Translations 7
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Appointment in London |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Wing-commander Tim Mason leads a squadron of Lancaster bombers on almost nightly raids from England. Having flown eighty-seven missions he will shortly be retiring from flying, but the strain is showing. He tries to make sure his men concentrate only on their job and so keeps women away from the base, but then he himself meets naval officer Eve Canyon. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
柏林火海 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Sa Dernière Mission |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En 1943, Tim Mason, commandant dans la Royal Air Force, est un aviateur hors pair. Il tient à le démontrer une fois encore avant de perdre son temps dans le bureau d'une quelconque administration. Tim s'est fixé comme objectif d'effectuer plus de 90 raids de bombardement sur l'Allemagne. Pour atteindre ce but, il devra prendre plus de risques qu'il n'en a jamais pris dans sa brillante carrière... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ραντεβού στο Λονδίνο |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
L'ora del grande attacco |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
În toiul celui de-al Doilea Război Mondial, un comandant de escadrilă RAF, care a păcălit moartea de multe ori, se pregătește să conducă o ultimă misiune de bombardament. |
|
||||
|