Translations 4
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
请来一首慢板布吉舞曲吧 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
像流浪猫一样的少女,幸野(浅野敦子饰)。五郎(古屋雅人饰)是一个偶然捡到她的年轻人。还有一个驾驶白色野马的中年男子(山崎勤饰)。以这三个人为轴心,各种情节像小品一样罗列。原本计划是首次由浅野敦子主演的成年剧,但藤田的关注点转向了中年男子,而不是两个年轻人。于是,那些还无法放下青春的人的挫败感和空虚感,在一部独一无二的作品中完成。 |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Play it, Boogie-Woogie |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
A runaway cat-loving girl begins a love triangle with a reckless older man and a young biker in high school. The film follows their subsequent chaotic relationships. |
|
||||
|
Japanese (ja-JP) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
スローなブギにしてくれ |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
ゴローとさち乃との出会いは第三京浜だった。白いムスタングから放り出されたさち乃を助けたのが、バイクで走っていたゴローだったのだ。二人は同棲を始める。またムスタングを運転していた中年の男も、奇妙な同棲生活を送っていた。さち乃はクイーンエリザベスという名のスナックで働き始める。ゴローは喧嘩をしてバイトを辞めてしまう。ゴローが家を出たため、さち乃は中年の男と会うことにする。 |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
슬로우한 부기로 해 줘! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
해질녘의 도쿄(東京) 세타가야구(世田谷区) 제3케이힌(第三京浜) 고속도로상에서 하얀 무스탕으로부터 새끼고양이와 젊은 여자가 내팽개쳐지고 뒤에서 오던 오토바이를 탄 소년에게 구조를 받는다. "고로(ゴロー)"와 "사치노(さち乃)"의 첫 만남이었고 두 사람은 함께 살기시작한다. 무스탕을 몰던 사내는 "훗사시(福生市)"의 구(舊)미군 하우스에 살며 동료인 "테루오(輝男)" · "케이코(敬子)" 커플과 같이 살고 있었고, "케이코"가 낳은 아이는 어느 쪽이 아버지인지 알 수 없지만, 아무튼 세 명은 같이 생활하고 있었는데, 어느 날, "테루오"가 조깅중에 심장발작으로 죽고 만다. |
|
||||
|