Translations 11
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lessons of Darkness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Shortly after the Gulf War, oil fires were raging all through Kuwait. In the week before this sea of fire would be extinguished, Werner Herzog filmed this apocalyptic landscape with its murky skies, scorched earth and capricious flames. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
黑暗之课 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
赫尔佐格与1992年与科威特拍摄的第一次海湾战争后的纪录电影。描述了撤退的伊拉克军队点燃油田所带来的生态灾难,与常见的纪录片不同的是此片并没有竖立鲜明的主观的主观立场并未以访谈作为电影的切入点,带给观众的仅仅是美丽的画面和音乐。 |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Deze film laat de ramp van de olievelden in vuur en vlam in Koeweit zien. In tegenstelling tot de gangbare documentaires zijn er geen commentaren en maar enkele interviews. Wat de hel op aarde moet zijn geweest wordt gepresenteerd aan de kijker op zulk een intense manier, zoals alleen Herzog maar kan. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Leçons de ténèbres |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
L'extinction des puits de pétrole en feu au Koweït après la fin de la guerre du Golfe. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lektionen in Finsternis |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dieser Film zeigt die Katastrophe der kuwaitischen Ölfelder in Flammen. Im Gegensatz zum üblichen Dokumentarfilm gibt es keine Kommentare und wenige Interviews. Was die Hölle selbst gewesen sein muss, wird dem Zuschauer in so schönen Bildern und schöner Musik präsentiert, dass man davon fasziniert sein muss. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lessons Of Darkness |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
סרט קצר שמציג את האסון של בעירת בארות נפט בכוויית. הזוועה מוצגת בפני עצמה, בצילום מרהיב, ללא פרשנות ועם מעט מאוד קריינות וראיונות. זהו שיר הלל ליכולותיו של הרצוג ליצור דימויים חזקים, במקרה זה גם אנטי-מלחמתיים במובהק. את הסרט מלווה מוזיקה של ורדי,ואגנר, שוברט מאהלר ואחרים. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Apocalisse nel deserto |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il regista tedesco Werner Herzog filma gli incendi dei pozzi petroliferi in Kuwait provocati dalla Guerra del Golfo. Le immagini di questo inferno terreno sono intercalate dalla testimonianze orali di alcune vittime delle violenze belliche. La colonna sonora è affidata alla musica di Mahler, Prokofiev, Verdi, Wagner e ad alcuni versetti dell'Apocalisse di San Giovanni. Lo sguardo nomade del regista supera il semplice documentarismo per addentrarsi nei territori del mito e dell'inconscio cinematografico. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
어둠의 교훈 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
헤어조크는 헬기를 타고 쿠웨이트 지역을 날아다니며, 불타는 유전과 폐허가 되어버린 오아시스 등을 카메라에 담는다. 이어지는 사람들의 담담한 혹은 눈물에 찬 인터뷰가 이어지는데... 를 제작한지 20년이 흐른 후 헤어조크는 걸프전이 벌어진 쿠웨이트로 가 다시 한 번 사실과 허구의 경계를 실험하고 있다. 총 13개의 장에서 헤어조크는 “폭발하는 유전과 파손된 벙커, 비극적으로 하늘을 반영해 마치 맑은 수면인 듯 위장한 기름 덮인 숲과 오일, 재, 타버린 금속의 까칠한 질감”을 몽환적인 카메라로 담아내고 있다. (2012 한국영상자료원 - 베르너 헤어조크 감독전) '포스트 걸프 워'를 다룬 다큐멘터리. 헤어조크는 헬기를 타고 쿠웨이트 지역을 날아다니며, 불타는 유전과 폐허가 되어버린 오아시스 등을 카메라에 담는다. 이어지는 사람들의 담담한 혹은 눈물에 찬 인터뷰는, 이 영화의 광경이 과연 지구상에 존재하는 것인가를 느끼게 한다. 비주얼을 강조한 헤어조크의 촬영은 기이하게도 영화의 주제와는 다른, SF적인 뉘앙스를 강하게 풍긴다. (2002년 제6회 부천국제판타스틱영화제) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Rekolekcje na temat mroku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Apokaliptyczna wizja przedstawiająca płonące szyby naftowe w Kuwejcie po I wojnie w zatoce (agresji Iraku na Kuwejt w 1990r.). Film stylizowany na science - fiction gdyż nie ma w nim ani jednego ujęcia, na którym można by rozpoznać naszą planetę. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Уроки темноты |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
В фильме описана катастрофа на кувейтском нефтяном месторождении. В отличие от других документальных фильмов подобного рода, здесь не комментируется происходящее — во всём фильме содержится лишь несколько диалогов. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lecciones en la oscuridad |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Uno de los desastres ecológicos más grandes del mundo se produjo tras la retirada de las tropas iraquíes de Kuwait: incontables pozos de petróleo eran pasto de las llamas y millones de litros de petróleo iban a parar al mar. Pero lo que parece el fin es tan sólo el comienzo: paisajes y ciudades devastados, campos de batalla como desiertos lunares. Ese paisaje desolado y desolador parece el hábitat natural de bacterias y escorpiones: los hombres, en cambio, condenados a un silencio infinito, fruto de todos los horrores de la guerra, parecen estar fuera de lugar. |
|
||||
|