Translations 10
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cricket & Antoinette |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Two main characters, Cricket and Antoinette, represent two separate worlds, the world of noise, chaos and creativity on the one side, and the world of work, order and discipline on the other. As they fall in love, in spite of obvious differences, they manage to create harmony. |
|
||||
|
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cricket & Antoinette |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ကာတွန်းဇာတ်လမ်းထဲမှာ Ket ဆိုတဲ့ ဂီတာတီးတဲ့ နှံကောင်လေးက လွတ်လပ်ပျော်ရွှင်စွာနေတတ်တဲ့ နှံကောင်လေးတွေကို ဖျော်ဖြေတဲ့ တီးဝိုင်းခေါင်းဆောင်ပါ။ သူတို့အနီးအနားမှာတော့ Antoinette လို့ခေါ်တဲ့ ပုရွက်ဆိတ်မင်းသမီးလေးရှိပါတယ်။ ပုရွက်ဆိတ်ကမ္ဘာမှာ အပျော်ဆိုတာ မရှိဘဲနဲ့ အလုပ်နဲ့ စည်းမျဥ်းတွေပဲရှိပြီး ဂီတကိုလည်း တင်းကြပ်စွာ တားမြစ်ထားပါတယ်။ သူတို့နှစ်ယောက်ဟာ မတော်တဆတွေ့ဆုံကြရင်းကနေ ခင်မင်ရင်းနှီးလာကြပြီး ပုရွက်ဆိတ်မလေးက နှံကောင်လေးကို ဆောင်းရာသီအကြောင်း သတိပေးဖို့ကြိုးစားပေမယ့်လည်း အရာမရောက်ခဲ့ပါဘူး။ ဘယ်နှံကောင်ကမှ ဆောင်းရာသီအထိ အသက်ရှင်ပြီးကျော်ဖြတ်နိုင်တာမရှိခဲ့လို့ပါ။ပုရွက်ဆိတ်မလေးနဲ့ နှံကောင်လေးက မတူညီတဲ့အချက်တွေရှိပေမယ့်လည်း ချစ်ကျွမ်းဝင်ခဲ့ကြပြီးသဟဇာတဖြစ်စွာနေထိုင်နိုင် အောင်ကြိုးစားခဲ့ကြပါတယ်။ ချစ်စရာဇာတ်ကောင်လေးတွေနဲ့ ချစ်စရာဇာတ်ကြောင်းလေးကို စောင်လေးကိုက် ပြုံးပြုံးလေးနဲ့ပဲကြည့်ကြည့် ကိုယ်ချစ်တဲ့သူရဲ့ လက်လေးကို တင်းတင်းဆုပ်ရင်းပဲကြည့်ကြည့် မိုးအေးအေးလေးထဲမှာတော့ နွေးနေစေမှာအမှန်ပါပဲ |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
声动虫巢 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
这个故事讲述了一只能弹吉他的蟋蟀凯特,他领导一支乐队为其他虫子提供娱乐。在附近的一个蚂蚁丘里,音乐被禁止,只有纪律和努力工作被允许。这里住着蚂蚁女孩安托瓦内特,她与凯特偶然相遇并产生了感情。但当安托瓦内特试图警告凯特即将到来的冬天时,凯特没有听从她的劝告。后来,一个野心勃勃的蚂蚁安西多尔绑架了安托瓦内特,最终凯特和他的朋友们前来营救她。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
當螞蟻愛上蟋蟀 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
凱特是一隻會彈吉他的蟋蟀,他組了一支樂團,經常為樂天派的蟋蟀們表演奏樂。安妮則住在附近,是一個蟻穴的繼承人。蟻穴內不容許任何娛樂,螞蟻們只能遵守鐵血紀律,拼命工作。由於一次意外,凱特與安妮偶然相遇,來自不同世界的兩人竟墜入了愛河。安妮不斷提醒蟋蟀們,冬天將至,得趕快儲備食物。不過只顧吃喝玩樂的蟋蟀們根本不當一回事。某天,安妮竟被自視甚高的安德歐關起來了!凱特和他的朋友們必須努力把她救出來… |
|
||||
|
Croatian (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cvrčak i mravica |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Inspiriran Ezopovom basnom, Cvrčak i mravica na živ i veseo način donosi plemenitu priču o toleranciji i suživotu. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Krekel & Mierabella |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
De stoere Ket is de gitarist en leider van een populaire krekel band. Hun missie is om alle zorgeloze insecten te vermaken met hun muziek. Mierabella is de erfgename van de mierenhoop in de buurt. Muziek is bij hen verboden en de mieren kennen enkel discipline en hard werken. Bij toeval ontmoeten ze elkaar en krijgen ze direct een sterke band. Mierabella ontdekt dat muziek niet zo gevaarlijk is als zij altijd geleerd heeft. Krekels geloven niet in de winter, maar ze zijn wel in gevaar. Mierabella probeert tevergeefs via haar muziek de insecten te waarschuwen. Wanneer Mierabella wordt ontvoerd door een te fanatieke mier zijn het Ket en zijn vrienden die haar te hulp schieten. Lukt het hen om Mierabella voor de winter te redden? |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kit & Antoinette und der magische Himbeerhut |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kit, eine Gitarre spielende Grille, führt eine Band an, um Insekten zu unterhalten, die sorglos in den Tag leben. In der Nähe lebt Antoinette, Erbin des Ameisenhügels. Dort ist Musik streng verboten. Nur Disziplin und harte Arbeit zählen hier etwas. Durch einen Zufall treffen Kit und Antoinette aufeinander, und sie werden Freunde. Das Ameisenmädchen versucht verzweifelt die Grillen vor dem bevorstehenden Winter zu warnen, jedoch vergeblich. Und als Antheodor, eine ehrgeizige Ameise, Antoinette entführt, sind es Kit und seine Freunde, die zu ihrer Rettung eilen. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
개미와 베짱이: 또 다른 이야기 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
기타를 연주하는 베짱이 ‘켓’은 천하태평한 곤충들 앞에서 공연하는 밴드 리더다. 이웃에 사는 앙투아네타는 음악이 금지된, 오로지 규율과 성실한 노동만이 존재하는 개미언덕의 후계녀. 우연히 만나게 된 둘은 사랑에 빠진다. 앙투아네타는 베짱이들에게 다가올 혹독한 겨울에 대해 경고하지만 노력은 수포로 돌아간다. 한편, 야망에 가득찬 개미 안테오도레가 앙투아네타를 납치하고, 켓과 친구들은 앙투아네타를 구출하기 위해 나선다. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Co w trawie gra |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ket gra na gitarze w zespole złożonym z koników polnych. W pobliżu mieszka Antonina - księżniczka mrowiska, w którym zabroniona jest wszelka muzyka i panuje etos pracy. Antonina i Ket przypadkiem się spotykają i zaprzyjaźniają. Kiedy księżniczka zostaje porwana przez złowrogiego Anteodora - Ket i przyjaciele ruszają jej na ratunek. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Сверчкеты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Кет — веселый и задорный сверчок, лидер музыкальной группы «Сверчкеты». Они поют песни, радуются жизни и не обращают внимание на скорое наступление зимы. Однажды Кет встречает прекрасную муравьиху Антуанетту и влюбляется в неё с первого взгляда. Трудолюбивая Антуанетта решает, что должна помочь Кету и его друзьям подготовиться к зиме, иначе они могут её не пережить. |
|
||||
|