Çeviriler 17
Almanca (de-DE) |
||
---|---|---|
Ad |
Das Phantom der Music Hall |
|
Özet |
Scooby Doo und die Amateur-Detektive wollen ein Konzert des Sängers Jerry Reed besuchen. Doch Jerry ist verschwunden. Auf der Suche nach dem Sänger müssen sich die Detektive gegen das berüchtigte „Phantom“ durchsetzen. Dieses hält Jerry gefangen. |
|
Fransızca (fr-FR) |
||
---|---|---|
Ad |
Le fantôme du Music-Hall |
|
Özet |
Le gang a rendez-vous avec leur ami Jerry Reed au music hall, mais celui-ci n'est pas là. Il semble qu'il soit enfermé dans le hall. Nos amis mènent l'enquête... |
|
Macarca (hu-HU) |
||
---|---|---|
Ad |
A mulató fantomja |
|
Özet |
—
|
|
Norveççe (no-NO) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Portekizce (pt-BR) |
||
---|---|---|
Ad |
Episódio 14 |
|
Özet |
—
|
|
Romence (ro-RO) |
||
---|---|---|
Ad |
Fantoma din sala de muzică |
|
Özet |
—
|
|
Rusça (ru-RU) |
||
---|---|---|
Ad |
Фантом Кантри Мюзик Холла |
|
Özet |
—
|
|
Slovakça (sk-SK) |
||
---|---|---|
Ad |
Epizóda 14 |
|
Özet |
—
|
|
Vietnamca (vi-VN) |
||
---|---|---|
Ad |
Episode 14 |
|
Özet |
—
|
|
Yunanca, Çağdaş (1453-) (el-GR) |
||
---|---|---|
Ad |
Επεισόδιο 14 |
|
Özet |
—
|
|
Çince (zh-CN) |
||
---|---|---|
Ad |
第 14 集 |
|
Özet |
—
|
|
İbranice (he-IL) |
||
---|---|---|
Ad |
פאנטום מוזיקת הקאנטרי |
|
Özet |
—
|
|
İngilizce (en-US) |
||
---|---|---|
Ad |
The Phantom of the Country Music Hall |
|
Özet |
Accepting an invitation from their friend Jerry Reed, Scooby and the gang arrive at the Country Music Hall – but Mr. Reed is nowhere to be found. Yet his music echoes through the halls. . . |
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-ES) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 14 |
|
Özet |
—
|
|
İspanyolca; Kastilyaca (es-MX) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 14 |
|
Özet |
—
|
|
İsveçce (sv-SE) |
||
---|---|---|
Ad |
Avsnitt 14 |
|
Özet |
—
|
|
İtalyanca (it-IT) |
||
---|---|---|
Ad |
Episodio 14 |
|
Özet |
—
|
|