Translations 17
Chinese (zh-CN) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
后宫之乌 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
后宫深处的神秘王妃·乌妃,既有说她是老妇人的,也有说她是少女的。她运用不可思议的幻术,从咒杀到寻找失物,什么任务都能接受。当时的皇帝高峻,因为某个委托而拜访了乌妃。不知道这次邂逅会成为颠覆历史的禁忌? |
|
Chinese (zh-TW) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
後宮之烏 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
住在後宮深處,身為嬪妃卻不需侍寢的特殊嬪妃 — 烏妃,見過她的人有人說她是位老婆婆,有人說她是位少女,她能操縱神秘的法術,從詛咒到尋回失物,願意接受任何委託。當代皇帝 — 夏高峻因某樣委託來拜訪烏妃,但兩人的相遇卻揭開了歷史掩蓋的「秘密」… |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Wat is de ware identiteit van de eenzame Raven Consort? De Raven Consort is een speciale gemalin die diep in het binnenste paleis woont en, ondanks haar titel, geen nachtelijke taken voor de keizer vervult. Sommigen die haar hebben gezien, zeggen dat ze eruitziet als een oude vrouw, terwijl anderen haar omschrijven als een jong meisje. De naam van het Raven Consort is Shouxue. Ze heeft het vermogen om mysterieuze kunsten te gebruiken en zal elke gunst aanvaarden die van haar wordt gevraagd, of het nu gaat om het vinden van iets dat verloren is gegaan of om iemand dood te vervloeken. De huidige keizer, Gaojun, bezoekt haar op een avond om een gunst te vragen. Hun ontmoeting onthult een geheim dat de geschiedenis op zijn kop zal zetten... |
|
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
What is the true identity of the solitary Raven Consort? The Raven Consort is a special consort living deep in the inner palace who, despite her title, does not perform nighttime duties for the emperor. Some who have seen her say she has the appearance of an old woman, while others describe her as a young girl. The Raven Consort's name is Shouxue. She has the ability to use mysterious arts and will accept any favor asked of her, whether it is to find something lost or to curse someone to death. The current emperor, Gaojun, visits her one night to ask a favor. Their meeting exposes a secret that will turn history on its head... |
|
French (fr-FR) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dans les profondeurs du palais intérieur vit une concubine très particulière : la "reine des corbeaux". Certains qui l'ont vue disent que c'est une vieille femme, d'autres disent que c'est une jeune fille. C'est une magicienne qui peut tout faire, de tuer des gens à retrouver des objets perdus. L'empereur se présente un jour devant elle avec une requête. Il ignore que cette rencontre va déboucher sur un incident qui va changer le cours de l'histoire. |
|
German (de-DE) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Tief im Inneren des Palasts lebt eine besondere Konkubine, die trotz ihrer Stellung nicht dem Kaiser dient. Sie ist als die Raben-Konkubine bekannt. Manche haben sie als eine alte Frau gesehen und andere als junge Dame. Man erzählt sich, dass sie geheimnisvolle Künste beherrscht und jede Aufgabe übernehmen kann, sei es einen Todesfluch auszusprechen oder verlorene Dinge aufzufinden. Der derzeitige Kaiser Koushun möchte die Dienste der Raben-Konkubine in Anspruch nehmen, doch ahnen beide nicht, dass dieses schicksalhafte Zusammentreffen zu einem Ereignis führt, das die Geschichte verändert. |
|
Indonesian (id-ID) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Italian (it-IT) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Celata in uno degli angoli più nascosti del Palazzo Reale interno, si trova una delle concubine dell'imperatore, l'unica esentata dal dovere di servitù verso di esso: "la sposa del corvo". Taluni dicono che sia una vecchia saggia, altri che sia una giovane ragazza, ma molti ugualmente raccontano che sia in grado di usare ogni genere di arte occulta per maledire i nemici o ritrovare oggetti perduti. Proprio con questo scopo, l'imperatore Koushun si reca a trovarla, contravvenendo a un antico tabù e mettendo in moto gli ingranaggi del destino... |
|
Japanese (ja-JP) |
||||
---|---|---|---|---|
Name |
後宮の烏 |
|
||
Taglines |
|
|||
Overview |
後宮の奥深くに住んでいる、妃でありながら夜伽をしない特別な妃・烏妃。 その姿を見た者は、老婆であると言う者もいれば、少女だったと言う者もいた。 烏妃の名は寿雪。 彼女は不思議な術を使い、 呪殺から失せ物さがしまで、何でも引き受けてくれるという。 時の皇帝・高峻は、ある依頼のため寿雪の元を訪れる。 二人の巡り合わせは、歴史をも覆す「秘密」を暴くことになる……。 |
|
Korean (ko-KR) |
||
---|---|---|
Name |
후궁의 까마귀 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
고독한 오비의 알려지지 않은 정체는 과연. 후궁 깊숙한 곳에 살고 있고, 비의 자리에 있으면서 밤 시중을 들지 않는 특별한 존재 오비. 그 모습을 본 사람들은 그게 노파였다고 말하기도 했고, 소녀였다고 말하기도 했다. 오비의 이름은 수설. 그녀는 신비한 술법을 사용해 주살에서 물건 찾기까지 무슨 일이든 맡아준다고 한다. 이에 현 황제인 고준이 어떤 의뢰를 위해 수설이 있는 곳에 찾아갔다. 두 사람의 운명은 역사도 뒤엎는 '비밀'을 파헤치게 되었는데. |
|
Polish (pl-PL) |
||
---|---|---|
Name |
Koukyuu no Karasu |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Głęboko w komnatach oraz krętych korytarzach pałacu mieszka specjalna małżonka cesarza. Jednak nie służy mu ona pomimo swojej pozycji. Znana jest jako Uki. Jedni, którzy ją widzieli, mówią, że wygląda jak stara kobieta, podczas gdy drudzy twierdzą, że wygląda jak młoda dziewczyna. Pełno jest historii, które opowiadają o tym, jak używała tajemniczych sztuk oraz magii i jak może spełnić każde żądanie, czy to klątwa śmierci, czy znalezienie zaginionych rzeczy. Koushun, obecny cesarz, odwiedza Uki z zamiarem poproszenia o pomoc. Nie wie jednak, że ich nieuchronne spotkanie stanie się tabu, które przewróci historię do góry nogami. |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A Corvo Consorte é uma acompanhante especial que mora no palácio e, apesar de seu título, não realiza trabalhos noturnos para o imperador. Alguns que a conhecem pessoalmente dizem que ela tem a aparência de uma senhora de idade; outros dizem que ela é uma jovem garotinha. Esta acompanhante, Shouxue, é uma hábil manipuladora das artes secretas, e aceita qualquer tarefa que lhe é pedida, seja para encontrar algo perdido ou para levar alguém à morte. Mas quando o imperador Gaojun lhe visita para solicitar sua ajuda, o encontro expõe um segredo que vai mudar a história para sempre... |
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Ворона императорского гарема |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Глубоко во внутренних покоях живет особая наложница, которая не прислуживает императору, несмотря на то, что формально находится у него в гареме. Ее называют Супругой Ворона. Некоторые люди, что видели ее, говорили, что она похожа на старуху, в то время как другие утверждали, что она напоминает молодую девушку. Легенды рассказывают о ее знании мистических искусств и о том, как с их помощью она может выполнить любую просьбу, будь то избавление от проклятия или поиск потерянных вещей. Косюн Ка, нынешний император, отправляется навестить Супругу Ворона с особой просьбой, еще не зная, что их судьбоносная встреча станет табу, которое перевернет историю. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Koukyuu no Karasu |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
¿Cuál es la verdadera identidad de la solitaria Consorte Cuervo? La Consorte Cuervo es una concubina imperial que vive en lo profundo del palacio interior y que, a pesar de su título, nunca ha sido llamada a la alcoba del emperador. Algunos de los que la han visto dicen que tiene la apariencia de una anciana, mientras que otros la describen como una hermosa joven. En realidad se llama Liu Shouxue y se dice que tiene la habilidad de usar artes misteriosas y que aceptará cualquier favor que se le pida, ya sea para encontrar un objecto perdido o incluso maldecir a alguien. El emperador actual, Xia Gaojun, la visita una noche para pedirle un favor. Su reunión revela un secreto que cambiará la historia. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
Raven of the Inner Palace |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Ukrainian (uk-UA) |
||
---|---|---|
Name |
Ворона з глибин палацу |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Головна героїня — одна з багатьох дружин імператора, яку ніколи не викликали до спальні Його Величності і яка веде досить унікальне життя в імператорському палаці. Одні вважають цю жінку старою, інші — юною, адже вона знає, як використовувати таємничу магію, що може допомогти у всьому: від пошуку втрачених предметів до накладання проклять. Утім, коли обставини змусять монарха звернутися до неї, їхня зустріч змінить історію. |
|
Vietnamese (vi-VN) |
||
---|---|---|
Name |
Phi Tần Thất Sủng |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|