa esquerra) ves a l'episodi anterior

A totes les pàgines d'imatges

a obre la finestra d'afegir imatges

A totes les pàgines d'edició

t obre el selector de traducció
ctrl+ s envia el formulari

A les pàgines de debat

n crea un debat nou
w canvia l'estat de visualització
p canvia públic/privat
c tanca o obre
a obre activitat
r resposta al debat
l ves a la darrera resposta
ctrl+ enter envieu el vostre missatge
(fletxa dreta) pàgina següent
(fletxa esquerra) pàgina anterior

Configuracions

Desitgeu valorar o afegir aquest element a una llista?

Inicieu la sessió