Translations 6
Chinese (zh-CN) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
圣弗雷蒂亚诺的女孩 |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
—
|
|
||||
|
English (en-US) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
The Girls of San Frediano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea, a young and charming florentine mechanic in the 1950s, romances five beautiful women simultaneously, enjoying life without really committing to anyone, but in the end who wants to grasp all lose all. |
|
||||
|
French (fr-FR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Les jeunes filles de San Frediano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Un séducteur invétéré prêt à tout, habitant un quartier de Florence, invente les histoires les plus insensées pour s'attirer les bonnes grâces des femmes. |
|
||||
|
Greek (el-GR) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Θα το πάρεις, το κορίτσι |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Στο προάστιο Σαν Φρεντιάνο της Φλωρεντίας, ο νεαρός μηχανικός Αντρέα Σερνέζι ή "Μπομπ" φλερτάρει όποια όμορφη ύπαρξη συναντήσει στο διάβα του. Λόγω αυτής του της επιπολαιότητας, θα βρεθεί μπλεγμένος ταυτόχρονα με πέντε γυναίκες. |
|
||||
|
Italian (it-IT) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Le ragazze di San Frediano |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Andrea, giovane e affascinante meccanico nella Firenze anni '50, fila contemporaneamente con cinque belle ragazze, si gode la vita senza impegnarsi veramente con nessuna, ma alla fine chi troppo vuole nulla stringe. |
|
||||
|
Russian (ru-RU) |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Title |
Девушки из Сан-Фредиано |
|
||||
Taglines |
— |
|||||
Overview |
Италия начала 50-х годов прошлого века: раны войны уже затянулись, подросло новое молодое поколение, которое хочет жить, любить и радоваться жизни. В центре повествования — симпатичный механик Антонио Сернези, проживающий в одном из кварталов Флоренции — Сан Фредиано. Он наделён не только привлекательной внешностью, но и фантазией, артистизмом, чувством юмора и любопытством к жизни во всех её проявлениях. И, конечно же, одно из главных его увлечений — это девушки. Он не может остаться равнодушным ни к одной из них. Но это не рассчётливый Казанова, да и не приходится ему прилагать много усилий, чтобы завоёвывать женские сердца — жизнерадостный, находчивый и неуловимый, Антонио притягивает их, как магнит. |
|
||||
|