Переклади 3
англійська (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
The Shooters |
|
||||
Слогани |
|
|||||
Огляд |
A group of misfit U.S. Army soldiers are chosen to represent their base at the annual war games competition where they are not expected to win. |
|
||||
|
німецька (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Sexy Platoon |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
Die "Schlafschützen" von Fort Lepter sind der ganze Stolz der US-Army. Sie pennen bei Tag und saufen bei Nacht - ein total versauter Haufen. Der Dollarregen, der den Besten im Manöver winkt, käme ihnen gerade recht, um ihr süßes Leben weiterzuführen. Aber ihre Gegner, die Red Vipes sind hart und durchtrainiert. Plötzlich ist das totale Chaos angesagt. Die Girls von SEXY PLATOON blasen zum Angriff. Da werden die harten Männer weich und die Schlappschwänze wieder stramm. Den Girls platzt die Bluse, den Jungs die Hose und General Makepeace der Kragen. (Quelle: VPS--Video-Cover) |
|
||||
|
італійська (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Назва |
Scuola Militare |
|
||||
Слогани |
— |
|||||
Огляд |
—
|
|
||||
|