Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
零点零一公分的距离 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
《零点零一公分的距离》时长30分钟,为泽东电影30周年量身而作,曾在今年4月第45届香港国际电影节《春光乍泄》展映后短暂亮相过1次,今日独家登陆腾讯视频,正式与大家见面。短片依然是以导演王家卫的方式打开,讲述作者受王导之托创作纪念短片并立下一蛋之约,于是耗时2年,去到很多地方,见过许多人,找回好多珍贵的底片,虽有一些已经修复不到,仍借由这支短片得以让曾经的擦身而过终再重逢。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
One-Tenth of a Millimeter Apart |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tracing the beginnings of Jet Tone Films, which was founded in 1991 by Wong Kar Wai for the production of Ashes of Time (1994), the film features never-before-seen materials, including deleted scenes, behind-the-scene footage, and selected narration by Wong Kar Wai. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
0.01 센티미터의 거리 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
왕가위 감독이 자신과 유진위 감독이 1992년 함께 설립한 '택동(澤東) 영화사'의 30주년을 기념해 만든 30분짜리 단편 다큐멘터리. 영화 제목은 〈중경삼림(1994)〉의 대사 중에서 따왔다. "우리가 가장 가까이 스쳤던 순간, 서로의 거리는 0.01 센티미터밖에 안됐다". 영화 속에는 왕가위 감독 작품의 비공개 삭제 장면들과 촬영 뒷이야기들이 담겨 있으며 왕 감독은 달걀에 대한 이야기를 한다. |
|
||||
|