Mushi-Shi (2005)
← Zurück zur Hauptseite
Nobuaki Shirai — Key Animation
Episoden 8
Die grüne Schale
Shinra, a boy living in a forest with mysterious powers, calls for Ginko, The Mushishi, to help him with his problems. While Ginko is staying with Shinra, he tells him all about Mushi and his powers. Later on, while walking in Shinra's house at night, Ginko finds a Mushi... But this isn't an ordinary Mushi, it's Shinra's grandmother!
WeiterlesenVon der Meeresgrenze
Ginko is waiting along the sea shore, for a transport to get him across the bay when he meets a man called Shirou, who lost his wife under strange circumstances. Ginko seems interested and decides to listen to his story about how he lost his wife in a swarm of sea snakes, during fog. Ginko later comes back with information on the Mushi that caused the bizarre events.
WeiterlesenSchwere Ernte
While on his journey, Ginko stumbles upon a town which has yielded a great crop this year, thanks to their ancestors. However, it is said that someone must be sacrificed in exchange. Ginko finds this peculiar and decides to investigate further, by going to see the village "Saishu-sama" (chief mourner) who may have something to do with it.
WeiterlesenLebendes Weiß im Tintenstein
Some kids enter Adashino-sensei's shed and find a lot of strange things, but there's one thing in particular that interests them. It's night and Adashino-sensei is called upon to look at one of the kids, a girl who has become bitterly cold, and the cause is a mysterious ink stone she touched. Luckily for Adashino-sensei, Ginko is passing through the village, and he shows him the ink stone, which he identifies it as a "Kumohami".
WeiterlesenEine-Nacht-Brücke
Just managing to cross the treacherous Kazura Bridge, Ginko meets up with a man on the other side who takes him to meet a lady called Hana, who fell from the same bridge 3 years ago. Even though Hana survived, all she does is sit under the sun and nothing else and nobody seems to know what's wrong with her. Hana is feared to be a "Tanimodori", which are people whose minds and memories are wiped clean and they die on the night that the "One Night Bridge" shows up. From the info gathered Ginko knows that Hana is possessed by a Mushi called a "Nisekazura".
WeiterlesenVorgetäuschter Frühling
"When all are sheltering within, there comes an imitation of spring. Linger in bliss for too long and your flesh will soon be frozen..."
Caught in a blizzard, Ginko is decides to look for shelter and finds a home where the owner, Suzu allows him to stay the night. The next day Ginko sees a boy, Miharu who seems to be fascinated by Mushi. Ginko learns that Miharu once disappeared into the mountains in the winter and then suddenly came back in spring, able to see Mushi. Miharu has been repeating this since and it may be caused by a "Harumagari" so in the end, Ginko decides to teach him more about Mushi.
WeiterlesenDas Sammeln leerer Kokons
"There are countless fissures in the physical world. Those who vanish like smoke are lost in such hollows. Without their memories, without their souls..."
Ginko receives a letter in a cocoon, but it isn't adressed to him. Rather, it's addressed to an old accquaintance, Aya Tozawa, so he decides to visit her. Ginko is concerned about Aya, as she is still searching for her sister, who has been trapped in an Uroana for 5 years.
WeiterlesenMeer aus Geschriebenem
Ginko arrives at a secluded place, to meet an old acquaintance, who seems to be in charge of a large volume of archival, confidential text. Ginko is allowed to read it, and discovers it is the work of Tan'yu, a writer. Tan'yu is the descendant of the Karibusa family, being born with a black mark on a part of their body.
WeiterlesenHihamukage
Eine Sonnenfinsternis steht bevor, welche neben der üblichen Beunruhigung der Bevölkerung auch erhöhte Mushi-Aktivität zur Folge haben wird. Die Mushishi in allen Teilen des Landes bereiten sich auf die diversen damit in Zusammenhang stehenden Mushi-Phänomene vor, wobei insbesondere der Hihamukage gefürchtet ist ‒ der Sonnenfressende Schatten ‒ mit dem schließlich Ginko konfrontiert wird.
Weiterlesen