Death in Brunswick (1991)
← Back to main
Translations 7
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
迷离杀人事件 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Een verknipte kok van middelbare leeftijd (Neill) helpt per ongeluk een Turkse collega naar de andere wereld. Een bevriende grafdelver (Clarke) moet hem van 'het probleem' zien af te helpen. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Death in Brunswick |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
A reserved man in need of a job, Carl Fitzgerald finds employment at a Greek restaurant. Upon meeting waitress Sophie, Carl begins dating the attractive woman. Though it seems things are improving for Carl, an unexpected situation leads to the death of Mustafa, a shady coworker, and Carl must figure out how to cover up the incident. Unsure of what to do, Carl enlists the help of his buddy, Dave, to get rid of Mustafa's corpse. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Abgedreht |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Carl hat's nicht leicht: Er haßt seinen Job als Koch, sein drogendealender Küchengehilfe Mustafa haßt ihn, seine Mami nörgelt nur herum, und sein bester Freund ist ein Totengräber. Nur Barmädchen Sophie nimmt ihn ernst. Als Carl eines Tages mit Mustafa aneinandergerät, rutscht ihm die Fleischgabel aus. So hat er noch ein Problem, das nur sein Freund, der Totengräber, beseitigen kann. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte a Brunswick |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Carl è sul'orlo del baratro. La sua vita sta andando in pezzi: sua moglie l'ha lasciato, ha perso il lavoro, la sua mamma gli ripete, come un disco incantato, che è solo un fallito. Ma lo spirito di sopravvivenza prende il sopravvento, e ricomincia d'accapo in uno squallido club rock come cuoco. Ed ecco che la vita prevale quando icontra la peperina Sophie che è come una boccata d'ossigeno che gli risveglia i sensi. Ma il peggio sembra non essere ancora arrivato. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Morte em Brunswick |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Смерть в Брунсвике |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Тридцатилетний Карл Фицджералд живет в развалюхе, работы у него нет, жена ушла, а мамаша постоянно пилит: ты, мол, сынок, обыкновенный неудачник. Однажды ему все же удается найти работу и почти сразу же познакомиться с будущей возлюбленной (барменшей Софией), а заодно и с вышибалой ночного клуба по имени Лори, который становится самым лютым врагом Карла… |
|
||||
|