Episodios 130
Gordon introduces Sally to Sesame Street (0001)
In the first episode of Sesame Street, Gordon takes a girl named Sally on a tour of Sesame Street, introducing her (and the viewers) to the various characters on the show. On the street, Sally meets the human cast -- Gordon, Susan, Bob and Mr. Hooper -- as well as two Muppet characters, Big Bird and Oscar the Grouch.
Ler máisOscar decides to leave Sesame Street (0002)
Big Bird makes a sweater for Susan (0003)
Gordon, Susan, and Bob run Hooper's Store for the day (0004)
Oscar gets wet in a rainstorm (0005)
A block party on Sesame Street (0006)
Sponsors: A, B, X, 4, 5
Ler máisOscar's birthday / Mr. Hooper counts jelly beans (0007)
Sponsors: A, B, X, 4, 5
Ler máisEpisode 10
Sponsors: A, B, X, 4, 5
Ler máisEpisode 11
Sponsors: J, O, R, 6, 7
Ler máisEpisode 12
Sponsors: J, O, R, 6, 7
Ler máisEpisode 13
Sponsors: B, M, X, 6, 7
Ler máisEpisode 14
Sponsors: J, O, R, 6, 7
Ler máisEpisode 15
Sponsors: J, O, R, 6, 7
Ler máisEpisode 16
Sponsors: D, E, M, 8, 9
Ler máisEpisode 17
Sponsors: D, E, M, 8, 9
Ler máisEpisode 18
Sponsors: D, E, M, 8, 9
Ler máisEpisode 19
Sponsors: D, E, M, 8, 9
Ler máisEpisode 20
Sponsors: H, R, T, 8, 9
Ler máisEpisode 21
Sponsors: A, H, T, 10
Ler máisEpisode 22
Sponsors: A, H, T, 10
Ler máisEpisode 23
Sponsors: A, H, T, 10
Ler máisEpisode 24
Sponsors: A, H, T, 10
Ler máisEpisode 25
Sponsors: D, G, Z, 10
Ler máisEpisode 26
Sponsors: G, O, Z, 1, 2, 3
Ler máisEpisode 27
Sponsors: G, O, Z, 4, 5
Ler máisEpisode 28
Sponsors: G, O, Z, 6, 7
Ler máisEpisode 29
Sponsors: C, H, T, 8, 9
Ler máisGranny Bird Visits (0030)
Sponsors: G, O, Z, 10
Ler máisEpisode 36
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 37
Sponsors: L, U, Y, 4, 5
Ler máisEpisode 38
Sponsors: L, U, Y, 4, 5
Ler máisEpisode 39
Sponsors: L, U, Y, 4, 5
Ler máisEpisode 40
Sponsors: F, K, N, 4, 5
Ler máisEpisode 41
Sponsors: I, K, N, 6, 7
Ler máisEpisode 42
Sponsors: I, K, N, 6, 7
Ler máisEpisode 43
Episode 44
Sponsors: I, K, N, 6, 7
Ler máisEpisode 45
Sponsors: I, K, N, 6, 7
Ler máisEpisode 46
Sponsors: A, Q, U, 8, 9
Ler máisEpisode 47
Sponsors: A, Q, U, 8, 9
Ler máisEpisode 48
Sponsors: A, Q, U, 8, 9
Ler máisEpisode 49
Sponsors: A, Q, U, 8, 9
Ler máisEpisode 50
Sponsors: K, N, V, 8, 9
Ler máisEpisode 51
Sponsors: E, O, V, 10
Ler máisEpisode 52
Sponsors: E, O, V, 10
Ler máisEpisode 53
Sponsors: E, O, V, 10
Ler máisEpisode 54
Episode 55
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Mr. Hooper bakes Oscar a baked bean sandwich (0056)
An orange-colored Oscar demands a baked-bean sundae; Kermit the Frog explains the word "in". Gospel diva Mahalia Jackson sings "He's Got the Whole World in His Hands", Animations of "Solomon Grundy" and "Wanda the Witch" make their debut.
Ler máisEpisode 57
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 58
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 59
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 60
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 61
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 62
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 63
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 64
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 65
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 66
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 67
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 68
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 69
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 70
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 71
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 72
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 73
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 74
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 75
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 76
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 77
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 78
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 79
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 80
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 81
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 82
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 83
Episode 84
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 85
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 86
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 87
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 88
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 89
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 90
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 91
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 92
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 93
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 94
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 95
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 96
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 97
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 98
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 99
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 100
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 101
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 102
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 103
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 104
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 105
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 106
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 107
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 108
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 109
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 110
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 111
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 112
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 113
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 114
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Gordon, Susan, and the kids go on an imaginary car ride (0115)
Kermit sings the original "Being Green". Ernie and Bert perform the classic "Banana Telephone" skit, Muppet Roosevelt Franklin sings "I'm Roosevelt Franklin", Bob sings an early version of "Who Are The People In Your Neighborhood?" plus Cookie Monster eats Ernie's cookie, and Oscar calls "Dial-a-Grouch".
Ler máisEpisode 116
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 117
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 118
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 119
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 120
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 121
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 122
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Big Bird draws lowercase and uppercase R's (0123)
Here comes Cookie Monster! A prank on Bert backfires on Cookie and Ernie. Cookie's call to his mommy ends when he eats the telephone. Song "One of These Things" and animated ABC song.
Ler máisEpisode 124
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 125
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 126
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 127
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 128
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Oscar Hosts the Show (0129)
Non temos sinopse algunha traducida ao galego. Axúdanos a expandir a nosa base de datos engadindo unha.
Episode 130
Sponsors: A, H, 10
Ler máis