Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
非法交疫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
艾琳是一家优秀动物园预防研究所的实验室研究员,负责调查动物界可能对公众健康构成威胁的流行病。她没有意识到自己正在成为完美风暴的理想目标。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
非法交疫 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
伊蓮內是一名實驗室研究員,在義大利北部一座小鎮的動物疾病防治所工作。丈夫和家人都很支持她。她必須憑藉智慧和遠見來預防動物界猖獗的流行病,避免人類遭殃。然而,當她被指控非法銷售危險的病毒樣本時,她的生活瞬間分崩離析,不僅家庭關係失和、失去主管對她的信任,甚至還有生命危險。伊蓮內對科學的貢獻越多,自身所涉及的風險就越大。即便風波已鬧到不可收拾,伊蓮內仍不放棄自己的理想。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irene Colli est une chercheuse de haut niveau qui travaille à prévenir la possible propagation d'une épidémie dérivant du saut d'espèces entre les animaux et les humains. Son dévouement au travail est tel qu'un éventuel partenaire de vie met fin à sa relation avec elle en se sentant invisible. D'autre part, l'équipe de scientifiques qui l'entoure travaille sans relâche à ses côtés pour obtenir les résultats escomptés, qui ne tardent pas à arriver sous la forme d'un marqueur fondamental pour la mise au point d'un vaccin contre la grippe aviaire, déjà passée des poulets à l'homme. Mais Irène rencontre des obstacles constants en cours de route : le chef d'entreprise pour laquelle elle travaille ne lui reconnaît rien, et investit ailleurs les fonds qu'elle a péniblement récupérés d'Europe pour un laboratoire digne de ses recherches ; et une journaliste d'investigation mène une enquête qui vise à la tenir pour responsable de trafic illégal de vaccins et de virus. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Trafficante di virus |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Irene è ricercatrice presso un importante istituto zooprofilattico italiano. Ha una bella famiglia e una grande passione per il suo lavoro, che svolge con intelligenza e lungimiranza per affrontare epidemie dilaganti tra animali che potrebbero mettere in pericolo anche la salute degli esseri umani. A causa di un’inchiesta giudiziaria condotta nel corso di diversi anni, la sua vita è destinata a cambiare. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Цена ошибки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
После судебного разбирательства и обвинения в незаконной торговле вирусами известный учёный Илария Капуа столкнулась с масштабной травлей со стороны общественности и прессы. Лишь спустя долгие годы суд выносит оправдательное решение. Что это было — жестокая ошибка или несовершенство правовой системы? |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ціна помилки |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Після судового розгляду та звинувачення у незаконній торгівлі вірусами відомий вчений Іларія Капуа зіткнулася з масштабним цькуванням з боку громадськості та преси. Лише довгі роки суд виносить виправдувальне рішення. Що це було — жорстока помилка чи недосконалість правової системи? |
|
||||
|