
Carry On Sergeant (1958)
← Back to main
Translations 15
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Carry On Sergeant |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Sergeant Grimshawe wants to retire in the flush of success by winning the Star Squad prize with his very last platoon of newly called-up National Servicemen. But a motley bunch they turn out to be, and it's up to Grimshawe to put the no-hopers through their paces. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
中士也疯狂 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
在这部非常成功的《继续前进》喜剧系列中出演有史以来第一部电影,这部电影现在是一家备受赞誉的英国机构。肯尼斯·康纳和查尔斯是恶作剧般的格格不入的人,当他打赌要把他们变成获得“明星小队”奖的士兵时,他们就成了陆军军官的笑柄! |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Seržant před odchodem do penze uzavře sázku, že jeho jednotka vyhraje prestižní cenu. Bohužel ale velí partě tragédů, se kterými je těžké pořízení. |
|
||||
|
Danish (da-DK) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Giv agt, rekrutter |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sergeant Grimshawe wil na succes met pensioen gaan door de Star Squad-prijs te winnen met zijn allerlaatste peloton nieuw opgeroepen Nationale militairen. Maar het blijkt een bont gezelschap te zijn, en het is aan Grimshawe om deze verliezers op de proef te stellen. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Allez-y, Sergent ! |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Le Sergent Grimshaw souhaite plus que tout finir sa carrière sur une victoire : remporter la Star Squad avec son dernier contingent d'appelés au service militaire. Mais il tombe sur une horde d'empotés qui va lui donner du fil à retordre... |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Ist ja irre - Kopf hoch, Brust raus! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Eigentlich wollte Sergeant Grimshaw mit den letzten ihm zugewiesenen Rekruten in einer grandiosen Leistungsshow seinen Abgang beim Militär abrunden. Unglücklicherweise werden ihm Wehrpflichtige zugeteilt, die ihren Zenith der Leistungsfähigkeit deutlich überschritten haben. Als die Truppe dann von einem Missgeschick ins nächste stolpert, sieht Grimshaw seinen glorreichen Abgang bereits in einer Katastrophe enden. Doch da hat er die Rechnung ohne den Enthusiasmus seiner Rekruten gemacht ... |
|
||||
|
Hungarian (hu-HU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Folytassa, őrmester! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Egy szakasz újonc vidám kalandjai, amely olyan nagy közönségsikert hozott, hogy útjára indította a sajátos humorú Folytassa! vígjátékokat. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La grande s...parata |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Il sergente Grimshawe sogna da una vita di formare la più efficiente squadra di reclute per la parata di fine corso, senza mai riuscirvi. Ha in mano una compagnia di pasticcioni; ma le sue reclute ce la mettono tutta e il giorno della parata faranno scintille. |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Cała naprzód: Szeregowcu do dzieła |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Sierżant Grimshaw to podoficer starej daty, służący w jednostce wyspecjalizowanej we wstępnym szkoleniu nowo wcielonych do armii żołnierzy służby zasadniczej. Przygotowuje się do przejścia na emeryturę, została mu do wytrenowania jeszcze tylko jedna grupa poborowych. Jego wielkim marzeniem jest, aby na koniec służby zdobyć prestiżową nagrodę dla najlepszego plutonu w pułku. Gdy jednak jego nowi podkomendni przybywają do jednostki, okazuje się, że jest to zbieranina tragicznie niezbornych indywiduów, z których trudno będzie zrobić prawdziwe wojsko. |
|
||||
|
Portuguese (pt-PT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Com jeito vai, Sargento |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Com Jeito Vai, Sargento |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Romanian (ro-RO) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
După ce pune un pariu, un sergent militar aflat în pragul pensiei încearcă să pună pe picioare un pluton de recruți, unul mai neputincios decât altul. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Так держать, сержант! |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Фильм об армейской жизни, в которой очень полно раскрыта тема доброго обращения с солдатами. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Nu tar vi sergeanten |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|