Discuss NieR:Automata Ver1.1a

机械纪元也好自动人形也好,别再改了。zh-cn没有官方译名是硬伤,没办法,咱都知道是什么不混淆就够了。咱别再斗来斗去的非让老外把名字锁了,行不行。


Don't change the name back and forth, okay? ?

Whether it's Automata or Automata, don't change it anymore. There is no official translation of zh-cn, which is flawed. There is no way, we all know what it is and it is enough not to confuse it. Let's stop arguing that foreigners have to lock their names, okay?

1 reply (on page 1 of 1)

Jump to last post

赞同。编辑战是任何 Wiki 类/数据库网站的大忌,参见:https://zh.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E7%B7%A8%E8%BC%AF%E6%88%B0 。不管是谁,即便觉得某个版本的信息是唯一正确的,也不应该反复修改词条,在出现争议时应发起讨论或者请求管理员介入(当然,在这个例子下,管理员介入的结果一定是锁空白)。

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login