Lady on a Train (1945)
← Back to main
Translations 10
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
火车上的小姐 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
虽然在火车站候车,尼克·柯林斯证人从附近大楼谋杀。当她带来的民警到案发现场,他们认为她疯了,因为没有身体。然后,她报名流行的推理小说家与她的侦探的帮助 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Dáma ve vlaku |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mladá dáma Vicky Collinsová cestuje vlakem a čte si detektivku, když je svědkem vraždy v protějším domě. Po vystoupení na příští zastávce vyhledá policistu, který spíš vidí její bujnou fantazii. Žertem ji odkáže na autora čtené detektivky. Dívka jí vyhledá, ale spisovatel se pochopitelně nikam nehrne, ale nakonec se stejně zaplete. Vicky se mezitím pouští do vyšetřování sama a vkrade se do sídla zavražděného milionáře, kde v tu dobu právě čte poslední vůli a ji začnou považovat za někoho jiného. |
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Lady on a Train |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
While watching from her train window, Nikki Collins witnesses a murder in a nearby building. When she alerts the police, they think she has read one too many mystery novels. She then enlists a popular mystery writer to help her solve the crime on her own, but her sleuthing attracts the attentions of suitors and killers. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Deanna mène l'enquête |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dans un train, Nikki Collins est témoin d'un meurtre alors qu'ils passent devant un immeuble. Quand elle le dit à la police, ils pensent qu'elle est folle car elle ne peut pas dire exactement où le crime s'est produit. Elle fait ensuite appel à un écrivain de romans policiers populaire pour l'aider à enquêter. |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Die Dame im Zug |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Θηλυκός Σατανάς |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Due pantofole e una ragazza |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Dama Desconhecida |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Леди в поезде |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Никки, любительница тайн и криминальных романов, выглянув в окно поезда, становится свидетельницей убийства. Однако, прибывшая по её вызову полиция не находит никаких признаков случившегося. Решительная девушка совместно с популярным автором детективных романов Уэйном Морганом начинает свое собственное расследование. И хотя мисс Коллинз несравнимо моложе мисс Марпл, её острый ум заставляет вспомнить лучшие дела героини романов Агаты Кристи. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La dama del tren |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Mientras espera en la estación la llegada del tren que la conducirá desde San Francisco a Nueva York, Nikki Collins es testigo accidental de un asesinato que se comete en un inmueble cercano. Nadie cree su versión, incluida la policía que no descubre rastro alguno cuando llega al supuesto lugar de los hechos, excepto un famoso escritor de novelas policíacas, que está dispuesto a colaborar con ella para demostrar que, efectivamente, se ha cometido un crimen y hay un peligroso asesino en libertad. |
|
||||
|