Translations 9
Burmese (my-MY) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
ကိုယ်တို့ဟာ ရုပ်ရှင်တွေကြည့်ကြတယ်ရုပ်ရှင်ကားဖန်တီးမှုကိုတော့ မကြည့်ဖြစ်ကြတာများပါတယ် ရုပ်ရှင်ကားတွေထဲမှာ လက်တွေ့ဘဝကိုရိုက်ပြကြပေမယ့်ဒီကားကတော့ ရုပ်ရှင်ထဲမှာပါဝင်တဲ့သရုပ်ဆောင်တွေရဲ့ဘဝတွေကိုပုံဖေါ်ပြထားတာဖြစ်ပါတယ် ဒါရိုက်တာတကယ်ပြချင်တာကတော့ကိုယ်တို့တွေရဲ့စိတ်တွေကိုဖေါ်ပြချင်တာဖြစ်နိုင်ပါတယ်ပေါ့ပေါ့လေးကြည့်ရင် ခပ်ပေါ့ပေါ့ကားလေးပါပဲတွေးယူရင်တော့ တွေးယူသလောက် နက်နဲတဲ့ကားလေးပါဂျပန်တွေရဲ့ထုံးစံအတိုင်း တခြားသူတွေနဲ့မတူညီတဲ့ပြသပုံနဲ့ရိုက်ပြထားတဲ့ဇာတ်ကားလေးပါကိုယ်ကတော့ ကြည့်ရင်းက ကိုယ့်ဘဝကိုပါ ကိုယ်ပြန်တွေးဖြစ်ပါတယ်ကိုယ့်ဘဝနဲ့ကိုယ်နေလာခဲ့တာ အရံအဖြစ်နဲ့လား ဇာတ်ဆောင်အဖြစ်နဲ့လားပေါ့သူများဘဝမှာ ကိုယ်ဟာ အရံဖြစ်ပေမယ့်ကိုယ့်ဘဝမှာတော့ ကိုယ်ဟာ ဇာတ်ဆောင်အဖြစ်နဲ့ တောက်ပနိုင်ပါတယ်ခံယူချက်လေးပဲလိုတာပါ ဟုတ်တယ်မဟုတ်လားပရိတ်သတ်ကြီးလည်း ဒီကားလေးကြည့်ရင်းကအတွေးတွေနယ်ချဲ့လိုက်ပါဦး |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red Post on Escher Street |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El director de cinema indie Tadashi Kobayashi prepara un càsting per al seu nou projecte. Dones i homes s'hi presenten per complir el somni de convertir-se en els intèrprets principals, però la majoria només hi podrà participar fent d'extra. Ara, quins extres! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
埃舍尔街的红色邮筒 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
园子温新片讲述导演小林正的新片“假面”招募演员,吸引大批想入行的女人前来报名,但是条件只有一个:必须通过实体书信邮寄,而正是红色的邮筒,将所有角色串联到了一起…… |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red Post on Escher Street |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A genius film director, Tadashi Kobayashi holds an audition for his new film project. Several actors and actresses answer the open call, but most will only be cast as extras. Can the film come to a completion without accident? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red Post on Escher Street |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
エッシャー通りの赤いポスト |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
鬼才のカリスマ映画監督・小林正の新作のオーディションに有名無名の女優たちが集結。興味本位で応募してきた者、夫の意思を継ぎ女優を目指す若き未亡人、「小林監督心中クラブ」のメンバー、浴衣姿の劇団員、やらせの有名女優、殺気立った訳ありの女…etc!? 一方、小林監督はエグゼクティブプロデューサーの無理な要望に苦悩し、シナリオ執筆もうまく進まない。そんな時、昔の彼女が監督の目の前に現れるが……。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
레드 포스트 온 에스허르 스트리트 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Buzón rojo de la calle Escher |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
El director de cine Tadashi Kobayashi tiene una audición para su nuevo proyecto cinematográfico. Varios actores y actrices peculiares solicitan los papeles, pero la mayoría de ellos terminan trabajando como extras, haciendo que todo se descontrole. En el set, cada uno de los extras comienzan a preguntarse a sí mismos, “¿Qué significa ser un extra?” “¿Y qué significa ser actor?”. Durante la filmación, los pensamientos y sentimientos del director, el equipo y los extras comienzan a surgir. |
|
||||
|