Translations 5
Corëeg (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
대 여배우 살인 사건 ~거울은 가로로 매일 깨진다 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
대여배우가 주최한 호화로운 파티에서 한 여성이 살해되지만 용의자 투성이인 사건 현장에서 수사는 난항에 빠지고 연속적인 살인사건이 일어나는 이야기를 그린 드라마 |
|
||||
|
Rwsieg (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
И треснув, зеркало звенит... |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Детективу полиции Шококудзи Рюя из первого отдела столичного департамента полиции поручено расследовать дело об убийстве женщины, которое происходит на грандиозной вечеринке, устроенной известной актрисой, но сталкивается с препятствием: найти истинного виновника среди большого общества подозреваемых. |
|
||||
|
Saesneg (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Mirror Crack'd from Side to Side |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A police detective Shoukokuji Ryuuya from the first section of Metropolitan Police Department is tasked to investigate the murder case of a woman which takes place at a grand party held by a big-time actress but faces the hurdle of finding the true culprit among the large pool of suspects. |
|
||||
|
Siapaneg (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
大女優殺人事件~鏡は横にひび割れて~ |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
まど香が撮影の間の滞在のためだけに購入したという屋敷で開かれたパーティーの最中、その屋敷の前持ち主・神ノ小路凛が死亡。劇薬が含まれる鎮静剤を飲んでいたダイキリに混ぜるという周到な殺害方法から、警視庁捜査一課・特別捜査係の警部・相国寺竜也は「明らかな計画殺人」と位置づける。 |
|
||||
|
Tsieinëeg (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
破镜谋杀案:女演员杀人事件 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
故事講述在一位著名女演員開的豪華派對中出現殺人事件,在大家懷疑目標是否是該女演員的時候,卻出現第二及第三宗謀殺案,古怪而敏銳的天才警部相國寺龍也(澤村一樹)就到事件發生的孤島大宅,向各有性格的怪人進行調查,但充滿障礙。女演員受到了什麼人的恐嚇,而圍繞在她身邊的可疑人物又怎樣阻礙著調查,相國寺龍也正向著最大謎團發起挑戰。 |
|
||||
|