Translations 33
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
الخدعة هوود فى مواجهة الشر |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Червената шапчица: Таен агент 3D |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Четиримата сценаристи забъркват пълна каша с героите от любимите детски приказки. Палавата тийнейджърка Червената шапчица е на обучение заедно с мистериозна група наречена "Братството на сестрите". Шапчицата и Вълкът са поканени да ръководят агенцията "Имало едно време...", чиято основна задача е откриването на изчезналите Хензел и Гретел. |
|
||||
|
Catalan; Valencian (ca-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les noves aventures de la Caputxeta Vermella |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La Caputxeta Vermella té una nova missió. L’agència per a la qual treballa, Hem d’Estar Alegres, la necessita per resoldre amb el Llop, els Tres Porquets i l’Àvia la misteriosa desaparició de Hansel i Gretel, segrestats per una malvada bruixa. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小红帽2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
上一集结束后,小红帽(Hayden Panettiere 配音)、奶奶阿比盖尔·帕科特(Glenn Close 配音)、大坏狼(Patrick Warburton 配音)和松鼠特维奇加入了尼基(David Ogden Stiers 配音)所领导的“永远快乐办事处”(简称 永乐会),共同维护着童话世界的和平与安宁。此后不久,小红帽受命前往遥远的山中接受“红帽姐妹淘”的集训。在此期间,两名德国小孩被邪恶的巫婆囚禁在姜饼屋,永乐会派出阿比盖尔等人前往营救,然而营救行动失败,阿比盖尔还被巫婆俘虏。 另一方面,红帽姐妹淘的最高秘宝——松露蛋糕的配方被窃,而松露蛋糕可以赋予人以神奇的力量。这两起事件之间有着千丝万缕的关系,小红帽匆忙赶回营救奶奶…… |
|
||||
|
Chinese (zh-HK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小紅帽特工隊2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在新一集的童話故事中,小紅帽和大灰狼…等人,要接受全新挑戰。小紅帽是大團圓特工的成員之一,在她接受特訓期間,她的祖母和兩名可憐小孩被邪惡女巫綁架了。女巫要脅她的祖母,要製造令人變得天下無敵的超級松露。小紅帽與一眾特工營救祖母期間,發現兩個被綁架的小孩才是幕後黑手!為了保護各人安全及拯救城市,小紅帽要用咩方法呢? |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
小紅帽2:團結力量大 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
小紅帽前往山中接受「紅帽姐妹淘」的集訓。在此期間,兩名德國小孩被邪惡的巫婆囚禁在薑餅屋,永遠快樂辦事處派人前往營救,但是行動失敗還反被俘虜。同時,紅帽姐妹淘最珍貴,可以賦予人神奇力量的—松露蛋糕被竊。這兩者之間有密切的關係,小紅帽能否解決難題呢… |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Karcoolka 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Bylo, nebylo, ale klidně mohlo být... Proč se pořád držet knížek? Karcoolka je dnes slušná puberťačka, není to žádná slečinka, vždyť právě dokončila svůj bojový výcvik. Babička už dávno nesedí doma a neplete čepice – v zimě brázdí sjezdovky, v létě nějaký ten seskokový adrenalin. Jen si občas ujede na pořádném pečení. No a vlk? Žijeme přeci v civilizované době. Investigativní reportér s všeobecným rozhledem. Tato elitní zásahová jednotka se vydává na nebezpečnou misi. Záchrana Jeníčka a Mařenky, kteří byli uneseni za záhadných okolností, nebude snadná. Karcoolka a její tým musí nasadit všechny své trumfy, aby uspěli. Cool mise začíná. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sandheden om Rødhætte 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Hans & Grete er blevet kidnappet af en ond heks! Hun holder de to uskyldige børn fanget ude i skoven og Den Lille Rødhætte må udtænke en redningsplan. Den Lille Rødhættes venner, den knap så farlige ulv og den slagkraftige Bedstemor, står klar til at hjælpe og sammen tager de endnu engang kampen op mod eventyrernes skurke. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Superkapje en de Turbo-Oma's |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Het verhaal draait om de mysterieuze verdwijning van Hans en Grietje. Op het moment van de verdwijning bevindt Roodkapje zich in een verafgelegen land in een geheim trainingskamp, waar ze traint met de 'Sister Hoods'. Wanneer ze samen met de Wolf wordt opgeroepen om de verdachte verdwijning te onderzoeken, gaan ze op stap om Hans en Grietje te redden. Dat gaat echter niet zonder obstakels |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Hoodwinked Too! Hood VS. Evil |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Red Riding Hood is training in the group of Sister Hoods, when she and the Wolf are called to examine the sudden mysterious disappearance of Hansel and Gretel. |
|
||||
|
Estonian (et-EE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Punamütsike kurjuse vastu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Punamütsike viibib parajasti salajasel eriagentide koolitusel, kui saabub kutse ülesandega uurida Hansu ja Grete ebatavalist kadumist. Ta satub tõelise kaose keskele ja ehk just selle pärast põrub ka oma kõrgtaseme eksamil. Kuid kallis Vanaema, Hunt ja ülejäänud „H.E.A.“ agendid on Punamütsikese nimel valmis ükskõik kelle vastu välja astuma, olgu selleks kas või Vanakuri ise. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Tapaus Punahilkka 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Onnellisten loppujen -agenttitoimisto on saanut vihiä, että paha noita on kaapannut Hannun ja Kertun piparkakkutaloonsa. Järjestön agentit Isoäiti ja Iso Paha Susi ryhtyvät pelastusoperaatioon ylikierroksilla käyvän orava-apulaisen kanssa. Isku epäonnistuu johtuen koulutuksessa olevan Punahilkan poissaolosta. Ykkösagentti joutuu kuitenkin keskeyttämään valaistuksen etsintänsä joutuessaan Hannun ja Kertun lisäksi pelastamaan ystäviään. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La Vengeance du Petit Chaperon rouge |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Le Petit Chaperon Rouge, le Loup, et la Mère-Grand dirigent une agence d'espionnage ultra moderne. Leur prochaine mission : délivrer Hansel et Gretel qui ont été kidnappés par une sorcière maléfique. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Das Rotkäppchen-Ultimatum |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Rotkäppchen steckt gerade mitten in ihrer Ausbildung zur perfekten Nahkämpferin, als Star-Ermittler Nicky Flippers anruft und sie bittet, ihm bei der Lösung eines schrecklichen Verbrechens zu helfen: Eine böse Hexe hat die Geschwister Hänsel und Gretel entführt und hält diese in ihrem Pfefferkuchenhaus gefangen. Die junge Agentin aus dem Märchenwald zögert keine Minute und begibt sich auf die Suche nach den gekidnappten Kindern. Mit von der Partie sind Rotkäppchens Kollegen der Happy-End-Agentur - der Wolf, dessen Partner Twitchy, die Großmutter und Polizei-Chief Grizzly. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Κοκκινοσκουφίτσα 2: Σκουφίτσα εναντίον κακών |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Ένα ευφυές animation από την ομάδα παραγωγής της ταινίας κινουμένων σχεδίων Hoodwinked, που ήταν παρωδία της κλασικής ιστορίας της Κοκκινοσκουφίτσας. Στη νέα αυτή ιστορία, η μικρή Κόκκινη γίνεται μέλος μιας μυστικής ομάδας, των λεγόμενων “Sisters of the Hood”. Αφού ολοκληρώνει την εκπαίδευσή της, αναλαμβάνει την πρώτη της αποστολή υπό την καθοδήγηση του Νίκι Φλίπερς: πρέπει να διαλευκάνει την εξαφάνιση των Χάνσελ και Γκρέτελ. Στο πλευρό της βρίσκεται ο ατρόμητος δημοσιογράφος… Κακός Λύκος. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
כיפה אדומה סוגרת חשבון |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
טייק נוסף על אגדת כיפה אדומה אחרי "כיפה אדומה: הסיפור האמיתי" מ-2005. אנו מוצאים את כיפהל'ה מתאמנת עם "אחיות הכיפה", כשהיא מגלה שסבתא, שנותרה תחת השגחתו של וולף הזאב, נעלמה. כיפה אדומה יוצאת להציל את סבתא מציפורניה של מכשפה מרושעת הנשלטת ע"י לא אחרים מאשר צמד האחים הנזל וגרטל, הלא הם עמי ותמי בגירסה העברית. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Megint Pirosszka! - Ellenrossz a rossz ellen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Szörnyű bűntény történt, ugyanis eltűnt két kisgyermek, Jancsi és Juliska, és feltehetőleg a gonosz boszorkány rabolta el őket. Így hát Nicky Flippers összehívja szupertitkos nyomozóirodájának legjobb ügynökeit: Piroskát Hayden Panettiere, Nagyit Glenn Close, Farkas Patrick Warburtonés Twitchy-t Cory Edwards, hogy derítsék ki hol van a fiatal testvérpár, és hozzák haza őket. A kiváló csapat útnak indul hát, de az akció koránt sem egy sétagalopp, és rengeteg veszéllyel kell szembenézniük. Vesztegetni való idejük azonban nincs, nehogy a gyereknek baja essen mielőtt odaérnek. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
リトル・レッド2 ~ヘンゼルとグレーテル誘拐事件!?~ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
빨간 모자의 진실 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
CIA, FBI를 능가하는 해피엔딩 수사국의 사상 최강 비밀요원들. 당돌 카리스마 리더 빨간모자, 필살액션 욕쟁이 할머니, 허당 행동대원 늑대, 수다쟁이 스파이 날다람쥐는 성깔대장 폴짝이의 지휘 아래 동화 속 해피엔딩을 지키기 위해 분주한 나날을 보내고 있다. ‘빨간모자’가 비밀리에 쿵푸액션 스쿨에서 특수훈련을 받고 있던 어느 날, 사악한 마녀에 의해 헨젤과 그레텔이 납치되는 엄청난 사건이 일어난다. 빨간모자 없이 긴급작전을 수행하던 할머니와 늑대, 날다람쥐는 무시무시한 마녀에게 맞서 싸워보지만, 오히려 할머니까지 납치되는 사상 초유의 비상사태가 발생한다. 할머니의 납치 소식을 듣고 본부로 돌아온 빨간모자와 늑대, 날다람쥐는 함께 구출작전을 펼쳐보지만, 사사건건 부딪치며 삐걱거리다 결국 헤어지고 만다. 파트너 따위 없이도 잘 할 수 있다며 자신만만하던 빨간모자는 계속된 시련에 부딪히는데… 과연 빨간모자는 사악한 마녀에 맞서 모두를 구할 수 있을까... |
|
||||
|
Latvian (lv-LV) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sarkangalvīte pret ļaunumu |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kriminalinė raudonkepuraitės istorija 2: Prieš Blogį |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Raunkepuraitė kitaip - ta pati senoji animacinė istorija apversta aukštyn kojomis ir iš jos padarytas kriminalinis animacinis trileris. Jūsų dėmesiui - antroji jo dalis. |
|
||||
|
Persian (fa-IR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
شنل قرمزی ۲ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
شنل قرمزی تلاش میکند اسرار ناپدید شدن ناگهانی هنسل و گرتل را بیابد و… |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Czerwony Kapturek 2 - Pogromca zła |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Czerwony Kapturek przechodzi szkolenie w Stowarzyszeniu Sióstr Kapturków. Ma wziąć udział w tajnej misji mającej na celu uratowanie otyłego rodzeństwa - Jasia i Małgosi, oraz Pana Aligatora, porwanych przez złą czarownicę. Ze stowarzyszeniem współpracuje Wilk. W przeprowadzanej akcji ważną rolę ogrywa Centralne Biuro Prześmiewcze. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Capuchinho Vermelho - A Nova Aventura |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
O Capuchinho Vermelho retirou-se para uma terra distante onde treina com um grupo secreto, até que é chamada pela Agência Happily Ever After para, juntamente com o Lobo Mau, investigarem o desaparecimento de 2 crianças, Hansel e Gretel. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deu a Louca na Chapeuzinho 2 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Dessa vez nossa heroína está treinando com uma organização secreta quando é chamada para ajudar a Agência de Espionagem Feliz Para Sempre a descobrir o paradeiro de João e Maria que desapareceram misteriosamente. A grande confusão começa quando Chapeuzinho percebe que terá que se unir ao sem noção do Lobo Mau, a corajosa Vovózinha e ao pilhado esquilo Ligeirinho para salvar as crianças. Deu a Louca na Chapeuzinho 2 é uma comédia que vai agradar toda família. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Красная Шапка против зла |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Красная Шапка проходит курс подготовки в шпионской школе «Хитрый Дятел» и становится секретным агентом. Глава разведшколы сразу кидает Шапку в самое пекло. Ее миссия — расследовать загадочное исчезновение Гензель и Гретель. Возможно, Шапка так бы и провалила первое задание, но отважная Бабушка, Волк — папарацци и вся банда лесной братвы сотрут в порошок любого, кто встанет на пути любимой внученьки. Пусть это будет хоть само Зло! |
|
||||
|
Slovak (sk-SK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pokračovanie rozprávky nás opäť zavedie do lesa, kde bude Červená Čiapočka trénovaná mysterióznou a utajenou skupinou Sister Hoods (Bratstvo kapucní). Keď sú Čiapočka a Vlk zavolaní Nickom Flippersom, ktorý vedie organizáciu Šťastne až na veky, ich úlohou bude vyšetriť zmiznutie Hansela a Gretela. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Las nuevas aventuras de Caperucita Roja |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Mientras Roja se encuentra en una tierra muy lejana entrenando con un misteriosos grupo encubierto llamado “Las hermanas Hood” es llamada por Flippers Girón, Jefe de la Agencia “Felices por siempre” para resolver, en conjunto con El Lobo, el misterioso caso de la desaparición de Hansel y Gretel. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Buza Caperuza 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras Caperucita se encuentra en un lugar muy lejano entrenando con el grupo clandestino de “Las hermanas Hood”, recibe una llamada de Flippers Girón, el Jefe de la Agencia “Felices por siempre”. Girón le encarga que resuelva en colaboración con El Lobo el misterioso caso de la desaparición de Hansel y Gretel. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sanningen om Rödluvan 2 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Rödluvan blir inkallad till att åter igen jobba för Alla Lyckliga Slut-byrån, denna gång för att ta reda på vem eller vad som kidnappat Hans och Greta. |
|
||||
|
Thai (th-TH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
ฮู้ดวิงค์ 2 ฮีโร่น้อยหมวกแดงพิทักษ์โลกนิทาน |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Kırmızı Başlıklı Kız: Kötülere Karşı |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Çocukluğumuzun klasik masallarından Kırmızı Başlıklı Kız bu sefer korkutucu kurdun tehdidinden uzakta, mizahi bir anlatım dili ve hikaye ile karşımıza çıkıyor. Başkahraman Kırmızı, şimdi “Başlık Kardeşleri” adı altında çalışan gizli örgütün elemanıdır. Sonsuza Dek Mutlu Ajansının başkanı olan Nicky Flippers tarafından acilen göreve çağrıldığında burada aldığı eğitimi yarıda bırakır; zira kötü bir cadı Hansel ve Gretel adında iki küçük çocuğu şeker ve çikolatalarla kandırarak esir almıştır. Kırmızı’nın yeni görevi bu çocukları kurtarmaktır! Büyük Anne (Korkusuz) ve her daim şaşkınlığı üzerinde olan Kurt (Şaşkoloz) ve “Kırmızı Başlıklı Kız” çetesinin geri kalanı cesur Kırmızı’ya yardım edip, ormanın derinliklerindeki bu olayı çözecektir… |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Червона Шапка проти Зла |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Червона Шапка проходить курс підготовки в шпигунській школі «Хитрий Дятел» і стає секретним агентом. Голова развідшколи відразу кидає Шапку в саме пекло. Її місія - розслідувати загадкове зникнення Гензель і Гретель. Можливо, Шапка так би й провалила перше завдання, але відважна Бабуся, Вовк - папарацці і вся банда лісової братви зітруть в порошок будь-кого, хто встане на шляху улюбленої онуки. Нехай це буде хоч саме Зло! |
|
||||
|