Translations 50

Arabic (ar-SA)

Title

Taglines
داخل كل شخص حدود تنتظر من يكتشفها.
Overview

صخرة فضائية بعرض سبعة أميال تندفع نحو الأرض ، مهددة بالقضاء على الكوكب. الآن ، الأمر متروك لرئيس الولايات المتحدة لإنقاذ العالم. لقد قام بتعيين رائد فضاء مخضرم قوي مثل المسامير لقيادة طاقم أمريكي روسي مشترك إلى الفضاء لتدمير المذنب قبل الاصطدام. في هذه الأثناء ، تستخدم مراسلة مغامرات ذكاءها للكشف عن مغرفة القرن.

Arabic (ar-AE)

Title

Taglines
داخل كل شخص حدود تنتظر من يكتشفها.
Overview

باقتراب مذنّب يهدّد بتدمير الأرض، يكلّف رئيس الولايات المتحدة رائد فضاء مُخضرم قويّ العزيمة بقيادة طاقم يتّجه إلى الفضاء لتدميره.

2h 1m

Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO)

Title

Taglines

Overview

Nedtellingen til dommedag har begynt i denne forrykende og tankevekkende filmen. Deep Impact gjør sterkt inntrykk med sin blanding av spenning og menneskelige intriger.

2h 1m

Bulgarian (bg-BG)

Title

Смъртоносно влияние

Taglines

Overview

Огромен астероид ще се сблъска със Земята до дни. Но ние сме подготвени. Помислете отново. Учените са започнали са строят пещери под земята, за да предотвратят унищожението на човечеството. Произволно са избрани 800 хиляди души и 200 хиляди учени и лекари, които да останат в пещерите и да оцелеят.

2h 0m

Burmese (my-MY)

Title

Taglines

Overview

Deep Impactဆိုတဲ့အတိုင်းပါပဲ ကမ္ဘာရှိရာကို ဦးတည်ရိုက်ခတ်လာတော့မဲ့ ကြယ်တံခွန်ကြီး တစ်ခုအကြောင်းကိုဇာတ်အိမ်တည်ပြီး Sci-fiနဲ့ Drama တွဲလျက် ရိုက်ကူးထားတာပါ။ဇာတ်လမ်းကိုတော့ ဆယ်ကျော်သက် နက္ခတ္တဗေဒ ဝါသနာအိုးလေးတစ်ယောက်က ညဖက် Telescopeနဲ့ ကြည့်ရင်းအမျိုးအမည်မသိ ကြယ်တံခွန်ကြီး တစ်လုံးကို တွေ့ရာကနေ စပြီးဖွင့်ထားပါတယ်။ဒီလိုနဲ့ New Yorkမြို့လောက်ကြီးတဲ့ အာကာသထဲက ပြဿနာထုပ်ကြီးကို အစိုးရဖက်က ပါးပါးနပ်နပ် ကိုင်တွယ်ဖြေရှင်း‌ပုံတွေကို ကြည့်ရှုရမှာပါ။ အမေရိကန်သမ္မတ နေရာကို Morgan Freemanက ပါဝင်သရုပ်ဆောင်ထားတဲ့အပြင်IMDbကလည်း 6.2ရထားပြီး CGIတွေက မဆိုးလှတဲ့အနေအထား တစ်ခုမှာ ရှိတာမို့ ကြည့်ရကျိုးမနပ်ရင်တောင်အကျိုးတော့မယုတ်ဘူးဆိုတာ အာမခံပါတယ်။

Chinese (zh-CN)

Title

天地大冲撞

Taglines

Overview

  “毕德曼慧星”正朝着地球飞奔而来,给人类致命一击。当局紧急行动,研究出一个最佳方案——由宇航员坦纳(罗伯特·杜瓦尔 Robert Duvall 饰)驾驶“弥赛号”飞船飞往慧星,把预先准备好的核弹放置到慧星上面引爆,以令它化成碎片或是改变轨道。坦纳英勇地完成了任务,却发现并没有取得预期效果。慧星碎成了一大一小两部分,向地球步步逼近。当局迅速采取最后的行动,用“诺亚方舟”计划保住包括人类在内的一些地球物种。这是一个秘密的地下庇护所,只有少数的人可以在这里避开大劫难,等灾难散尽后方重建世界。较小的那部分慧星已经撞向地球,引发山崩地裂,一片世界末日的景象。而跟随其后的大慧星给地球带来的毁灭程度,将远远超乎人们想象,力挽狂澜的人类进入了倒数时刻。

2h 1m

Chinese (zh-TW)

Title

彗星撞地球

Taglines

Overview

一顆直徑約一英里大的彗星正朝著地球而來!這個消息被一個天文學家發現,他急於到天文台把所有數據計算出來,但在慌急之間,卻出了車禍,而此時,一位天文學社的學生裡歐(Elijah Wood 飾)也發現了這顆彗星,他騎著車子出來,經過車禍現場,發現了天文學家手中資料。

在此同時,新聞主播新秀珍妮藍納(Tea Leoni 飾)發現有一個名字與美國總統關係密切,但美國總統對她的疑問一直不置可否,直到有天美國總統(Morgan Freeman 飾)召開記者會,她才恍然,原來那是個彗星撞地球的「方舟計畫」,而目前他們正面對著這個地球危機。 為此,他們召集各界菁英,特別是太空人,駕著太空梭帶著核子彈,試圖把彗星炸毀,唯他們並不知這樣的成功機率有多少;同時,了為保存地球的生命延續,科學家建造巨大的「方舟」,政府挑選20萬的各界菁英和隨機挑選80萬民眾,為了生存能動用的關係全動用了,但在英明的政府領導下,維持公正公平的原則。其餘的人只好往高處遷移、避難。 正值全人類面臨的大災難,新聞工作人員有責任和義務把最新消息傳遞出去,珍妮雖名列菁英名單之列,但她堅持站在工作崗位直到最後一刻,在最後她想起她許久未曾連絡的老父,她決定在最後的時刻與父親一起共度……百般尋找下,她發現她父親並沒有避難,反而留在他最喜歡的地方,而且和他有同樣心情的人,也為數不少……最後她和父親相擁,看著受彗星影響而發生的海嘯迎他們直撲而來…… 山丘上,擠滿了沒法進入「方舟」的民眾,絕望的等待著末日的來臨……駕著太空梭「攻打」彗星的太空員,發現第一次出擊失效,大家正想著自己心愛的人和親愛的地球要就此消失時,老太空員提了個意見,大家含著淚,毅然決然的奔向這個最後的任務……

Chinese (zh-HK)

Title

末日救未來

Taglines
天崩地裂 地陷山移 活在地球毀滅時 請燃起 活下去的勇氣
Overview

如果地球即將毀滅,你要如何利用剩下的時間呢?美國一名熱衷天文學的中學生里歐(伊力查·活)無意間發現一顆新彗星,沒想到這顆巨大的彗星竟朝地球直衝而來,在一年內將撞上地球,人類命運危在旦夕。為了避免群眾恐慌,美國軍方封鎖了這項消息,但終究還是被媒體揭露,於是美國總統貝克(摩根·費曼)策劃了一個危險的太空任務,由經驗豐富的太空人"小魚"(羅拔·杜華)領軍,試圖在彗星上引爆核彈將之炸毀;沒想到此項任務失敗,只將彗星炸成大小兩塊。另一方面,為了以防任務失敗,美國早已祕密興建好一個可容納百萬人的"方舟"庇護所,除了傑出人士外,由抽籤決定能入內的人,迫使人人面臨了生離死別的抉擇。隨著世界末日的接近,有人拼了命尋找庇護所,有人瘋狂的尋找分隔兩地的親人…而此時,小塊碎片撞上地球,造成超級大海嘯,摧毀了紐約及大半的美國東海岸!

Chinese (zh-SG)

Title

天地大冲撞

Taglines

Overview

巨型彗星来袭,地球危在旦夕,美国总统派一位意志如钢、经验丰富的宇航员率领小组进入太空摧毁彗星。

2h 1m

Croatian (hr-HR)

Title

Žestoki udar

Taglines

Overview

Mladi astronom amater i njegov učitelj otkriju na nebu čudan objekt između zvijezda, ni ne sluteći kako je riječ o kometu koji se nalazi na izravnoj putanji u smjeru Zemlje, s kojom će se sudariti uz izuzetno tragične posljedice. Američki predsjednik naciji objavi postojanje kometa, uz napomenu da nema mjesta panici jer će NASA poslati tim prokušanih astronauta čija će misija zaustaviti komet. No, kada se planirana misija izjalovi te postane jasno kako je sudar neminovan, predsjednik obznani kako će se izgraditi posebne špilje u koje će skloniti 200 tisuća znanstvenika, vojnika i drugih službenika, kao i 800 tisuća običnih Amerikanaca, kako bi nakon udara bili u stanju obnoviti život. Međutim, vijest kako će se sretnici izvlačiti lutrijom ne nailazi na razumijevanje...

Czech (cs-CZ)

Title

Drtivý dopad

Taglines
Nebe a Země se střetnou
Oceán stoupá. Města mizí. Naděje umírá poslední.
Overview

K Zemi se blíží Wolf-Biedermanova kometa, větší než Mount Everest. Ke srážce, jež bude znamenat konec planety Země, má dojít za necelý rok. Zatímco se chystá vesmírná expedice, jež se má pokusit rozstřílet kometu jadernými zbraněmi, na Zemi se rychle chystají podzemní kryty, jakési archy záchrany.

2h 0m

Danish (da-DK)

Title

Taglines
Himmel og jord på kollisionskurs
Overview

Hvad ville du gøre, hvis du vidste, at en enorm komet om nogle dage ville kollidere med Jorden, og alle mennesker kunne blive udslettet? Nedtællingen til dommedag er begyndt…

2h 2m

Dutch; Flemish (nl-NL)

Title

Taglines
Oceanen stijgen. Steden vallen. Hoop overleeft.
Overview

De 14-jarige Leo Beiderman ontdekt bij stom toeval een nieuwe komeet. De ambitieuze journaliste Jenny Lerner krijgt er lucht van en ziet de primeur als een handig carrièrezetje, want, zo maakt de eerste zwarte president Tom Beck bekend: de mensheid heeft nog maar een paar maanden te gaan. Als noodoplossing wordt een gigantische onderaardse schuilkelder aangelegd waar één miljoen uitverkorenen de jarenlange winter die de komeetinslag zal veroorzaken, kunnen overleven.

2h 0m

Dutch; Flemish (nl-BE)

Title

Taglines

Overview

Als een enorme komeet de aarde dreigt te vernietigen, wijst de president een geharde ervaren astronaut aan als leider van een ruimtemissie die de komeet moet vernietigen.

2h 1m

English (en-US)

Title

Deep Impact

Taglines
Oceans rise. Cities fall. Hope survives.
Overview

A seven-mile-wide space rock is hurtling toward Earth, threatening to obliterate the planet. Now, it's up to the president of the United States to save the world. He appoints a tough-as-nails veteran astronaut to lead a joint American-Russian crew into space to destroy the comet before impact. Meanwhile, an enterprising reporter uses her smarts to uncover the scoop of the century.

2h 0m

Estonian (et-EE)

Title

Kokkupõrge

Taglines

Overview

2h 2m

Finnish (fi-FI)

Title

Taglines
Valtameret nousevat, kaupungit tuhoutuvat. Vain toivo jää.
Overview

Kun nuori astronomi löytää valtavan komeetan kiitämässä törmäyskurssilla kohti maata, tuomiopäivän lähtölaskenta alkaa, ja ihmiskunta aloittaa valmistelut varmistaakseen eloon jäämisensä.

2h 2m

French (fr-FR)

Title

Taglines
Une comète va s'écraser sur notre planète. Vous espérez qu'elle tombera dans l'océan ? Vous avez tort.
Overview

Leo Biderman, quatorze ans, s'inscrit au club d'astronomie de son lycée. Il prend une photo du ciel étoilé à travers son télescope et découvre une comète qui se dirige vers la Terre. Prévenu, le Président des États-Unis fait appel à un ancien astronaute, Spurgeon Tanner, qui est chargé de diriger une mission internationale à bord du vaisseau expérimental "Messiah". Ils doivent se poser sur la comète et tenter, par des charges nucléaires, de la dévier de sa trajectoire. Sur Terre, le cataclysme imminent suscite les réactions les plus extrêmes.

2h 1m

French (fr-CA)

Title

L'impact

Taglines
Une comète va s'écraser sur notre planète. Vous espérez qu'elle tombera dans l'océan ? Vous avez tort.
Overview

Leo Biderman, quatorze ans, s'inscrit au club d'astronomie de son lycée. Il prend une photo du ciel étoilé à travers son téléscope et découvre une comète qui se dirige vers la Terre. Prévenu, le Président des États-Unis fait appel à un ancien astronaute, Spurgeon Tanner, qui est chargé de diriger une mission internationale à bord du vaisseau expérimental "Messiah". Ils doivent se poser sur la comète et tenter, par des charges nucléaires, de la dévier de sa trajectoire. Sur Terre, le cataclysme imminent suscite les réactions les plus extrêmes.

2h 2m

German (de-DE)

Title

Taglines
Ozeane steigen, Städte versinken, Hoffnung überlebt.
Overview

Als Leo Biederman, ein neues Objekt am Himmel entdeckt, ahnt er noch nicht, welche fatalen Folgen das für den ganzen Planeten haben wird. Er informiert seinen Professor über die Entdeckung, welcher sofort realisiert, dass der Komet mit der Erde kollidieren wird. Aber er kann die Informationen nicht weitertragen, da er bald darauf bei einem Autounfall ums Leben kommt. Erst ein Jahr später erkennt die Menschheit die Wahrheit, doch für eine Rettung scheint es mittlerweile zu spät

2h 1m

German (de-AT)

Title

Taglines
Ozeane steigen, Städte versinken, Hoffnung überlebt.
Overview

Ein massiver Komet droht, die Erde zu zerstören. Abhilfe könnte ein vom US-Präsidenten beauftragter, stahlharter ehemaliger Astronaut und seine Crew schaffen.

2h 1m

German (de-CH)

Title

Taglines
Ozeane steigen, Städte versinken, Hoffnung überlebt.
Overview

Ein massiver Komet droht, die Erde zu zerstören. Abhilfe könnte ein vom US-Präsidenten beauftragter, stahlharter ehemaliger Astronaut und seine Crew schaffen.

2h 1m

Greek (el-GR)

Title

Ολέθρια Σύγκρουση

Taglines

Overview

Η επικείμενη σύγκρουση της Γης με μετεωρίτη πρόκειται να σημάνει το τέλος κάθε μορφής ζωής. Έπειτα από τις αποτυχημένες προσπάθειες ανατίναξης του ουράνιου σώματος, η κυβέρνηση των ΗΠΑ οδηγείται σε μια σειρά από σκληρά μέτρα, που σκοπό έχουν τη διαιώνιση των ειδών και μια ευκαιρία των τυχόν επιζώντων να "αναστήσουν" τον πλανήτη.

2h 0m

Hebrew (he-IL)

Title

פגיעה קטלנית

Taglines

Overview

כשליאו בידרמן (ווד) רואה דרך הטלסקופ שלו נקודה לא ברורה בשמים, אין לו מושג למה הנקודה הקטנה תהפוך... כך גם ג"ני לרנר (ליאוני), המחפשת סקופ שייתן לה פריצת דרך להגשת חדשות הערב בטלויזיה. שניהם יגלו, מפי נשיא ארה"ב (פרימן) שכדור הארץ בסכנת השמדה מנקודת האור הקטנה שהסתברה כמטאור ענק המתקרב אלינו במהירות. הזמן קצר, וקפטן טאנר (דובאל) מוביל צוות אסטרונאוטים למשימת פיצוץ המטאור! בזמן שכולם מחכים לסוף העולם נבחנות מערכות היחסים בין הורים ובנים (ג"ני והוריה) ובין צעירים אוהבים (ליאו וחברתו שרה) ובין האזרחים ככלל. הדרך להצלה רחוקה, דורשת הרבה קורבנות ואפקטים מרשימים ולא מבטיחה סוף טוב לכל מיליארדי תושבי כדור הארץ.

2h 0m

Hindi (hi-IN)

Title

डीप इंपैक्ट

Taglines

Overview

धरती के लिए खतरा बने एक बड़े धूमकेतु को अंतरिक्ष में ही नष्ट करने के लिए, अमेरिकी राष्ट्रपति, एक फ़ौलादी अनुभवी अंतरिक्ष यात्री को मिशन पर जा रही टीम की कमान सौंपते हैं.

2h 1m

Hungarian (hu-HU)

Title

Taglines
Szökőár, pusztulás, világvége. De a remény tovább él.
Overview

Jenny és Leo az égboltot kémlelik és felfedeznek valamit, amit egy arizonai csillagvizsgálóban is megerősítenek. Egy üstököst, amit Leo családnevéről Beidermannak neveznek el. A felfedezés sokáig nem tudódik ki, míg egy nap a sajtó részéről Jenny Lerner meg nem neszeli a dolgot, és bejelentésre nem kényszeríti magát, az Egyesült Államok elnökét. Az üstökös ugyanis nagyon nagy veszélyt jelent a Földre és az egész emberiségre. A 7 mérföldes, 500 milliárd tonnás Beidermant még a világűrben kell megsemmisíteni, más lehetőség nincsen. A kormány E.L.E névre kereszteli a titkos programot, melynek során egy amerikai és orosz tudósokból álló legénység elindul a Messiás nevű űrhajón, hogy atomtölteteivel felrobbantsa az üstököst.

1h 59m

Indonesian (id-ID)

Title

Taglines

Overview

Presiden AS menunjuk seorang astronaut veteran tangguh untuk memimpin kru ke luar angkasa dan menghancurkan sebuah komet besar yang mengancam akan menghancurkan Bumi.

2h 1m

Italian (it-IT)

Title

Taglines
Gli oceani si sollevano. Le città scompaiono. La speranza sopravvive.
Overview

Mentre gli astronomi dormicchiano, un ragazzino sveglio nota in cielo qualcosa di strano: un meteorite gigantesco è in rotta di collisione con la Terra. Il governo mette un coperchio sulla notizia, ma una giornalista TV fa uno scoop. Manca un anno all'impatto. Si prepara una missione speciale suicida. Si selezionano un milione di cittadini da mettere al riparo.

2h 0m

Japanese (ja-JP)

Title

ディープ・インパクト

Taglines

Overview

ホワイトハウスの女性スキャンダルを追っていたテレビ局のジェニーは、「エリー」という名に行き当たる。だがそれは女性の名ではなく、「Extinction Level Event(種の絶滅を引き起こす事象)」の略だった。大統領は、1年後に未知の彗星が地球に衝突する可能性があることを公表。これを阻止すべく彗星を核爆発させて軌道修正するプロジェクトが実行されたが、結果は失敗。衝突が刻一刻と迫る中、ついに大統領は地下に選ばれた100万人だけを移住させる計画を発表するのだった。

2h 1m

Korean (ko-KR)

Title

딥 임팩트

Taglines

Overview

1998년 미확인 혜성이 지구와의 충돌 궤도에 들어선다. 충돌시 지구를 완전히 파괴할 위력을 지닌 혜성이다. 이에 위기를 느낀 지구는 충돌까지 남은 몇 개월 동안 모든 과학적 지식을 통해 이를 막으려 한다. 퇴역한 조종사 키니(로버트 듀발)는 메시아라는 우주선의 지휘를 명령받는다. 다국적 우주선의 임무는 지구를 향해 다가오고 있는 혜성 울프-베이더만을 파괴하거나 궤도 수정을 유도하는 것. 한편 미합중국 대통령은 전 세계 언론에 혜성 충돌시를 대비한 지하 요새 건설 계획을 발표한다. 지하 요새에는 지구상의 모든 생물체의 샘플과 20만 명의 각계 전문가들, 컴퓨터가 추첨한 50세 미만의 80만 명의 미국 시민들이 2년간 수용된다고 하는데...

2h 5m

Lithuanian (lt-LT)

Title

Gilus sukrėtimas

Taglines

Overview

Į Žemę turi nukristi kometa, kuri sunaikins visą gyvybę. JAV prezidentas praneša pasauliui, kad iki susidūrimo liko tik metai. Į kometą siunčiamas rusų ir amerikiečių sukurtas kosminis laivas "Mesijus”. Deja, galingas sprogimas nieko nepakeičia, kometa tiesiog skyla į dvi dalis. Prezidentas skelbia planą "B”. Milijoną žmonių reikia paslėpti kalnuose iškirstose specialiose slėptuvėse. Kai kurie žmonės bus atrinkti pagal jų intelektines vertybes, kitas vietas galima laimėti loterijoje. Tokio sprendimo psichologiniai padariniai siaubingi – atskirtos šeimos, draugai, mylimieji… Tada "Mesijaus“ ekipažas randa naują būdą. Aukodami savo gyvybes, jie sprogdina didžiulę kometos skeveldrą… Ji krinta į vandenyną ir didžiulė banga sunaikina viską, ką randa pakrantėje…

Malay (ms-MY)

Title

Taglines

Overview

Tatkala komet gergasi bakal membinasakan Bumi, presiden A.S. melantik angkasawan yang berpengalaman dan tekad sebagai ketua kru yang mesti menghancurkan komet itu.

2h 1m

Malay (ms-SG)

Title

Taglines

Overview

Tatkala komet gergasi bakal membinasakan Bumi, presiden A.S. melantik angkasawan yang berpengalaman dan tekad sebagai ketua kru yang mesti menghancurkan komet itu.

2h 1m

Norwegian (no-NO)

Title

Taglines

Overview

Hva ville du ha gjort dersom du visste at en enorm komet kom til å kollidere med jorden om et par dager - og at alt liv ville gå tapt? Nedtellingen til dommedag har startet…

2h 2m

Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN)

Title

Taglines

Overview

Nedtellingen til dommedag har begynt i denne forrykende og tankevekkende filmen. Deep Impact gjør sterkt inntrykk med sin blanding av spenning og menneskelige intriger.

2h 1m

Polish (pl-PL)

Title

Dzień zagłady

Taglines
Oceany występują z brzegów, miasta obracają się w gruzy, nadzieja pozostaje.
Overview

W kierunku Ziemi zbliża się ogromnych rozmiarów kometa. Wszystkie badania wykazały, że jej uderzenie zniszczy wszelkie formy życia. Podjęto ostatnie próby uniknięcia tragedii lub przynajmniej zmniejszenia jej skutków. W kierunku komety wyrusza statek z grupą astronautów. Kieruje nimi Spurgeon Tanner. Cały świat z uwagą śledzi każde ich posunięcie. Minuta po minucie nieubłaganie zbliża się dzień zagłady.

2h 1m

Portuguese (pt-PT)

Title

Impacto Profundo

Taglines
Céu e Terra estão prestes a colidir.
Overview

O jovem Leo Biederman acaba de entrar para a escola de astronomia para ficar perto da namorada Sarah. Só que, numa noite, descobre um cometa que está em rota de colisão com o planeta Terra. A partir daí, começa uma luta para perpetuar a espécie humana, caso a maioria seja extinta.

2h 1m

Portuguese (pt-BR)

Title

Impacto Profundo

Taglines
Céu e Terra estão prestes a colidir.
Overview

Um astrônomo-mirim e seu professor acidentalmente descobrem que um cometa com 11 mil metros de diâmetro vai colidir com a Terra, mas um dos descobridores morre em um desastre de automóvel. Após um ano, um repórter tentando investigar um possível escândalo sexual chega à conclusão de que a "amante" é o cometa, que está prestes a se chocar com nosso planeta. Se isto vier a acontecer os danos causados serão incalculáveis e a vida animal e vegetal em pouco tempo deixará de existir. No entanto, uma equipe formada por americanos e russos planeja colocar detonadores nucleares, para fragmentar o cometa e salvar a Terra.

2h 1m

Romanian (ro-RO)

Title

Impact nimicitor

Taglines
Oceanele se ridică. Orașele cad. Speranța supraviețuiește.
Overview

O cometă este pe cale de a se ciocni cu Pământul și oamenii trebuie să accepte că un asemenea eveniment le-ar putea afecta existența și poate le-ar putea răpi chiar viața. Cel care a descoperit pericolul este tânărul Leo Biederman, de numai 14 ani, membru al Clubului de Astronomie nu din pasiunea pentru stele, ci din iubirea fatță de Sarah Hotchner, care își petrecea toată ziulica studiind cerul și astrele. Întâmplarea face ca Leo să observe un grup de stele așezate bizar. Nu reușește să identifice cometa, însă o face un specialist în astronomie care ulterior moare într-un accident de mașină. Cometa este numită Wolf-Biederman, iar traiectoria e stabilită: Pământul.

2h 1m

Russian (ru-RU)

Title

Столкновение с бездной

Taglines
Океан вздымается. Города рушатся. Надежда умирает последней
Overview

Земле грозит неизбежное столкновением с кометой, что приведет к гибели всего живого. Президент США сообщает миру, что до «столкновения с бездной» остается год. На комету отправляют корабль «Мессия» который должен взорвать комету. Но от взрыва комета разлетается на две части. Ничто не может спасти человечество. Как поведут себя люди?

2h 0m

Serbian (sr-RS)

Title

Дубоки удар

Taglines

Overview

Комета је на путу ка Земљи и прети да уништи све људе. Владе земаља почињу да врше евакуацију... Насумице се бира осам стотина хиљада људи да буду спашени у специјалним склоништима да би се људска раса сачувала.

2h 0m

Slovak (sk-SK)

Title

Drvivý dopad

Taglines

Overview

Štrnásťročný Leo Biederman pri pozorovaní oblohy v astronomickom krúžku objaví kométu, ktorá sa v budúcnosti zrazí so Zemou. Za objav získa nárok prežiť katastrofu s miliónom vybraných, respektíve vyžrebovaných ľudí v špeciálnych jaskyniach. Starnúci kozmonaut Spurgeon Tanner vedie kozmickú misiu, ktorej úlohou je pomocou atómového výbuchu vychýliť kométu z jej dráhy, aby nezasiahla Zem. Kozmická loď Mesiáš sa priblíži ku kométe, astronauti kladú nálože do vyvŕtaných dier a neskôr ich z paluby rakety odpália. Prezident Beck obyvateľstvu oznámi, že misia nebola úspešná, lebo kométa sa rozdelila na dve časti, ktoré sa približujú k Zemi. Vybraní občania odchádzajú pod dozorom vojakov do jaskýň...

Slovenian (sl-SI)

Title

Zadnji udarec

Taglines

Overview

Spanish; Castilian (es-ES)

Title

Taglines
Los océanos se levantan. Las ciudades caen. La esperanza permanece.
Overview

El descubrimiento de un meteorito que viene en dirección a la Tierra a gran velocidad pone a toda la Humanidad en estado de alerta. Las naciones de todo el mundo preparan planes para tratar de salvar al mayor numero de personas y de especies animales posibles.

2h 1m

Spanish; Castilian (es-MX)

Title

Impacto profundo

Taglines

Overview

Leo Biederman se ha apuntado al Club de Astronomía del colegio, más para estar con Sarah Hotchner que para mirar el cielo. Un día descubre en un cúmulo de estrellas una gran mancha blanca que resulta ser un cometa que está a punto de chocar con la Tierra. Mientras tanto, Jenny Learner, una ambiciosa reportera de la NBC, rastreando una posible historia escandalosa de un senador, descubre accidentalmente que Ellie (E.L.E.) no es el nombre de su amante, sino de un cometa que amenaza con destruir la Tierra.

2h 1m

Swedish (sv-SE)

Title

Taglines

Overview

När ett par unga astronomer upptäcker en enorm komet på kollisionskurs med jorden, börjar nedräkningen till domedagen och mänskligheten gör sig redo att slåss för sin överlevnad.

2h 2m

Thai (th-TH)

Title

วันสิ้นโลก ฟ้าถล่มแผ่นดินทลาย

Taglines

Overview

คุณจะทำอย่างไร ถ้ารู้ว่าเหลือเวลาอีกไม่กี่วัน โลกจะถึงคราดับสิ้นและ มนุษย์จะถูกล้างเผ่าพันธุ์ด้วยการพุ่งชนของอุกกาบาตขนาดยักษ์? นับถอยหลังสู่วันสิ้นโลก "ด้วยประสบการณ์ทาง สายตากับภาพตื่นระทึกและ สะเทือนอารมณ์ผู้ชม ได้อย่างอยู่หมัด"

Turkish (tr-TR)

Title

Derin Darbe

Taglines

Overview

Küçük Leo Beidermann'ın teleskopuyla çektiği bir fotoğraf tüm Dünyayı ayağa kaldırır. Fotoğrafta bir kuyruklu yıldızın hızla Dünyaya yaklaşmakta olduğu görülmektedir. Harekete geçen bilim adamları hemen bir uzay aracının kuyruklu yıldıza gidip, yaklaşmakta olan tehlikeyi bertaraf etmesi gerektiğini söylerler. Aracı komuta edecek olan kişi emekliye ayrılmış eski astronotlardan Spurgeon Keeney olacaktır. Dünyanın sonu yaklaşmakta ve tüm insanlık çaresizce beklemektedir. Zamana karşı verilen mücadele, insanların mutlak ölüme karşı verdiği tepkiler yanında önemini yitirmektedir.

2h 1m

Ukrainian (uk-UA)

Title

Зіткнення з безоднею

Taglines
Океани підіймаються. Міста руйнуються. Надія залишається.
Overview

Що б Ви почали робити, коли би дізналися, що незабаром величезна комета зіткнеться з Землею, і всьому людству загрожує неминуча загибель? Відлік часу до судного дня вже почався. Президент США повідомляє світу, що до «зіткнення з безоднею» залишається рік. На комету направляють корабель «Месія» який повинен підірвати комету. Але від вибуху комета розлітається на дві частини. Ніщо не може врятувати людство. Як поведуть себе люди?

2h 0m

Vietnamese (vi-VN)

Title

Thảm Họa Hủy Diệt

Taglines

Overview

Gerry Griffin, từng là chuyên gia điều hành chuyến bay của con tàu Appolo 12 và giám đốc Trung tâm vũ trụ Johnson (Houston), đã thủ vai một quan chức NASA trong phim. Joshua Colwell, người đóng một quan chức NASA, cũng chính là cố vấn kỹ thuật cho bộ phim. Một vụ tai tiếng tình ái khiến Bộ trưởng Tài chính Mỹ mất chức. Jenny Lerner, phóng viên của hãng thông tấn MSNBC tại Washington (Mỹ), được giao nhiệm vụ điều tra một vụ việc. Trong quá trình điều tra, cô tình cờ tìm thấy một tài liệu tuyệt mật từ văn phòng tổng thống có tên gọi 'Ellie'. Cho rằng tổng thống Tom Beck có quan hệ tình cảm một cô nàng nào đó có tên là Ellie, nữ phóng viên này quyết tâm điều tra. Nhưng rồi cô phát hiện ra rằng những chữ đó ...

2h 1m

You need to be logged in to continue. Click here to login or here to sign up.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login