Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Crafty Christmas Romance |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mandy, the owner of a craft and hobby store, discovers an old copy of “A Christmas Carol” among donations for a book drive. In the book is a letter to Santa from 70 years ago along with a valuable coin. Mandy sets out to find the owner of the book, letter and coin with the help of Jonah, a contractor who first came upon and donated the book. Along the way, they find clues that lead them closer to the author, and to each other, but can Mandy return everything to the book owner in time for Christmas and make her own Christmas wish come true? |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mandy, de eigenaar van een ambachts- en hobbywinkel, ontdekt een oud exemplaar van 'A Christmas Carol' tussen donaties voor een boeken verkoop. In het boek zit een brief aan de Kerstman van 70 jaar geleden samen met een waardevolle munt. Mandy gaat op zoek naar de eigenaar van het boek, de brief en de munt met de hulp van Jonah, een aannemer die het boek als eerste tegenkwam en schonk. Onderweg vinden ze aanwijzingen die hen dichter bij de auteur en bij elkaar brengen, maar kan Mandy alles op tijd voor Kerstmis teruggeven aan de boekeigenaar en haar eigen kerstwens waarmaken? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Notre conte de Noël |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mandy a hérité du magasin de ses parents. À quelques jours de Noël, la jeune femme découvre dans un vieux livre de contes, une lettre très émouvante envoyée au Père Noël par une petite fille, il y a très longtemps. Aidée de Jonah, un maçon qui travaille près de sa boutique, Mandy va tout faire pour retrouver l'auteur de cette lettre… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das verlorene Weihnachtsglück |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mandy, die Inhaberin eines Handwerks- und Hobbyladens, entdeckt unter den Spenden für eine Büchersammlung eine alte Ausgabe von "A Christmas Carol". In dem Buch befindet sich ein Brief an den Weihnachtsmann von vor 70 Jahren sowie eine wertvolle Münze. Es beginnt eine spannende Suche nach dem Verfasser. Dabei wird sie von Jonah unterstützt, der das Buch gefunden und gespendet hat. Auf ihrem Weg finden sie Hinweise, die sie näher an den Autor und aneinander heranführen, aber kann Mandy dem Besitzer des Buches den Brief und die Münze rechtzeitig zu Weihnachten zurückgeben und ihren eigenen Weihnachtswunsch wahr werden lassen? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Una lettera dal passato |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mandy, proprietaria di un negozio di libri usati, trova fra le pagine di un vecchio romanzo una lettera indirizzata a Babbo Natale, e decide di rispondere. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Romance de Natal Aranjado |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A Mandy descobre uma copia velha de "Um Conto de Natal" de Charles Dickens e uma carta de 70 anos para Papai Noel junto com uma moeda de muito valor. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудеса на Рождество |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Мэнди Пейджест - владелица небольшого книжного магазина, которая просто обожает Рождество. В этот прекрасный зимний праздник даже взрослые надеются на какое-нибудь чудо. Однажды Мэнди обнаруживает в подаренной книге письмо Санта-Клаусу. Женщина решает сделать все возможное, чтобы осуществить рождественскую мечту незнакомого человека. Вот только проблема заключается в том, что письмо было написано около семидесяти лет назад. Не взирая на это, Мэнди не опускает руки и готова сделать все, чтобы найти его автора и сотворить для него настоящее чудо. Но и у самой героини имеет заветное желание, которое, возможно, тоже исполнится в эту рождественскую ночь... |
|
||||
|