Bit by Bit (2002)
← Back to main
Translations 6
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bit by Bit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
The story of J whose goal is to be world master at playing Nintendo. He struggles with his traditional Jewish family and non-Jewish girlfriend who demand that he grow up and get a job. Real problems arise when he awakes to discover that his right hand is missing. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
De partie en partie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gamer invétéré doit prendre l'avion pour participer à un championnat mondial de jeu vidéo. Arrivera-t-il à assister au repas de famille traditionnel avant ? |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Bit By Bit |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un appassionato giocatore cerca di partecipare diligentemente al tradizionale seder di famiglia prima di prendere un volo per un campionato di videogiochi. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Życie w 8 bitach |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Zapalony gracz próbuje połączyć uczestnictwo w tradycyjnej rodzinnej uroczystości z wymarzonym wyjazdem na mistrzostwa świata w grach komputerowych. |
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Puțin câte puțin |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un gamer devotat încearcă să participe la masa tradițională de Seder din familie înainte să prindă un zbor către o competiție internațională de jocuri video. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Livet i 8 bitar |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
En eftermiddag när J som vanligt har förlorat sig i TV-spelets värld, trots att han egentligen skulle plugga för en resttenta, kommer hans flickvän Lina på honom. Lina är ordentligt trött på J:s spelande. De två slår vad. Om J vinner världsmästerskapet i Nintendo skall Lina aldrig mer klaga på hans TV-spelande - och om han förlorar så får han aldrig mer röra ett TV-spel. J lyckas kvala in till tävlingen som ska gå av stapeln i Los Angeles, men till sin stora förskräckelse inser han att det finns ett enormt hinder ivägen: Tävlingen går av stapeln exakt ett dygn efter den judiska påskmiddagen, den allra viktigaste högtiden i hans familj, som han absolut inte får missa - för då kommer hans familj aldrig att tala med honom igen. Samtidigt kan han inte missa tävlingen, för då får han aldrig mer röra ett TV-spel. J utarbetar en minutiös plan för hur han ska kunna vara med på middagen och sedan med minsta möjliga marginal hinna med ett plan till Kalifornien. |
|
||||
|