англійська (en-US)

Наймення

Haven't You Heard? I'm Sakamoto

Слогани

Огляд

First year high school student Sakamoto isn't just cool, he's the coolest! Almost immediately after starting school, he began attracting everyone's attention. The girls love him, and most of the boys resent him. There's even a boy in the class who works as a model, but who is constantly upstaged by Sakamoto! No matter what tricks the other boys try to play on him, Sakamoto always manages to foil them with ease and grace. Though Sakamoto may seem cool and aloof, he helps others when asked, such as in the case of the boy in his class who was being constantly bullied. No matter what difficulties Sakamoto encounters, he moves through his high school life with confidence and class.

арабська (ar-SA)

Наймення

ألم تسمع؟ أنا ساكاموتو

Слогани

Огляд

القصة تدور حول الحياة اليومية للطالب ساكاموتو الذي انتقل إلى مدرسة جديدة و أخذ يجلب الانتباه ليس في فصله فقط و إنما في المدرسة بأكملها و مواقفه مع الطلاب الآخرين الذين يغارون منه، و على الرغم من تنمرهم عليه إلا أن النتائج تكون عكسية في كل مرة و يجعلون من ساكاموتو يبدو رائعًا.

китайська (zh-CN)

Наймення

在下坂本,有何贵干?

Слогани

Огляд

县立学文高中一年级2班,那里有位刚一入学就得到全校注目的男子,他的名字叫坂本。他戴着黑边框眼镜,个人特征是左眼下的泪痣。他不但相貌英俊,着装整齐,而且眼神凌厉,一举一动都华丽潇洒,帅气爆表,因此总能成为众人的焦点,受到女生们的疯狂追捧,但是也因此引起不少同龄男生的嫉妒,包括同班同学阿酱,以及高二级学长8823。对面男生们花样百出的陷害和报复,坂本总能帅气满分地完美解决这些麻烦,让男生们甘拜下风。

китайська (zh-TW)

Наймення

在下坂本,有何貴幹?

Слогани

Огляд

故事內容採用單元劇模式,描述縣立學文高中的全能男學生坂本,平常不時做著各種超乎常理的無厘頭行為,使周遭的女性學生對他欽佩絕倒、以及讓對他吃味的男性同學甘拜下風的種種事蹟。

корейська (ko-KR)

Наймення

사카모토입니다만?

Слогани

Огляд

Cool, Cooler, Coolest 고등학생 등장!

이 이야기는 어떤 Cool, 아니 Coolest 고등학생, 사카모토의 학교생활을 그린 것이다. 입학하자마자 반에서, 아니 전교의 주목을 받는 한 학생이 있었다. 그 이름은 사카모토.그가 하면 단순한 반복 옆뛰기는 비기 '레퍼티션 사이드스텝'으로 변모하고, 상급생의 '셔틀'은 '대접'으로 클래스 체인지 된다. 그런 그의 Cool한 일거수일투족에서 눈을 뗄 수 없다.

"너, 대체 누군데?"

"사카모토입니다만?"

німецька (de-DE)

Наймення

Haven't You Heard? I'm Sakamoto

Слогани

Огляд

Sakamoto ist nicht einfach nur cool, sondern er ist der Coolste von allen. Schon gleich nach dem Start des neuen Schuljahres zieht er die gesamte Aufmerksamkeit auf sich. Die Mädchen lieben ihn, von den Jungs wird er dafür gehasst. Daher versuchen sie ihn, wie es nur geht, zu ärgern. Aber egal welche Tricks sich seine Mitschüler auch ausdenken, Sakamoto schafft es immer wieder, sich mit Leichtigkeit und Anmut aus jeder misslichen Lage zu befreien. Egal welchen Hindernissen er begegnet, er zieht mit Zuversicht und Stil durch sein Schulleben!

польська (pl-PL)

Наймення

Sakamoto Desu ga?

Слогани

Огляд

Sakamoto jest uczniem pierwszej klasy liceum, a przy tym ostatecznym uosobieniem perfekcji. Nawet podstawowe czynności wykonuje z niesłychaną gracją, a z każdej kryzysowej sytuacji znajduje wyjście tak fantazyjne, że nie mogło ono powstać w głowie żadnego przeciętnego człowieka. Naturalnym jest więc, że zwraca na siebie uwagę przedstawicieli nie tylko płci pięknej. Regularnie podejmowane są wszelkiego rodzaju próby upokorzenia naszego bohatera, które on skutecznie udaremnia, zachowując przy tym klasę, podsycając niewieście okrzyki uwielbienia i wywołując pełne zazdrości męskie spojrzenia. Jednak ma on nie tylko świetny wygląd, inteligencję, siłę i refleks, ale także złote serce. Sakamoto za sprawą swojej wspaniałości powoduje, że przeciwnicy dołączają do grona jego fanów lub nie chcą mieć z nim już nigdy do czynienia.

португальська (pt-BR)

Наймення

Quem é Sakamoto?

Слогани

Огляд

Estudante do primeiro ano do ensino médio, Sakamoto não é só legal, ele é muito mais que isso! Logo no início do período escolar, ele começou a atrair a atenção de todo mundo. As garotas o amam, e muitos rapazes sentem-se incomodados com ele. Tem até um garoto da classe que trabalha como modelo, mas ele é completamente ofuscado por Sakamoto! Não importa os jogos sujos e trapaças que os outros garotos fazem, Sakamoto sempre consegue se livrar com facilidade e graça. E embora ele possa parecer frio e distante, Sakamoto ajuda os outros quando precisam, como o caso de um garoto em sua classe que estava sendo intimidado. Não importa as dificuldades que Sakamoto encontra, ele aproveita sua vida escolar com confiança e classe!

російська (ru-RU)

Наймення

Я — Сакамото, а что?

Слогани

Огляд

Школьник-первогодка Сакамото круче, чем все варёные яйца мира! В первый же учебный день он привлекает массу внимания. Девушки его обожают, парни негодуют. Даже парень-модель оказывается в его тени. Какие бы фокусы ни старалась провернуть мужская часть школьников, главный герой всегда изящен и блистателен. Сакамото может казаться гордым одиночкой, но не отказывает в помощи, в том числе одному пареньку, которого вечно задирают. С какими бы препятствиями ни сталкивался красавец, он преодолевает их с уверенностью и достоинством.

словацька (sk-SK)

Наймення

Слогани

Огляд

тайська (th-TH)

Наймення

ซากาโมโต้ เทพศาสตร์

Слогани

Огляд

ซากาโมโต้ นักเรียนมัธยมปลายที่ไม่ได้ดูดีธรรมดา แต่เจ๋งสุดๆ โดดเด่นและมีเสน่ห์ในหมู่เพื่อนชายหญิง ถึงกระนั้นเขายังช่วยเหลือเพื่อนที่เดือดร้อนเสมอ

українська (uk-UA)

Наймення

Я — Сакамото, втямили?

Слогани

Огляд

Учень першого курсу старшої школи, Сакамото - не просто крутий, він - найкрутіший! Майже відразу після вступу він почав привертати до себе увагу оточення. Усі дівчата його люблять, а хлопці, звісно, ненавидять. Є в його класі хлопець, який працює моделлю, але навіть він відходить на задній план перед Сакамото. Незалежно від того, які прийоми застосовують хейтери аби насолити йому - він виходить із будь-якої ситуації легко та з непереможним шармом. Хоча зовнішньо він і здається холодним, але насправді має добре серце та допомагає людям за можливості. І які б труднощі не спіткали Сакамото - він рухається далі з упевненістю та витонченістю.

французька (fr-FR)

Наймення

Sakamoto, pour vous servir !

Слогани

Огляд

L’histoire nous entraîne dans le quotidien palpitant de Sakamoto, un lycéen pas comme les autres : il est l’élève le plus populaire de son lycée. Pourquoi ? Parce qu’il a la classe. Il a la côte auprès des filles au point de voler la vedette à un de ses camarades top model, mais est très mal vu par les garçons de son école. Pourtant, ce n’est pas la célébrité que Sakamoto recherche ; son but est d’aider ceux qui en ont besoin, et fera tout pour allier sa simple vie de lycéen à son rôle de modèle.

чеська (cs-CZ)

Наймення

Sakamoto desu ga?

Слогани

Огляд

Anglické slovo "cool" znamená v překladu chladný. V jistém smyslu se však tímto slovem dá označit i něco super, skvělého a módního (ve významu "v oblibě bez ohledu na kvalitu"). Pokud tedy prohlásíme o někom, že je "cool" dalo by se říct, že dotyčného považujeme za skvělého a oblíbeného. Student prvního ročníku Sakamoto však není jen cool, on je ten nejvíc "cool" ze všech! Prakticky od prvního okamžiku, kdy nastoupil do školy, začal přitahovat pozornost všech kolem. Dívky ho milují a chlapci jej nenávidí, protože mu závidí a podvědomě vědí, že se s ním nemohou srovnávat, i když se snaží dokázat při každé příležitosti opak. Ve stejné třídě je dokonce i známý model, který je však naprosto zastíněn Sakamotem. A tak ať se chlapci snaží, jak chtějí, nemohou na Sakamota vyzrát a ten je vždy s klidem porazí. I když by mohl Sakamoto na někoho působit jako chladný a odměřený, tak každému, kdo si řekne, rád pomůže. (Jeoffrey)

японська (ja-JP)

Наймення

坂本ですが?

Слогани

Огляд

クール、クーラー、クーレスト高校生の登場!

この物語は、とあるクール、いや、クーレストな高校生・坂本の学園生活を綴ったものであるーー。入学早々、クラスの、いや学校中の注目を集める一人の生徒がいた。その名は坂本。彼にかかれば、ただの反復横跳びは、秘技「レベティションサイドステップ」へと変貌し、上級生からの「パシリ」は、「おもてなし」へとクラスチェンジする。そんな彼のクールな一挙手一投足から、目が離せない。

іврит (he-IL)

Наймення

לא שמעתם? אני סאקאמוטו

Слогани

Огляд

מתוחכם, נעים הליכות ועילאי, כך ניתן לתאר את סאקאמוטו, הבחור הנאה והמושלם שלומד בכיתה 1-2 בתיכון גאקובון. עוד מיומו הראשון ללימודים, הקסם האישי שלו זיכה אותו באהדת הבנות ובקנאת הבנים. הוא מתגבר על כל הנסיונות לשים לו רגליים, ולא נראה שניתן לעצור אותו. האם קיים מישהו שיצליח להכשיל אותו? קרוב לוודאי שלא, אך מי שינסה עלול ללמוד דבר אחד או שניים.

іспанська; кастильська (es-ES)

Наймення

Sakamoto Desu ga?

Слогани

Огляд

La historia está protagonizada por el estudiante más molón de todo instituto existente: Sakamoto. Cuando llega a un nuevo instituto llama la atención no solo entre sus compañeros, sino entre todo el cuerpo estudiantil, con lo que el resto de celosos estudiantes intentarán dejarle mal constantemente, aunque con sus frustrados intentos solo conseguirán que Sakamoto parezca más molón todavía.

іспанська; кастильська (es-MX)

Наймення

Sakamoto desu ga?

Слогани

Огляд

італійська (it-IT)

Наймення

Haven't you heard? It's Sakamoto

Слогани

Огляд

È appena iniziato l'anno scolastico e la matricola Sakamoto attira già l'attenzione di tutti, maschi e femmine. Sakamoto è un ragazzo che si comporta in modo sempre "figo", sia che aiuti i suoi compagni di classe o affronti i bulli che gli fanno dispetti per invidia trova sempre il modo di cavarsela con classe e grazia.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Не вдалося знайти фільм або серіал? Увійдіть, щоб додати.

Загальні

s відкрити панель пошуку
p відкрити меню профілю
esc закрити відкрите вікно
? відкрити вікно з гарячими клавішами

На сторінках медіа

b повернутися назад
e перейти до сторінки редагування

На сторінках сезонів шоу

(стрілка вправо) перейти до наступного сезону
(стрілка вліво) перейти до попереднього сезону

На сторінках серій шоу

(стрілка вправо) перейти до наступної серії
(стрілка вліво) перейти до попередньої серії

На всіх сторінках зображень

a відкрити вікно додавання зображення

На всіх сторінках редагування

t відкрити перемикач перекладів
ctrl+ s підтвердити форму

На сторінках обговорення

n створити нове обговорення
w змінити статус стеження
p перемикач публічно/приватно
c перемикач відкрито/закрито
a відкрити активність
r відповісти на обговорення
l перейти до останньої відповіді
ctrl+ enter підтвердити повідомлення
(стрілка вправо) наступна сторінка
(стрілка вліво) попередня сторінка

Налаштування

Хочете поставити оцінку чи додати до списку?

Увійти

Немає облікового запису?

Приєднайтеся до спільноти