Denial (1998)
← Back to main
Translations 4
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een aantal vrijgezellen ontmoet elkaar tijdens een avonddiner in Los Angeles. Tijdens het etentje doet Art, een succesvol schrijver, opmerkelijke uitspraken over getrouwde koppels. De vrouwen aan tafel gaan hier tegenin, maar zijn zij in werkelijkheid wel zo braaf? |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Denial |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Couples split up after a comment at an LA dinner party sets up arguments about how truthful partners are in their relationships. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die nackte Wahrheit über Männer und Frauen |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Monogamie ist Verleugnung - Alle Paare gehen fremd...das zumindest behauptet Schriftsteller Art bei einer Party. Die anwesenden Paare bestreiten dies heftig. Aber wie das Leben so spielt: Joel läßt sich Entspannungsmassagen verpassen, während Ehefrau Sophie mit ihrem Professor schläft, Isaac geht mit einem Aufriß ins Bett und seine Frau Claudia mit Art - sollte er doch Recht haben? |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dulcemente infiel |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Tres parejas jóvenes acuden a una cena en un elegante barrio de Los Angeles. También está presente el único soltero del grupo, quien lanza una bomba en la conversación, al afirmar que todos los que creen en la monogamia se equivocan. Todos se sienten personalmente ofendidos e inician un apasionante debate. |
|
||||
|