الترجمات 4
الإنجليزية (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Sea Shall Not Have Them |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
During autumn of 1944, an RAF Hudson carrying a VIP passenger in possession of highly secret information is shot down and ditches in the North Sea. Fighting the elements and trying to keep up morale, the occupants of the aircraft's dinghy talk about their lives awaiting the rescue they hope will come. The film's title reflects the motto of the RAF's Air Sea Rescue Service, one of whose high speed launches battles against its own mechanical problems, enemy action, time and the weather to locate and rescue the downed crew and the vital secret papers they carry. |
|
||||
|
البرتغالية (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
O Mar Não os Terá |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Durante o outono de 1944, um avião Hudson da RAF que transporta um passageiro VIP com informações altamente secretas é alvejado e cai no Mar do Norte. Lutando contra os elementos e tentando manter a moral, os ocupantes do bote salva-vidas da aeronave falam sobre suas vidas enquanto aguardam o resgate que eles esperam que virá. O título do filme, O Mar Não os Terá, é o lema do Serviço de Resgate Aeronaval (Air Sea Rescue Service) da RAF, que se propõe a rapidamente enfrentar seus próprios problemas mecânicos, a ação inimiga, o tempo e o clima, e assim localizar e resgatar a equipe derrubada e os papéis secretos vitais que eles carregam. |
|
||||
|
الصينية (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
海上救援纪实 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
الكرواتية (hr-HR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Na milost i nemilost moru |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Negdje na Sjevernom moru, 1944. godine, putnici srušenog RAF-ovog transportnog aviona plutaju na gumenom čamcu i razgovaraju o svojim životima očekujući spasioce. |
|
||||
|