Login to write a review.

Prime example of:

  1. Useless English title.
  2. Wrong marketing message.

The original Japanese and Korean titles are more accurate. The English title «Goodbye Earth» sets the wrong expectations, which leads to disappointment from the audiences.

Secondly, they marketed it as sci-fi and apocalyptic when it has nothing to do with those other than as a literary device to set the stage for the story. It is a life and social story, nothing sci-fi, nothing “let's try to save the Earth and show world unity”.

They should've simply translated the original Japanese and Korean titles, which... read the rest.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login