Translations 2
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dogs: The Rise and Fall of an All-Girl Bookie Joint |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Four twenty-something women, crammed into a small Manhattan apartment, have dead end jobs (or no job) and overdue rent. They discover cash and self esteem when they set up an illegal bookie joint in their kitchen. Suddenly they can pay their bills; they imagine joining the middle class; they even make corporate donations to charity. The film also explores their relationships with men, most of whom are unfit for anything lasting, and with their mothers, who appear in surreal, imagined conversations with their daughters. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dogs |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Trois copines au chômage vivant ensemble à Manhattan se creusent la tête pour payer leur loyer quand l'une d'entre elles a une idee de génie: ouvrir un bureau de pari sportif truqué dans leur cuisine. |
|
||||
|