Monsters. (2019)
← Back to main
Translations 8
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Чудовища. |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Дана и Артур са на 40 и са женени почти от десетилетие. Обществото, семействата и приятелите им ги обожават като двойка, но ги презират поотделно. Нуждите, възгледите, възможностите и вътрешните им демони ги тласкат към кръстопът – трябва да решат дали раздялата всъщност не е най-голямото доказателство, че се обичат. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monsters. |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A long time married couple comes to decide within 24 hours, through encounters with strangers, that letting go might be their biggest proof of love. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Après la nuit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dana et Arthur, la quarantaine, sont mariés depuis près de dix ans. C’est un couple que la société, famille et amis semblent apprécier lorsqu’ils sont tous les deux, et mépriser quand ils sont seuls. À cause de leurs besoins, de leurs croyances, de ce que la vie leur offre, de leurs démons intimes. Un jour, ils doivent décider si laisser partir l’autre est la plus grande des preuves d’amour. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Szörnyetegek |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dana és Arthur a negyvenes éveikben járó férj és feleség, akik már több mint tíz éve együtt vannak. Egy házaspár, akiket úgy tűnik, hogy a környezetük, a család és barátaik együtt szeretnek, külön-külön azonban megvetik őket. Amikor a nap 24 óráján keresztül követjük őket Románia fővárosában, Bukarestben, kiderül, hogy mennyire mások az igényeik, a meggyőződésük, és milyen belső démonokkal küzdenek. A feszültség ott vibrál közöttük, mígnem felszínre tör. Dana és Arthur válaszút elé kerülnek. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dana e Arthur, moglie e marito quarantenni, sono costretti a confrontarsi con i loro desideri e i loro ‘mostri interiori’ nel corso di una lunga notte e nel freddo mattino che segue. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Potwory |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dana i Arthur są pozornie udanym małżeństwem od blisko dekady. Jako para budzą ogromną sympatię społeczeństwa, rodziny i znajomych, niemniej prywatnie zmagają się z wątpliwościami, czy ich związek ma jakąkolwiek przyszłość, i problemem rozbieżnych potrzeb. Pewnego dnia uzmysławiają sobie, że na przekór zdrowemu rozsądkowi rozstanie jest jedyną szansą na okazanie sobie nawzajem dowodu miłości... |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Monștri. |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dana și Arthur sunt căsătoriți de aproape 10 ani. Sunt doi oameni pe care societatea, familia și prietenii îi iubesc împreună, dar nu-i plac separat. Nevoile lor, credințele, opțiunile de viață și monștrii interiori îi determină să se gândească la faptul că poate renunțarea este cea mai mare dovadă de iubire. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Монстры. |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Муж и жена, долгое время находящиеся в отношениях, решают благодаря встречам со случайными людьми, что забыть прошлое может быть лучшим доказательством любви в их случае. |
|
||||
|