
Traffik (2018)
← Back to main
Translations 36
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A couple off for a romantic weekend in the mountains are accosted by a biker gang. Alone in the mountains, Brea and John must defend themselves against the gang, who will stop at nothing to protect their secrets. |
|
||||
|
Arabic (ar-AE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
إتجار بالبشر |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
تصادف عصابة من راكبي الدراجات النارية زوجين لقضاء عطلة نهاية أسبوع رومانسية في الجبال. بمفردهما في الجبال ، يجب على بريا وجون الدفاع عن نفسيهما ضد العصابة التي لن تتوقف عند أي شيء لحماية أسرارهم. |
|
||||
|
Arabic (ar-SA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
إتجار بالبشر |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
تصادف عصابة من راكبي الدراجات النارية زوجين لقضاء عطلة نهاية أسبوع رومانسية في الجبال. بمفردهما في الجبال ، يجب على بريا وجون الدفاع عن نفسيهما ضد العصابة التي لن تتوقف عند أي شيء لحماية أسرارهم. |
|
||||
|
Bokmål, Norwegian; Norwegian Bokmål (nb-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et par drar på helgetur, men må kjempe for livet når de ved et uhell får tak i en telefon som er koblet til en motorsykkelgjeng med farlige hemmeligheter. |
|
||||
|
Bulgarian (bg-BG) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Без изход |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Младата двойка Бри и Джон се отправят на романтично пътешествие в гората, което трябва да е изпълнено с любов, нежни емоции и да е перфектното изкарване на двама влюбени. Далече от цивилизацията, обаче не всичко е такова-каквото би трябвало да бъде или каквото би им се искало. Двамата изведнъж се оказват хванати в капана на банда, която се занимава с търговия на хора. Сега всичко е на живот и смърт. Джон и Бри трябва да се измъкнат на всяка цена! |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
假期惊魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
本片讲述一对夫妇在山上遭遇自行车团伙的攻击并最终摆脱危险的故事。 |
|
||||
|
Chinese (zh-TW) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
假期驚魂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
迪翁泰勒編導,一位在撰寫深入調查報導的專欄記者,因為他人的失誤將丟失自己的工作,她的男友為了助她散心,策畫了一場遠離世俗煩擾的生日度假,沒想到他們度假期間撞見當地的機車幫派集團,更連想到機車集團在從事人口販賣。這項發現讓他們身陷險境。 |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Journalisten Brea (Paula Patton) og hendes kæreste John (Omar Epps) er taget væk for at tilbringe en weekend i et luksushus langt væk fra deres travle hverdag. Da de stopper undervejs, kommer de i kontakt med en ubehagelig motorcykelbande. Her stikker en pige i al hemmelighed sin telefon til Brea. Telefonen viser sig at indeholde masser af informationer om bandens ulovlige foretagender. Bandelederen Red (Luke Goss) vil gøre alt for at få telefonen tilbage igen, og situationen udvikler sig til en nådesløs kamp for overlevelse. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Journalist Brea en haar vriend John trekken voor een romantisch weekend de bergen in. Onderweg stoppen ze in een klein stadje langs de kust waar ze worden aangeklampt door een groep mannen op motoren. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-BE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een weekendje weg verandert voor een stel in een nachtmerrie wanneer ze per ongeluk een telefoon in handen krijgen die te maken heeft met een gevaarlijke motorbende. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pariskunnan viikonloppureissu saa piinaavan käänteen, kun vaarallisia salaisuuksia piilottelevan prätkäjengin puhelin päätyy vahingossa heidän käsiinsä. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brea et John partent en week-end romantique dans les montagnes et rencontrent des problèmes lorsque Brea porte secours à une femme qui semble avoir besoin d'aide. Le couple est rapidement accosté par une bande de motards. Seuls dans les montagnes, Brea et John doivent se défendre contre le gang qui ne recule devant rien pour protéger ses secrets. |
|
||||
|
French (fr-CA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un week-end en amoureux vire au cauchemar quand un couple tombe par erreur sur un téléphone associé à un violent gang de motards aux lourds secrets. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Brea und ihr Freund John möchten ein romantisches Wochenende zu zweit verbringen und fahren von der Küste in die Berge. Unterwegs treffen sie an einer Tankstelle auf eine Motorradgang. Es kommt zu einer Konfrontation, schließlich setzen Brea und John ihren Weg fort - ohne zu bemerken, dass sich nun ein Mobiltelefon in ihrem Gepäck befindet. Dieses Telefon enthält wichtige Informationen und Daten zu einer Menschenhandels- und Zwangsprostitutionsaffäre. Für die Männer auf den Motorrädern ist das Gerät unheimlich wichtig - und so wird das Wochenende für die Reporterin und ihren Freund alles andere als gemütlich... |
|
||||
|
German (de-CH) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Brea und ihr Freund John möchten ein romantisches Wochenende zu zweit verbringen und fahren von der Küste in die Berge. Unterwegs treffen sie an einer Tankstelle auf eine Motorradgang. Es kommt zu einer Konfrontation, schließlich setzen Brea und John ihren Weg fort - ohne zu bemerken, dass sich nun ein Mobiltelefon in ihrem Gepäck befindet. Dieses Telefon enthält wichtige Informationen und Daten zu einer Menschenhandels- und Zwangsprostitutionsaffäre. Für die Männer auf den Motorrädern ist das Gerät unheimlich wichtig - und so wird das Wochenende für die Reporterin und ihren Freund alles andere als gemütlich... |
|
||||
|
German (de-AT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Die Journalistin Brea und ihr Freund John möchten ein romantisches Wochenende zu zweit verbringen und fahren von der Küste in die Berge. Unterwegs treffen sie an einer Tankstelle auf eine Motorradgang. Es kommt zu einer Konfrontation, schließlich setzen Brea und John ihren Weg fort - ohne zu bemerken, dass sich nun ein Mobiltelefon in ihrem Gepäck befindet. Dieses Telefon enthält wichtige Informationen und Daten zu einer Menschenhandels- und Zwangsprostitutionsaffäre. Für die Männer auf den Motorrädern ist das Gerät unheimlich wichtig - und so wird das Wochenende für die Reporterin und ihren Freund alles andere als gemütlich... |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ένα ζευγάρι πηγαίνει μια εκδρομή στα ορεινά, αλλά θα συναντήσει μια επικίνδυνη συμμορία μηχανόβιων, η οποία θα τους καταδιώξει όταν φτάσουν στο απομονωμένο ενοικιαζόμενο σπίτι τους. |
|
||||
|
Hebrew (he-IL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
טראפיק |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
חופשה רומנטית בטבע הופכת לסיוט ולמלחמת הישרדות. ברי וג'ון הם זוג היוצא לסופשבוע רומנטי בהרים של קליפורניה. כבר מהדרך כנופיית אופנוענים מתחילה לעקוב אחריהם. לבד בבקתה, באמצע שום מקום בטבע, עליהם להגן על חייהם מפני חבורה אכזרית שתעשה הכל על מנת לשמור בסוד את הונאת סחר בנשים שהם מנהלים. |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Forgalom |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy pár egy romantikus hétvégére megy a hegyekbe ünnepelni. Útközben belefutnak egy motoros bandába. Később Brea és John azon kapja magát, hogy az életükért kell küzdeniük, mert a bandát semmi sem állítja meg, hogy megvédjék titkukat, melyre rájött a pár. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik - In trappola |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una coppia trascorre un fine settimana romantico in montagna. Improvvisamente vengono avvicinati da una banda di motociclisti dalle cattive intenzioni. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
セックス・トラフィック 悪夢の週末 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
트래픽 |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
신문사에서 일하는 브리아는 남자친구인 존과 함께 낭만적인 주말을 보내기 위해 여행을 떠났다가 괴한의 습격을 받게 되는데... |
|
||||
|
Lithuanian (lt-LT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Pavojingas tinklas |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Pora išsiruošusi romantiškam savaitgaliui kalnuose yra užpuolama baikerių gaujos. Vieni kalnuose, Brea ir Džonas turi apsiginti nuo gaujos, kuri padarys viską, kad tik apsaugotų savo paslaptis. |
|
||||
|
Norwegian (no-NO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et par drar på helgetur, men må kjempe for livet når de ved et uhell får tak i en telefon som er koblet til en motorsykkelgjeng med farlige hemmeligheter. |
|
||||
|
Norwegian Nynorsk; Nynorsk, Norwegian (nn-NN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Et par drar på helgetur, men må kjempe for livet når de ved et uhell får tak i en telefon som er koblet til en motorsykkelgjeng med farlige hemmeligheter. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Para na romantycznym weekendzie w górach zostaje zaczepiona przez gang motocyklistów. Samotni w górach Brea i John muszą stawić czoła gangowi, który nie powstrzyma się przed niczym, by chronić swoje tajemnice. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Brea (Paula Patton) e John (Omar Epps) estão nas montanhas com uns amigos para um fim de semana romântico, quando acabam se deparando com uma gangue de motoqueiros. Sozinhos, eles precisam se defender do grupo, que não mede esforços para esconder seus segredos. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik - Liberdade Roubada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Brea e John embarcam em um final de semana romântico em um casa isolada nas montanhas. Eles ficam agradavelmente surpresos quando dois de seus amigos, Darren e Malia, também aparecem inesperadamente. Seus planos de diversão logo cedem lugar ao terror quando membros de uma violenta gangue de motociclistas invadem o pacífico local. Unindo-se, eles agora se encontram em uma luta por suas vidas, pois seus agressores não hesitarão para proteger os segredos de seu mundo exterior. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik: Lupta pentru supraviețuire |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ieșirea de weekend a unui cuplu ia o turnură înfiorătoare după ce intră în posesia unui telefon al unei bande de motocicliști cu secrete primejdioase. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Траффик |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая пара Бреа и Джон отправляются в романтическое путешествие в горы. Вдали от цивилизации они подвергаются нападению банды торговцев людьми и вступают с ними в смертельное противостояние |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Traffik |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pareja que se va de fin de semana a las montañas se ve acosada por una banda. Solos en las montañas, tendrán que hacer todo lo posible para defenderse. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Red de peligro |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Una pareja que busca una escapada romántica va a pasar un fin de semana a las montañas, pero tras un encuentro con una banda de moteros en una gasolinera empiezan a ser perseguidos por éstos. Solos en las montañas, tendrán que hacer todo lo posible para defenderse |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett par är på en romantisk helg i bergen när de blir antastade av ett motorcykelgäng. Ensamma i bergen blir Brea och John tvungna att försvara sig själva mot gänget, som gör allt för att bevara sina hemligheter. |
|
||||
|
Turkish (tr-TR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Araştırmacı gazeteci Brea Stephans, erkek arkadaşı John Wilson ile birlikte geçirecekleri güzel bir hafta sonu kaçamağı planlar. Romantik bir tatil yapmak isteyen çift, küçük ahşap kulübelerde kalacakları ormana doğru yola çıkar. Issız bir kamyon durağına geldiklerinde bir motor çetesi ile karşılaşırlar. Karşılarına çıkan grup karşısında tedirgin olan Brea ve John daha ne olduğunu anlayamadan ellerine bir telefon geçer. Telefonun içinde seks ticareti yapan çetenin işlediği suçların kanıtları vardır. Brea ve John, kimsenin olmadığı bu yerde, sırlarını korumak için her şeyi göze alan bu çeteye karşı kendilerini korumak zorundadır. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Трафік |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молода пара Бреа і Джон відправляються в романтичну подорож в гори. Далеко від цивілізації вони піддаються нападу банди торговців людьми і вступають з ними у смертельне протистояння. |
|
||||
|
Vietnamese (vi-VN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cuộc Chiến Sống Còn |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Một cặp đôi đi nghỉ cuối tuần lãng mạn trên núi bị một nhóm biker tiếp cận. Đơn độc trên núi, Brea và John phải tự bảo vệ mình chống lại băng đảng này, những kẻ sẽ không từ thủ đoạn nào để bảo vệ bí mật của chúng. |
|
||||
|