Discuss Solaris

The original title (in Russian) is "Солярис", not "Solyaris". Since the field is locked, I can't edit that piece of data. Would somebody do it for me?

16 replies (on page 2 of 2)

Jump to last post

Previous page

Yes, you are correct. And if you are using the French version you see the French translation. However, if this "original language" principle were to be carried out for all cast/crew we would only see the Cyrillic, Chinese, Thai (etc) version of a name while browsing/editing a movie no matter what language we were using and that's not optimal, neither from a user nor moderation perspective.

I think the solution suggested above by Travis is a good one. That would ensure that there is an original name and also that users of various translation would get the regular, more commonly used version of the name.

Can't find a movie or TV show? Login to create it.

Global

s focus the search bar
p open profile menu
esc close an open window
? open keyboard shortcut window

On media pages

b go back (or to parent when applicable)
e go to edit page

On TV season pages

(right arrow) go to next season
(left arrow) go to previous season

On TV episode pages

(right arrow) go to next episode
(left arrow) go to previous episode

On all image pages

a open add image window

On all edit pages

t open translation selector
ctrl+ s submit form

On discussion pages

n create new discussion
w toggle watching status
p toggle public/private
c toggle close/open
a open activity
r reply to discussion
l go to last reply
ctrl+ enter submit your message
(right arrow) next page
(left arrow) previous page

Settings

Want to rate or add this item to a list?

Login