Arabic (ar-SA)

Name

Taglines

Overview

في أقصى مجرة ​​درب التبانة، تضيع "استر" طريقها في ظروف غامضة، ويتشابك مصيرها مع حارس لمنارة فضائية.

Bulgarian (bg-BG)

Name

Маяк 23

Taglines
Никой не ще запази здравия си разум.
Overview

Държавният агент Астер стига до най-отдалечените краища на Млечния път е се оказва в капан, заедно с бившия военен Халан, в един от фаровете, които служат като междинни постове за транс-галактически пътешествия. Всеки фар се управлява от един изключително добре подготвен човек и от един специализиран изкуствен интелект. Астер успява да стигне до фара на Халан и там започва сериозна борба по между им, като вероятно и двамата имат какво да крият и в същото време се опитват да преборят противника си…

Chinese (zh-CN)

Name

23号灯塔

Taglines

Overview

Aster Calyx 和 Halan Kai Nelson 被 Beacon 23 深深吸引。他们驾驭一个又一个的威胁,解开了灯塔的奥秘,正好赶上面对他们最强大的敌人。

Chinese (zh-TW)

Name

23號燈塔

Taglines

Overview

背景設定在二十三世紀,當時透過一系列的燈塔協助太空船避開危險發生。電視影集將聚焦在一名退役軍人身上,他認為來到太空最遙遠的燈塔就能找到和平,但很快地卻發現依然無法逃避過往。

Czech (cs-CZ)

Name

Taglines

Overview

Beacon 23 je vesmírná stanice na konci Mléčné dráhy, určená k navigování mezigalaktických letů. Stráží ji bývalý voják Halan, ke kterému se připojí vládní agentka Aster. Spolu budou muset čelit blížící se vnější hrozbě...

Dutch; Flemish (nl-NL)

Name

Taglines

Overview

Het pad van Aster, een overheidsagent, en Halan, een stoïcijnse ex-militair, kruist elkaar wanneer ze samen vast komen te zitten in een van de vele Beacons in de ruimte die dienen als vuurtoren voor intergalactische reizigers. Elke Beacon wordt gerund door één hoogopgeleid mens en een gespecialiseerde kunstmatige intelligentie. Aster vindt op mysterieuze wijze haar weg naar de eenzame Beacon-keeper Halan, en er ontvouwt zich een gespannen wilsstrijd. Halan begint zich af te vragen of Aster vriend of vijand is, omdat haar vermogen om haar agenda en motieven te verbergen haar tot een geduchte tegenstander zou kunnen maken.

English (en-US)

Name

Beacon 23

Taglines
No one escapes with their sanity.
Overview

Aster Calyx and Halan Kai Nielsen are inextricably drawn to Beacon 23. Navigating one threat after another, they unravel the beacon’s mysteries, just in time to face their most powerful enemy.

French (fr-FR)

Name

Taglines

Overview

Aster Calyx et Halan Kai Nelson sont inévitablement attirés par Beacon 23. Naviguant d'une menace à l'autre, ils découvrent les mystères du phare, juste à temps pour affronter leur ennemi le plus puissant.

Greek (el-GR)

Name

Taglines

Overview

“Η σειρά εξελίσσεται στο πιο απομακρυσμένο σημείο του γαλαξία και ακολουθεί την Aster, μια κυβερνητική πράκτορα και τον Halan, έναν στωικό πρώην στρατιωτικό. Οι δυο τους, θα δουν της ζωές τους να διαπλέκονται, όταν θα βρεθούν παγιδευμένοι μέσα σε ένα από τους πολλούς φάρους, που λειτουργούν ως σημεία προσανατολισμού για τους διαστρικούς ταξιδιώτες. Ο κάθε φάρος λειτουργείται από έναν πολύ καλά εκπαιδευμένο άνθρωπο και μια ειδική τεχνητή νοημοσύνη. Η Aster θα βρεθεί μυστηριωδώς με τον μοναχικό φαροφύλακα Halan, ξεκινώντας μια έντονη μάχη προθέσεων. Ο Halan αρχίζει να αναρωτιέται αν η Aster είναι σύμμαχος ή εχθρός, καθώς η ικανότητα της να μεταμφιέζει την ατζέντα της και τα κίνητρα της, θα μπορούσαν να τη μετατρέψουν σε υπολογίσιμο αντίπαλο.”

Hebrew (he-IL)

Name

ביקון 23

Taglines

Overview

אסטר קליקס והלאן קאי נלסון נמשכים באופן בלתי נפרד אל ביקון 23. מתגברים על איום אחרי איום, הם פותרים את המסתורין של ביקון, בדיוק בזמן כדי להתמודד עם האויב החזק ביותר שלהם.

Hungarian (hu-HU)

Name

Taglines

Overview

A 23. században élő férfi egy távoli „világítótoronyban” dolgozik az űrben, amely jelzőfényként segíti az áthaladó hajókat.

Italian (it-IT)

Name

Taglines

Overview

Aster Calyx e Halan Kai Nelson sono indissolubilmente attratti dal Faro 23. Affrontando una minaccia dopo l'altra, svelano i misteri del Faro, giusto in tempo per affrontare il loro nemico più potente.

Korean (ko-KR)

Name

비컨 23

Taglines

Overview

Lithuanian (lt-LT)

Name

Švyturys 23

Taglines

Overview

23 amžiuje gyvenantis vyras dirba kosmoso švyturyje ir padeda preskrendantiems laivams.

Persian (fa-IR)

Name

فانوس راهنما ۲۳

Taglines
هیچ کس با عقل سلیم خود نمی‌گریزد.
Overview

آستر کالیکس و هالان کای نلسون به‌طور جدایی ناپذیری به‌سوی فانوس راهنما ۲۳ کشیده شده‌اند. آن‌ها پشت سر گذاشتن تهدیدات یکی پس از دیگری، اسرار فانوس راهنما را کشف می‌کنند، درست در زمانی که با قدرتمندترین دشمن خود روبرو می‌شوند.

Portuguese (pt-BR)

Name

Taglines

Overview

Uma mulher ocupa um farol no espaço. Um lugar que serve para orientar naves espaciais. É um trabalho solitário e normalmente não muito recompensador. Só que algo dá errado. Os faróis são construídos para não falhar. Até que falham.

Romanian (ro-RO)

Name

Farul 23

Taglines
Nimeni nu scapă cu mintea întreagă.
Overview

Russian (ru-RU)

Name

Маяк 23

Taglines

Overview

Главные герои — Астер, правительственный агент, и Халан, стойкий бывший военный. Их судьбы переплетаются после того, как они оказываются запертыми вместе внутри одного из многих маяков, которые служат для помощи межгалактическим путешественникам. Каждым маяком управляет один высококвалифицированный человек и специализированный искусственный интеллект. Астер таинственным образом находит свой путь к одинокому хранителю Маяка Халану, и разворачивается напряженное противостояние. Халан начинает сомневаться, является ли Астер другом или врагом, поскольку ее способность скрывать свои планы и мотивы может сделать ее грозным противником.

8 эпизодов

Slovenian (sl-SI)

Name

Beacon 23

Taglines
Nihče ne pobegne s svojo zdravo pametjo.
Overview

Zgodba se dogaja v 23. stoletju, ko so po vsej galaksiji zgradili tako imenovane svetilnike, ki so vesoljskim ladjam omogočili varno potovanje po Rimski cesti. To je samotno delo v popolni izolaciji. Eden od teh svetilničarjev je nekdanji vojak Halan Kai Nelson, ki živi na svetilniku v najtemnejših globinah vesolja. Nekega dne pa sreča skrivnostno Aster Calyx, ki mora s svojo vesoljsko ladjo zasilno pristati na Halanovem svetilniku. Kmalu se med njima razvije duhovno tekmovanje. Zato se Halan začne spraševati, ali res lahko zaupa Asterju. Aster zna prikriti svoje prave namene in motive, zaradi česar je resna nasprotnica.

Spanish; Castilian (es-ES)

Name

Faro 23

Taglines

Overview

Un hombre que vive en el siglo 23 trabaja en un "faro" remoto en el espacio que sirve para orientar a los barcos que pasan.

Turkish (tr-TR)

Name

Taglines

Overview

23. yüzyılda, Samanyolu boyunca seyahat güvenliğini sağlamak için sözde fenerler inşa edilmiştir. Bu fenerlerden birinin bekçisi olan eski asker Halan Kai Nelson, uzayın en karanlık derinliklerinde bir fenerde yaşar. Ancak bir gün, uzay gemisiyle acil iniş yapmak zorunda kalan gizemli Aster Calyx ile karşılaşır. Yakında aralarında bir irade mücadelesi başlar. Bu yüzden Halan, Aster’e güvenip güvenemeyeceğini merak etmeye başlar. Aster, gerçek niyetini gizleyebilir, bu da onu ciddi bir rakip yapar.

Ukrainian (uk-UA)

Name

Маяк 23

Taglines

Overview

Астер Калікс і Халан Кай Нельсон нерозривно пов'язані з "Маяком 23". Переборюючи одну загрозу за іншою, вони розгадують таємниці маяка, якраз вчасно, щоб зіткнутися зі своїм наймогутнішим ворогом.

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login