Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Fathers in Kashmir |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A teenage British Kashmiri, Noor, retraces her roots. She is joined by Majid, a local Kashmiri boy who is more smitten by her exotic foreignness than her obsession to unravel the mysteries of their disappeared fathers. |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kašmír, země bez otců |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dospívající britská Kašmířanka Noor se vydává po stopách svých kořenů. Připojí se k ní Majid, místní kašmírský chlapec, kterého dívčin exotický původ zaujme víc než její posedlost odhalit záhady jejich zmizelých otců. Ačkoli ví, že by neměl, vydává se Majid s Noor do zakázané oblasti na indicko-pákistánském pomezí, kde hrozí nebezpečí: divocí medvědi, duchové minulosti a vojenské hlídky. Narazí na temné tajemství, které neměli vidět, a Majidovy nejhorší obavy se naplní: přepadne je armádní hlídka. Noor je jako Britka propuštěna, ale Majid je zadržen k "výslechu". Jak daleko je Noor ochotna zajít, aby Majida vysvobodila, když ho vystavila takovému nebezpečí? A může být jejich láska ještě někdy jako dřív? |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
No Fathers In Kashmir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Une adolescente anglo-cachemiri, Noor, enquête sur ses racines. Elle est aidée dans ses recherches par Majid, un jeune cachemiri, frappé par l’exotisme de Noor et son obsession à démêler les mystères de la disparition de leurs pères respectifs. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apáim nyomában |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
1976 nyarán kánikula tombol Svájcban, és a vidéki földterületek könyörtelen sebességgel száradnak ki, ami fenyegeti a terményeket és az állatok életét egyaránt. Nicole és Jean, a baromfitelep tulajdonosai tehetetlenül nézik, ahogy a könyörtelen hőségben egymás után pusztulnak el a csirkéik. 13 éves fiuknak, Gusnak segítenie kell apjának a teendőkben, még akkor is, ha szívesebben olvasna helyette képregényeket vagy kalandozna. Egy nap megérkezik Nicole új barátja, az élénk és lelkes Cécile, aki csak még inkább felforgatja a krízisben lévő család életét. Ebben a túlhevült környezetben szembesül Gus a családi környezet szétesésével, a hagyományos gazdálkodás és a patriarchátus pusztulásával, így gyorsan fel kell nőnie, hátrahagyva a gyermekkor ártatlanságát. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nie ma ojców w Kaszmirze |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Noor to nastoletnia Brytyjka pochodzenia kaszmirskiego, która chce odszukać swojego ojca. W Kaszmirze dołącza do niej Majid, miejscowy chłopak, któremu podoba się zagraniczne pochodzenie dziewczyny. Majid prowadzi Noor w niebezpieczne rejony granicy indyjsko-pakistańskiej - zamieszkałe przez dzikie niedźwiedzie, duchy z przeszłości i wojsko. Nastolatkowie zostają aresztowani, ale Noor zostaje szybko zwolniona ze względu na brytyjski paszport. Majida czeka "przesłuchanie". |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Fără tați în Cașmir |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O adolescentă britanică, Noor, își trasează rădăcinile din Kashmir. Ei i se alătură Majid, un băiat cașmir, care e mai fascinat de situația ei exotică decât de obsesia tinerei de a rezolva misterul dispariției tatălui său. Deși știe că nu ar trebui, Majid o ghidează pe Noor într-o zonă interzisă a graniței, presărată cu pericole: urși sălbatici, fantome ale trecutului și patrule ale armatei. Ei descoperă un secret întunecat, pe care nu ar fi trebuit să-l vadă, și cele mai mari temeri ale lui Majid se îndeplinesc: sunt prinși de o patrulă. Cum e britanică, Noor e eliberată, dar Majid e reținut pentru „interogare”. Cât de departe o să meargă Noor ca să-l elibereze pe Majid, după ce l-a adus în situația asta? Și e posibil ca iubirea dintre ei să mai fie vreodată la fel? |
|
||||
|