
Destiny (1921)
← Back to main
Translations 16
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Destiny |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
As a young couple stops and rests in a small village inn, the man is abducted by Death and is sequestered behind a huge doorless, windowless wall. The woman finds a mystic entrance and is met by Death, who tells her three separate stories set in exotic locales, all involving circumstances similar to hers. |
|
||||
|
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
三生计 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
死神来到人世,住在一幅没有门户的围墙后面,死去的亡魂穿过围墙去到异界。 一对情侣遇上了死神,男的被他带走,女的哀求死神放过她的情人。死神给了她三次保住爱郎性命的机会,于是她在中世纪威尼斯、古代波斯与幻想的中国经历了三次生离死别……天马行空的画面让《命运》迟了两年才登陆美国,只因大明星道格拉斯·菲滨氏买下此片美国版权,在自己的大片《月宫宝盒》中借用其中精彩特技,等到《月》片映期结束,才安排在美国上映。 |
|
||||
|
Czech (cs-CZ) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Unavená smrt |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
V jedné malé vesnici kdesi uprostřed Evropy se zničehonic zjeví záhadná postava v černé kápi a odvede si sebou mladého muže, který právě plánuje svatbu se svojí dívkou. Když nešťastná dívka zjistí že to byla samotná smrt, vydá se ji vyhledat a prosí ať ji vrátí milého zpátky. Postava v černé kápi ji zavede do jakéhosi chrámu, kde hoří tisíce bílých svící, z nichž každá představuje jeden lidský život. |
|
||||
|
Dutch; Flemish (nl-NL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
— |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Als een jonge vrouw zich realiseert dat haar man door "De Dood" wordt weggedragen, probeert ze in haar wanhoop alles om hem terug te brengen. Na een visioen over verloren zielen die het grondgebied van "De Dood" binnenmarcheren, valt ze flauw en wordt ze naar een kruidendokter gebracht, waar ze vergif inneemt. |
|
||||
|
Finnish (fi-FI) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Väsynyt kuolema |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les Trois Lumières |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un jeune couple fait halte dans une auberge. Un mystérieux voyageur, dont on murmure qu'il possède un terrain entouré d'un mur, aux abords d'un cimetière, emmène le jeune homme. Sa compagne désespérée tente de le suivre à l'intérieur de cet étrange enclos, mais ne peut y trouver une ouverture. La Mort lui apparaît alors et lui promet de lui rendre son fiancé si, transportée avec lui dans trois époques différentes, elle parvient à lui sauver la vie une fois. Voilà la jeune femme projetée à Bagdad, puis à Venise sous la Renaissance et enfin en Chine, dans le palais de l'Empereur. Mais la Mort est toujours victorieuse. La Faucheuse propose alors un second marché… |
|
||||
|
German (de-DE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Der müde Tod |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Der müde Tod ist eine freie Adaption des deutschen Märchens vom Gevatter Tod, der einem jungen Mann die Chance gibt, den Tod zu besiegen. Der Regisseur Fritz Lang erweiterte dieses Motiv um eine weitere, kinotaugliche Frage: Ist Liebe stärker als der Tod? In drei Episoden erzählt er die Geschichte einer jungen Frau, die ihren Geliebten vor dem Tod zu retten versucht. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Destino |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
La vita in un tranquillo paese di campagna è stravolta dall'arrivo di un sinistro straniero, che dopo aver stupito i paesani alla locanda locale, si stabilisce in un terreno vicino al cimitero, circondato da alte mura. Qui vengono visti cortei di anime entrare: fra essi una ragazza riconosce il suo innamorato, che scompare. Disperata cerca di accedere alla casa misteriosa e dopo esserci riuscita scopre che si tratta della casa della Morte, piena di candele che rappresentano le vite umane che si stanno consumando. Le viene allora offerta la possibilità di ricongiungersi al suo fidanzato, salvando una almeno delle tre vite che stanno per spegnersi. Alla fine la ragazza dona la sua vita per un'altra persona, ritrovando il giovane amato nel regno dei morti. |
|
||||
|
Korean (ko-KR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
운명 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
여행 중인 신혼 커플은 작은 마을에서 쉬어가기로 결정한다. 신부는 신비스러운 동굴을 발견하고 그곳에서 ‘죽음’을 만나게 된다. ‘죽음’은 그녀에게 세 명의 목숨을 살린다면 그녀의 남편의 목숨을 살려 주겠다고 하고, 그녀는 그와 함께 여행을 떠나게 된다. 미국 현대미술관(MOMA)이 보유한 35mm 프린트를 기본으로 툴루즈 시네마테크, 뮌헨영화박물관, 러시아 고스필모폰드, 체코영상자료원, 브뤼셀왕립아카이브의 필름을 참고로 디지털 복원되어, 올해 2월 베를린 국제영화제에서 월드 프리미어로 상영되었다. 개봉 당시 ‘충분히 독일적이지 않다는’ 이유로 독일에서는 외면되었으나 해외에서 성공하여 프리츠 랑 감독에게 국제적인 명성을 안겨준 영화이기도 하다. 주한독일문화원의 후원으로 초청된 독일 피아니스트 리하르트 지드호프의 연주로 상영된다. (2016 한국영상자료원 - 영화의 세계에 오신 것을 환영합니다) |
|
||||
|
Polish (pl-PL) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Zmęczona śmierć |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Kobieta otrzymuje od śmierci trzy szanse na uratowanie ukochanego. |
|
||||
|
Portuguese (pt-BR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
A Morte Cansada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Uma mulher do século 19 barganha com a Morte pelo seu amante, apanhado pelo Destino. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Усталая смерть |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Молодая пара отдыхает в маленькой деревенской гостинице. Внезапно мужчина оказывается похищенным Смертью. Женщина находит таинственный вход в потусторонний мир и встречается со Смертью, которая рассказывает ей три разных истории, происходящих в разных, порой неожиданных местах. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-ES) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La muerte cansada |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Dos jóvenes enamorados viajan en diligencia y, de repente, se une a los viajeros un misterioso desconocido. El vehículo se detiene en una posada, y el desconocido desaparece con el joven. La muchacha busca desesperadamente a su novio y, cuando descubre que es la Muerte quien se lo ha llevado, le implora que se lo devuelva. La Muerte le muestra tres velas (vidas) a punto de extinguirse y le explica que sólo podrá recuperarlo si logra salvar alguna de ellas. |
|
||||
|
Spanish; Castilian (es-MX) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
La muerte cansada |
|
||||
Taglines |
|
|||||
Overview |
Cuando una pareja joven se detiene y descansa en una pequeña posada del pueblo, el hombre es secuestrado por la Muerte y secuestrado detrás de una enorme celda sin puertas y sin ventanas. La mujer encuentra una entrada mística y se encuentra con la Muerte, quien le cuenta tres historias separadas ambientadas en lugares exóticos, todas con circunstancias similares a la de ella. |
|
||||
|
Swedish (sv-SE) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Den obesegrade döden |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Ett ungt par stannar till i en by och hamnar då i en gåtfull situation med självaste Döden. |
|
||||
|
Ukrainian (uk-UA) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Стомлена Смерть |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Коли молода пара зупиняється відпочити в маленькій сільській корчмі, чоловіка викрадає Смерть і замикає за величезною стіною без дверей і вікон. Жінка знаходить містичний вхід і зустрічається зі Смертю, яка розповідає їй три окремі історії, що відбуваються в екзотичних місцях, кожна з яких пов'язана з обставинами, схожими на її власну. |
|
||||
|