Traducciones 16
Alemán (de-DE) |
||
---|---|---|
Nombre |
Inu to Neko Docchi mo Katteru to Mainichi Tanoshii |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
In Matsumotos Zuhause leben ein süßer, unschuldiger Hund und eine bösartige, wenn auch bezaubernde, Katze. Während des täglichen Lebens der drei gibt es viel zu lachen und auch viel zu weinen. |
|
Chino (zh-CN) |
||
---|---|---|
Nombre |
养狗与猫每天都很开心 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
电视动画片《养狗与猫每天都很开心》改编自松本ひで吉著作同名漫画作品,于2019年12月宣布动画化制作决定,Team Till Dawn负责动画制作。动画于2020年7月播出。 |
|
Chino (zh-TW) |
||||
---|---|---|---|---|
Nombre |
汪汪與喵喵 |
|
||
Eslóganes |
|
|||
Resumen |
這部動畫小品就由汪汪跟喵喵,兩隻都想養的貪心主人的故事來說起。 故事圍繞在瘋狂向主人撒嬌超可愛的汪汪 與雖然看起來很兇但又無法討厭牠的喵喵 只要和他們在一起每天都超開心的日常生活。 |
|
Chino (zh-HK) |
||
---|---|---|
Nombre |
養貓養狗每天很開心 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Coreano (ko-KR) |
||
---|---|---|
Nombre |
개와 고양이 둘 다 키우면 매일 즐거워 |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Español; Castellano (es-ES) |
||
---|---|---|
Nombre |
Con un perro y un gato, diversión para rato |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
El anime cuenta la vida diaria de Matsumoto mientras cuida y cría a su dulce e inocente perro y a su “malvado pero aún así adorable” gato. Cada día es una aventura llena de comedia entre los dos. |
|
Francés (fr-FR) |
||
---|---|---|
Nombre |
With a Dog AND a Cat, Every Day is Fun |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Inu to Neko docchi mo Katteru to Mainichi tanoshii suit le quotidien amusant de deux animaux qui vivent ensemble sous le même toit : un chat, et un chien. Malgré leurs caractères et leurs envies diamétralement opposés, les deux animaux de compagnie sont bien obligés de faire avec la présence de l'autre, ce qui donne lie à des scènes de la vie de tous les jours parfois hilarantes. |
|
Hebreo (he-IL) |
||
---|---|---|
Nombre |
עם כלב וחתול, כל יום הוא חווייה |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
—
|
|
Holandés, Flamenco (nl-NL) |
||
---|---|---|
Nombre |
— |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Matsumoto's dagelijks leven terwijl hij zowel een lieve, onschuldige hond als een 'duivels wrede maar schattige' kat grootbrengt. Elke dag wordt er gelachen en zelfs een traantje gelaten. |
|
Inglés (en-US) |
||
---|---|---|
Nombre |
With a Dog AND a Cat, Every Day Is Fun |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Matsumoto's daily life while raising both a sweet, innocent dog and a "devilishly vicious yet adorable" cat. Everyday, there is laughter and even a tear or two. |
|
Italiano (it-IT) |
||
---|---|---|
Nombre |
With a Dog AND a Cat, Every Day is Fun |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Seguiamo le vicende quotidiane dell'adorabile cagnolino e del diabolico gatto della mangaka Hidekichi Matsumoto. |
|
Japonés (ja-JP) |
||
---|---|---|
Nombre |
犬と猫どっちも飼ってると毎日たのしい |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
一生懸命でかわいすぎる犬と、恐すぎる顔なのに憎めない猫と。 二匹と暮らす楽しすぎる日常――。 どっちも飼っている飼い主ならではの毎日は、笑いありホロリあり…。 あなたは犬派?猫派?どっちも派?? 犬も猫もかわいくて仕方ない欲張りな飼い主が贈る 贅沢などっちも飼いアニメがはじまります。 |
|
Polaco (pl-PL) |
||
---|---|---|
Nombre |
Inu to Neko Docchi mo Katteru to Mainichi Tanoshii |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Codzienne życie Matsumoto jest pełne śmiechu, a czasami i łez. Czemu? Otóż nasz bohater musi zmagać się z wychowaniem dwóch zwierzaków. Jednym jest słodki i niewinni piesek, natomiast drugim "pupilkiem" jest diaboliczny i mściwy kot. |
|
Portugués (pt-BR) |
||
---|---|---|
Nombre |
Inu to Neko Docchi mo Katteru to Mainichi Tanoshii |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Matsumoto-san possui um cachorro inocente e um gato adoravelmente tortuoso. Risos e choro seguem-se enquanto todos vivem juntos a vida diária. |
|
Ruso (ru-RU) |
||
---|---|---|
Nombre |
Весёлые дни с кошкой и собакой |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
Зарисовки из жизни Мацумото, воспитывающей как милую, невинную собаку, так и «дьявольски злого, но очаровательного» кота. Каждый день с ними полон новых впечатлений, улыбок и неожиданностей. |
|
Ukranio (uk-UA) |
||
---|---|---|
Nombre |
З Псом та Котом, що не день — то веселощі! |
|
Eslóganes |
— |
|
Resumen |
У Мацумото є простодушний Пес і дуже хитрий Кіт. У своєму повсякденному житті вони разом плачуть і сміються. |
|