
Under the Vines (2021)
← Back to main
Translations 9
English (en-US) |
||
---|---|---|
Name |
Under the Vines |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Rebecca Gibney and Charles Edwards star as two city slickers who inherit a failing vineyard in rural New Zealand.. the only problems are that neither of them has ever done a hard days' work- and they despise one another. |
|
Chinese (zh-CN) |
||
---|---|---|
Name |
藤蔓下 |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
一对双胞胎继承了新西兰乡村一个衰败的葡萄园,唯一的问题是他们两个都没有干过一天艰苦的工作。 |
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Rebecca Gibney en Charles Edwards spelen de rol van twee stadsmensen die een falende wijngaard op het platteland van Nieuw-Zeeland erven. Het enige probleem is dat ze geen van beiden ooit een dag hard hebben gewerkt, en dat ze elkaar verachten. |
|
Finnish (fi-FI) |
||
---|---|---|
Name |
Kohtalomme viinitarha |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Draamakomedia rempallaan olevasta uusiseelantilaisesta viinitilasta, joka päätyy perintönä australialaiselle Daisylle ja brittiläiselle Louisille. Daisy ja Louis ovat kuin yö ja päivä eivätkä tule toimeen keskenään, mutta suuremmaksi ongelmaksi saattaa osoittautua se, että kumpikaan ei tiedä mitään viinitilan omistamiseen liittyvistä haasteista. |
|
Hungarian (hu-HU) |
||
---|---|---|
Name |
Borászok közt |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
A nagyvárosi Daisy és Luis egy csődbe ment szőlőültetvényt örökölnek Új-Zéland vidéki részén. Kettejüknek együtt és keményen kell dolgozniuk, hogy rendbehozzák az ültetvényt, hogy túladhassanak rajta, a bökkenő csupán annyi, hogy egyikőjük sem dolgozott még egy napot az életében, ráadásul ki nem állhatják egymást... |
|
Portuguese (pt-BR) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
—
|
|
Russian (ru-RU) |
||
---|---|---|
Name |
Под виноградной лозой |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Эксцентричная светская львица из Австралии Дейзи Монро и английский юрист Луи Оукли сталкиваются в аэропорту в Новой Зеландии, когда прилетают получать наследство. Отчим Дейзи, он же дядя Луи, оставил им роскошный виноградник, который сейчас находится на грани упадка. Теперь новым хозяевам придется разобраться не только в сельском хозяйстве и бизнесе, но и научиться ладить между собой, чтобы спасти дело всей жизни своего родственника. |
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||
---|---|---|
Name |
Bajo las viñas |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Daisy y Louis heredan un viñedo en ruinas en la zona rural de Nueva Zelanda ... el único problema es que ninguno de los dos ha hecho un día de trabajo duro y se desprecian el uno al otro. |
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||
---|---|---|
Name |
— |
|
Taglines |
— |
|
Overview |
Dos citadinos heredan un viñedo en decadencia en la zona rural de Nueva Zelanda. |
|