
Dazed and Confused (1993)
← Back to main
Translations 33
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dazed and Confused |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
The adventures of a group of Texas teens on their last day of school in 1976, centering on student Randall Floyd, who moves easily among stoners, jocks and geeks. Floyd is a star athlete, but he also likes smoking weed, which presents a conundrum when his football coach demands he sign a "no drugs" pledge. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Объркани и непокорни |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Последният учебен ден в една гимназия в Тексас. Учениците от горния курс нямат търпение да започне лятото, за да могат по цял ден да се размотават и да тормозят бъдещите "зайци", да отскачат до местния билярд и да пият бира. Целта на всички е да се напушат, напият или да правят секс. Това важи и за играчите от футболния отбор, които треньорът упорито преследва да подпишат декларация за обратното... |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
年少轻狂 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1976年暑假的前一天,一群高中男生想著如何修理即将升上高一的新鲜人,而高年级的女生也没闲著,她们也对即将入学的高一女生展开修理行动。在一连串折磨人的活动后,这群高年级生又转而盘算当晚的疯狂舞会…… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Omámení a zmatení |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Snímek sleduje šílenství skupiny středoškolských výtržníků, kteří v texaském Austinu slaví v roce 1976 poslední den školy. Z akce maturující třídy v oblíbené společenské mistnosti je to jen krůček ke spontánní párty se sudem piva. A to navzdory slibu hvězdného fotbalisty Randalla „Pink“ Floyda, že se bude soustředit jen na mistrovství a od večírků se bude držet dál. Nově nastoupivší školní „bažanti“ se navíc snaží vyhnout šikaně ze strany „mazáků“, zejména sadistického tyrana Freda O’Banniona. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den sidste vilde nat med Kliken |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Det er sidste skoledag på en amerikansk high school. Året er 1976, der er svaj i bukserne og hash i piberne. Men selvom moden og rusmidlerne måske hører 70’erne til, føles portrættet af teenageårenes frustrationer og forventninger, sociale magtspil, kærlighed, vold og sex på ingen måde gammeldags. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het is de laatste schooldag in mei 1976 in Austin, Texas. We volgen zonder vast patroon of verhaal hoe enkele scholieren hun laatste schooldag beleven. Er zijn bizarre inwijdingsrituelen, liefdesaffaires die beginnen en eindigen, overvloedig drankgebruik en vooral een grote verveling ondanks het feit dat de scholieren doorlopend op jacht zijn naar tickets voor het Aerosmith-concert in de stad. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Surutta? Sekaisin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tuohon aikaan oli töröt ja leveät lahkeet, polyesteri, simpukankuorikorut, punokset ja mielialasormukset. Rokattiin ja mentiin, oltiin väsyneitä ja sinisilmäisiä, mutta ennen kaikkea oltiin Surutta? Sekaisin. Aerosmithin, Alice Cooperin, Black Sabbathin, Deep Purplen, ZZ Topin, Bob Dylanin, Kissin ja Peter Framptonin musiikin tahtiin rokkaava näyttelijäkaarti piirtää "kaikkien aikojen hauskimman ja tarkimman kuvan amerikkalaisten teini-ikäisten elämästä" (Entertainment Weekly) |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Génération Rebelle |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Les aventures d'étudiants d'un lycée du Texas, lors de leur dernier jour de cours en mai 1976… |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Tête dans les nuages |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Georgian (ka-GE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
დაბოლილები და დათრგუნულები |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ეს იყო უკანასკნელი დღე, რომელიც მათ სკოლაში გაატარეს. მათ ეს დღე არასოდეს დაავიწყდებათ, თუკი შეძლეს მისი გახსენება. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Confusion - Sommer der Ausgeflippten |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
In einer amerikanischen Kleinstadt im Jahr 1976 zelebriert die Highschool-Clique um Pink, Darla, Shavonne und Mitch den letzten Schultag. Neben der traditionellen Schikane der jüngeren Jahrgänge verbringt man seine Zeit damit, sich unbeschwert mit Alkohol und Drogen aller Art vollzupumpen und sich dabei so wenig Gedanken wie möglich um die Zukunft zu machen. Die nächtliche Abschlußfeier im Park gerät dann auch vollends aus den Fugen, sogar die unteren Klassen dürfen kräftig mitmischen. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Νεανικά μπερδέματα |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Η περιπετειώδες τελευταία μέρα του σχολείου των τελειόφοιτων γυμνασίου και αυτών των μικρότερων τάξεων του γυμνασίου το Μάιο του 76 με επίκεντρο ένα έθιμο που θέλει τους πρώτους να δέρνουν τους δεύτερους αλλά και το αποχαιρετιστήριο πάρτι. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
טריפ נעורים |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סיפורים של תלמידי תיכון ביום הארחון ללימודיהם בטקסס בשנת 1976.הותיקים בתיכון משפילים את תלמידי השנה הראשונה וכולם מנסים להתמסטל,להשתכר, או להזדיין, אפילו שחקני הפוטבול אשר חתמו על שבועה שלא יעשו כך. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tökéletlen idők |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1976-ban még nem volt túlságosan bonyolult az élet a fiatalok számára. Szép idők voltak. A szex még biztonságos, a drogok nem veszélyesek, s a zene dübörgő. 17 évesen még nem foglalkoztatják az embert a mindennapi gondok. Pink, Mitch, és Jodie most fejezték be az iskolát. Jókedvűek, szeretnek élni és egy kis hülyeségért nem kell a szomszédba menniük. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La vita è un sogno |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Siamo a metà degli anni Settanta (non per niente il titolo originale cita una canzone dei Led Zeppelin), durante l'ultimo giorno prima delle vancaze. La scuola è ormai finita, ma c'è ancora chi vuole fare dispetti per non pensare alle responsabilità che lo attendono |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
バッド・チューニング |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
멍하고 혼돈스러운 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
1976년 텍사스의 한 작은 마을, 마지막 학기를 맞이한 로버트. E. 고등학교의 학생들이 흥분에 들떠 있다. 헤로인을 흡입하고, 음주가 곁들인 광란의 댄스 파티를 준비하는 등 아이들은 정신이 없다. 이들의 행사 중 빼놓을 수 없는 것들의 하나가 바로 하급생들의 신고식이다. 남자 아이들은 남자아이들 대로 새로 올라오는 하급생들의 출입구에서 그들을 기다리다 몰매를 줄 생각을 하고, 하급생들은 선배들의 눈을 피해 달아나느라 정신이 없다. 심지어 그들의 집 뒤까지 쫓아간 뒤 부모에게 혼줄이 나야 포기하는 등 거리는 이들의 추격전으로 여념이 없다. 남학생에게 뒤질 새라 상급 여학생들의 하급생 신고식 역시 매섭고 혹독한 것은 마찬가지. 여기에 오히려 엽기적이기까지한데... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Išmuštieji iš vėžių |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1976-ieji. Teksaso valstijoje mažo miestuko mokiniai švenčia mokslo metų pabaigą ir surengia "fuksų" įšventinimo puotą - reikia jiems atlyginti už visas būtas ir nebūtas nuodėmes. Filmas kaip dangus ir žemė skiriasi nuo panašaus siužeto Džordžo Lukaso (George Lucas) filmo "Amerikietiški grafiti". Jokios nostalgijos aštuntajam dešimtmečiui ir jokių banalių sentimentų. Tiesiog linksma ir juokinga. Koks gi keistas vis dėlto buvo tas aštuntas dešimtmetis. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En gjeng skoleungdommer i Austin, Texas, feirer avslutningen av high school med sex, drugs, rock and roll og "døper" neste årskull i samme slengen. Den tjue år gamle filmen ser tilbake tjuefem år tidligere med et visst sentimentalt blikk på 70-tallet. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
مات و مبهوت |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
داستان فیلم در سال ۱۹۷۶ در مورد جمعی از پسران یک مدرسه در تگزاس است که گروهی برای خود راه میاندازند و شاگردان تازه وارد را مجبور به هر کاری میکنند… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Uczniowska balanga |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Film ukazuje specyfikę kultury lat siedemdziesiątych. Epokę wolnej miłości, narkotyków i starego, dobrego rocka. Jest 28 maja 1976 r. Grupa nastolatków świętuje swój ostatni dzień roku szkolnego i początek wakacji. Są seniorami w liceum, co daje im prawo "zaopiekowania się" młodszymi kolegami. Mniej lub bardziej brutalnie przeprowadzają rytualne otrzęsiny przyszłych pierwszaków. Zbliża się wieczór, wszyscy czekają na imprezę u jednego z maturzystów. Jednak ta zostaje nagle odwołana. Młodzież rozprasza się po lokalach. Czas umila im, przeważnie bezcelowe, jeżdżenie w kółko po mieście z licznymi atrakcjami w postaci niszczenia skrzynek pocztowych, czy przewracania kubłów na śmieci. W końcu wszystkich obiega wiadomość o imprezie organizowanej pod Księżycową Wieżą. Zjeżdża się masa ludzi. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Juventude Inconsciente |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1976. Loucura total no dia de graduação da escola do texas: os veteranos aprontam ao máximo com os calouros no início da noitada e todos estão em busca da festa mais selvagem e divertida. Os rapazes pilotam carros velozes e exibem sua agressividade, enquanto as garotas discutem o futuro e se rapazes contorcem em jeans apertadissímos. As dorgas são servidas à vontade e a cerveja rola solta. É nesse clima de vale tudo que os veteranos convidam os calouros para uma entrada antecipada no mundo da insanidade colegial. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Jovens, Loucos e Rebeldes |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Maio de 1976. Loucura total no último dia de aula em um colégio do Texas. Na ânsia de extravasar ao máximo a juventude irresponsável, futuros calouros e sádicos veteranos aprontam, organizam festas, brigam, transam, se drogam e bebem como se não houvesse amanhã, criando memórias inesquecíveis das quais nenhum deles conseguirá sequer lembrar. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Amețiți și confuzi |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Под кайфом и в смятении |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
На дворе убойные 70-е. Сегодня — последний урок в школе, а завтра начинается новая жизнь... Но это будет завтра, а сегодня новоиспеченные выпускники возьмут от жизни все! Они устраивают грандиозные проводы детства при участии «главных атрибутов» — безумного веселья — секса, наркотиков и рок-н-ролла... |
|
||||
|
Serbian (sr-RS) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Слуђени и збуњени |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Тинејџерска комедија у којој се појављује велики број будућих звезда и филм који је стекао култни статус у свом жанру. Последњи је дан школске године и старији ученици су као пуштени с ланца. Школа се завршава, после часова старији ученици јуре млађе и млатретирају их, девојке исто. Свако гледа да направи што већу глупост, да се напије, дрогира, да одведе нешто у кревет или где већ. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Movida del 76 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Al igual que hiciera George Lucas en "American Graffiti" veinte años antes, Linklater retrata el último día de clase de unos estudiantes de un instituto, en 1976. Una fiesta a base de cerveza, marihuana y novatadas en un día único tanto para los chicos que se van para siempre como para los novatos que acaban de llegar. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rebeldes y confundidos |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Al igual que hiciera George Lucas en "American Graffiti" veinte años antes, Linklater retrata el último día de clase de unos estudiantes de un instituto, en 1976. Una fiesta a base de cerveza, marihuana y novatadas en un día único tanto para los chicos que se van para siempre como para los novatos que acaban de llegar. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tvivelaktiga frisyrer, utsvängda brallor, polyester före bomull och snäckhalsband i rader. För att inte glömma virkade mössor och kristaller. Det var rock'n'roll, droger och naivitet, men framför allt var man Dazed and Confused.. Med musik av Aerosmith, Alice Copper, Black Sabbath, Depp Purple, ZZ Top, Bob Dylan, Kiss och Peter Frampton och ljuvliga rolltolkningar njuter man av den roligaste och mest träffande skildringen av amerikanskt tonårsliv som gjorts. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ปาร์ตี้เกรียนๆ ของวันเกรียนๆ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
เรื่องราววันสุดท้ายของภาคเรียนปี 1976 ของกลุ่มวัยรุ่นในเมืองที่พวกเขาสร้างวีรกรรมสุดมันส์ฝากไว้ให้ทั้งเมืองจดจำ ทั้งรับน้องใหม่ พี้ยา ดื่มเบียร์ ป่วนเมือง วางแผนปาร์ตี้กลางคืน แผนล่มจะไปที่ไหน เรียนจบแล้วจะไปทำอะไร ตัวละครในหนังเป็นเหล่าเด็กไฮสคูลเท็กซัสที่กำลังเตรียมตัวต้อนรับซัมเมอร์ และต้องพบประสบการณ์เพี้ยนๆ หลากหลาย ซึ่งทำให้พวกเขาเติบโตขึ้น |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Genç ve Heyecanlı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rock'n Roll, partiler, polyester ve makrome... Biz 70'li yılların gençleriydik! Dans ettik, eğlendik, çok bitkin ve masumduk. Fakat hepsinden öte ne yapacağımız bilmiyorduk ve kafamız karışıktı. Yıl 1976, yer Teksas'ın küçük bir kasabası; okulun son gününde herkes eğlenmek istiyor. İçki ve uyuşturucu dolu bir gecenin öyküsü. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Під кайфом та збентежені |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Техас, 1976 рік. Останній день навчання у старшокласників середньої школи в маленькому містечку. Випускники вирішують взяти від життя все! Вони влаштовують грандіозні проводи дитинства за допомогою сексу, наркотиків і рок-н-ролу. У цей день щосили гуляють, навіть, футболісти, які підписалися під тим, щоб цього не робити. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bối Rối Và Sửng Sốt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bối Rối Và Sửng Sốt 1993 - Tại một vùng đất nhỏ tại Texas vào ngày 28-05-1976, những học sinh năm cuối cấp của trường trung học Lee đã chuẩn bị một buổi lễ nghi thức thông qua cực kỳ quái đản cho các học sinh năm đầu : Các học sinh nam thì phải phục dịch đàn anh và bị đánh, trong khi các học sinh nữ thì bị làm cho bẽ mặt. Mitch Krammer thoát khỏi buổi nghi thức, nhưng rốt cuộc cậu cũng trở thành mục tiêu bị bắt nạt của các đàn anh lớp lớn và Mitch quyết định sẽ phục thù. Trong khi đó, Randall Pink Floyd là ngôi sao bóng đá của trường, đã hạ quyết tâm không chơi bời gì quá đà trong năm để bảo vệ chức vô địch cho mùa giải tới. Rốt cuộc, cả Mitch, Pink và mấy học sinh năm cuối đã thay đổi quyết định và cùng nhau trải qua một đêm quậy hoang dại, tưng bừng.Bộ phim từng được Quentin Tarantino đưa vào danh sách 12 phim hay nhất mọi thời đại của ông, và đứng hạng 10 trong danh sách 25 bộ phim hài hước nhất” của tạp chí Entertainment Weekly. |
|
||||
|